Otto Bock 8E38 9 Instructions For Use Manual page 201

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
• Чтобы снизить риск появления сбоев в функционировании MyoHand VariPlus Speed и
подключенных к ней компонентов вблизи источников сильного электромагнитного излучения
(например, высоковольтных линий, передатчиков, систем защиты товаров от краж в торговых
центрах), следует отрегулировать электроды на минимальную чувствительность.
• Перед разъединением или восстановлением электрических соединений (например, при
извлечении кисти из протеза) необходимо обесточить систему. Для этого выньте аккумулятор
из крепежной рамки или выключите протез нажатием на кнопку в гнезде зарядного устройства.
• Если выбор соответствующей программы или регулировка не приводят к ожидаемому
результату, обратитесь в отдел сервисного обслуживания миоэлектрических приборов
компании Ottobock.
• Проинструктируйте пациента по правильному обращению с MyoHand VariPlus Speed,
руководствуясь главой 3 "Указания для пациента".
3 Указания для пациента
• Следите за тем, чтобы в MyoHand VariPlus Speed не попадали ни твердые частицы, ни
жидкость.
• MyoHand VariPlus Speed не должна подвергаться интенсивному воздействию дыма или
пыли, механической вибрации или биению, а также воздействию высоких температур.
• Избегайте находиться вблизи высоковольтных линий, передатчиков, трансформаторных
подстанций или других источников сильного электромагнитного излучения (например, си-
стем защиты товаров от краж в торговых центрах), так как это может послужить причиной
сбоев в функционировании MyoHand VariPlus Speed.
• MyoHand VariPlus Speed разработана для повседневной деятельности и ее не разреша-
ется применять для видов активности, выходящих за привычные рамки, таких как, напри-
мер, экстремальные виды спорта (альпинизм, парапланеризм и т.п.). Тщательный уход за
протезом и его комплектующими повышает не только срок их службы, но и прежде всего
безопасность пациента! Если протез подвергался экстремальным нагрузкам (например,
в результате падения и т.п.), то следует немедленно обратиться к технику-ортопеду для
проверки протеза на предмет повреждений. Обратитесь за консультацией к курирующему
Вас технику-ортопеду, который при необходимости отправит протез в отдел сервисного
обслуживания миоэлектрических приборов компании Ottobock.
• Вскрывать и ремонтировать MyoHand VariPlus Speed, а также восстанавливать ее повреж-
денные компоненты разрешается только в отделе сервисного обслуживания миоэлектри-
ческих приборов компании Ottobock.
• Если MyoHand VariPlus Speed не используется, то для предохранения ее механической
системы от повреждений необходимо следить за тем, чтобы электрокисть хранилась в от-
крытом состоянии.
• Просьба выдать пациенту информационную брошюру 646D165.
• При нахождении на небольшом расстоянии от высокочастотных коммуникационных устройств
(например, мобильных телефонов, устройств с поддержкой Bluetooth, устройств с поддержкой
беспроводной локальной связи WLAN) могут возникнуть неисправности в функционировании
протеза вследствие сбоя системы внутреннего обмена данными. Рекомендуется соблюдать
следующие значения минимального расстояния:
• Мобильный телефон GSM 850 / GSM 900: 0,99 м
• Мобильный телефон GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 м
• Беспроводные телефоны стандарта DECT вкл. базу: 0,35 м
8E38=9, 8E39=9, 8E41=9
Ottobock | 201

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8e39 98e41 98e38-9

Table of Contents