Indicazioni Per La Sicurezza - Otto Bock 8E38 9 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

2 Indicazioni per la sicurezza

Mancata osservanza delle indicazioni per la sicurezza
La mancata osservanza delle indicazioni per la sicurezza sottostanti può portare a malfun-
zionamento e/o guasti del prodotto e ad un conseguente pericolo di lesioni per il paziente.
• Non utilizzate spray al silicone per infilare il guanto cosmetico, poiché potrebbe comprometterne
la corretta applicazione. Per far aderire perfettamente il guanto si consiglia il gel Procomfort
(633S2).
• Al fine di evitare malfunzionamenti della mano MyoHand VariPlus Speed e dei componenti
collegati, riconducibili a radiazioni elettromagnetiche (ad esempio in caso di permanenza in
prossimità di conduttori ad alta tensione, stazioni trasmittenti, trasformatori, sistemi di sicurezza
di grandi magazzini), è necessario registrare gli elettrodi al minor livello di sensibilità possibile.
• Prima di scollegare o ripristinare i collegamenti elettrici (ad esempio per rimuovere la mano
dalla protesi), è indispensabile staccare il sistema dall'alimentazione elettrica. Per fare questo,
estraete l'accumulatore dall'alloggiamento.
• Se non fosse possibile raggiungere i risultati desiderati tramite la regolazione e la selezione del
programma appropriato, rivolgetevi al MyoService Ottobock.
• Istruite il paziente sul corretto utilizzo della mano MyoHand VariPlus Speed, come riportato al
capitolo 3 "Indicazioni per il paziente".
3 Indicazioni per il paziente
• Evitate che sostanze solide o liquide penetrino all'interno della mano MyoHand VariPlus Speed.
• Non esponete la mano MyoHand VariPlus Speed a fumo intenso, polvere, vibrazioni meccaniche
o urti oltre che a fonti di forte calore.
• Evitate di intrattenervi in prossimità di conduttori di alta tensione, trasmettitori, trasformatori o
altre fonti di forti radiazioni elettromagnetiche (ad es. sistemi di sicurezza dei grandi magazzini):
potrebbero causare malfunzionamenti della mano MyoHand VariPlus Speed.
• La mano MyoHand VariPlus Speed è stata concepita per lo svolgimento di attività quotidiane e
non va utilizzata per attività particolari, quali gli sport estremi (free climbing, parapendio ecc.). Il
corretto impiego della protesi e dei suoi componenti non solo ne aumenta la durata operativa,
ma è fondamentale per la sicurezza personale del paziente! Se sollecitata da carichi eccessivi
(ad esempio in seguito ad una caduta o in casi simili), è necessario sottoporre immediatamente
la protesi ad un controllo da parte del tecnico ortopedico, che verificherà la presenza di even-
tuali danneggiamenti. Rivolgetevi al vostro tecnico ortopedico, che provvederà eventualmente
all'invio della protesi al servizio assistenza Myo-Service Ottobock.
• Le operazioni di disassemblaggio e riparazione della mano MyoHand VariPlus Speed, o la so-
stituzione di componenti danneggiati sono consentite esclusivamente al personale autorizzato
del servizio di assistenza Ottobock.
• Se la mano MyoHand VariPlus Speed resta inutilizzata per lungo tempo, custoditela in posizione
di apertura per proteggere la meccanica.
• Consegnate al paziente le informazioni per il paziente 646D165.
• In caso di distanza insufficiente da apparecchi di comunicazione ad alta frequenza (ad es.
telefoni cellulari, dispositivi Bluetooth, dispositivi WLAN) la protesi può comportarsi in modo
inaspettato a seguito di uno scambio interno dei dati disturbato. Si consiglia di rispettare le
seguenti distanze minime:
• telefono cellulare GSM 850 / GSM 900: 0,99 m
8E38=9, 8E39=9, 8E41=9
Ottobock | 53

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8e39 98e41 98e38-9

Table of Contents