Descripción Y Función - Otto Bock 8E38 9 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
• Teléfono móvil GSM 850 / GSM 900: 0,99 m
• Teléfono móvil GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 m
• Teléfono inalámbrico DECT, incluida la base: 0,35 m
• Wi-Fi (router, puntos de acceso,...): 0,22 m
• Aparatos con Bluetooth (productos de terceros no autorizados por Ottobock): 0,22 m
• En caso de utilizar el producto junto a sistemas implantables activos (p. ej., marcapasos,
desfibrilador, etc.), preste atención a que se respeten las distancias mínimas exigidas por el
fabricante del implante.
Debido a la irradiación electromagnética generada por el producto pueden producirse fallos
en los sistemas implantables activos. Observe también en todo caso las condiciones de uso y
las indicaciones de seguridad prescritas por el fabricante del implante.
3.1 Conducción de un vehículo
No se puede dar una respuesta general a si el portador de una prótesis de brazo está o no en
situación de conducir un vehículo y en qué medida puede hacerlo. Esto dependerá del tipo de
protetización (altura de la amputación, a un lado o a ambos lados, condiciones del muñón, modelo
de la prótesis) y de las facultades específicas del portador de la prótesis. Tenga en cuenta las
normas nacionales vigentes para la conducción de vehículos y, por razones legales en materia de
seguros, acuda a un organismo autorizado que compruebe y confirme su capacidad de conduc-
ción. Por lo general, Ottobock recomienda que una empresa especializada adapte el vehículo a
las necesidades específicas del conductor (p. ej. la barra de dirección). Debe garantizarse una
conducción sin riesgos, incluso si la MyoHand VariPlus Speed está desactivada. Conducir un
vehículo con la MyoHand VariPlus Speed conectada supondría un peligro para los transeúntes
en caso de que funcionara mal.
Precaución
Si la MyoHand VariPlus Speed dispone de un cierre de muñeca, antes de utilizar los
componentes de agarre estos deben colocarse de modo que un ligero giro no haga
que se suelte la mano de la prótesis.
4 Suministro
1 ud. MyoHand VariPlus Speed 8E**=9
1 ud. Manual de instrucciones 647G504
5 Descripción y función
La MyoHand VariPlus Speed de Ottobock es una mano protésica con control mioeléctrico que
destaca por su alta velocidad de agarre en combinación con un concepto de control innovador
y sensible. La MyoHand VariPlus Speed de Ottobock dispone de una función de programación.
La mano puede adaptarse individualmente a cada usuario gracias a varios programas de control
proporcional y digital con 1 ó 2 electrodos, elementos de control lineal o interruptores.
La MyoHand VariPlus Speed se basa en el Sistema DMC de Ottobock (DMC = Dynamic Mode
Control): este sistema desarrollado por Ottobock utiliza dos sistemas independientes de medición
y regulación para ajustar la velocidad y la fuerza de agarre de forma óptima a la señal muscular
del usuario.
El control proporcional DMC (Dynamic Mode Control) permite al usuario controlar la velocidad y
la fuerza de agarre de manera proporcional al nivel de su señal muscular. Si la intensidad de la
8E38=9, 8E39=9, 8E41=9
:
Ottobock | 71

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8e39 98e41 98e38-9

Table of Contents