Troubleshooting; Dépannage; Localización De Averías; Fehlersuche - Yamaha ef1000is Owner's Manual

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

AE01094

TROUBLESHOOTING

Engine won't start
1. Fuel systems
No fuel supplied to combus-
tion chamber.
2 No fuel in tank .... Supply
707-091
fuel.
2 Fuel in tank .... • Fuel tank
cap air vent knob to OPEN
ON
(turn it 1 turn counterclock-
wise).
knob to ON.
OFF
2 Clogged fuel line .... Clean
705-072
fuel line.
2 Clogged
Clean carburetor.
2. Engine oil system
Insufficient
2 Oil level is low .... Add en-
gine oil.
700-006
3. Electrical systems
A
B
2 Engine switch (Red) to "7"
(ON).
å For Europe and Korea
∫ Except for Europe and Korea
Poor spark
2 Spark plug dirty with carbon
763-223e
or wet .... Remove carbon or
wipe spark plug dry.
2 Faulty ignition system ....
Consult a Yamaha dealer.
760-009
E
AF01094
DÉPANNAGE
Le moteur refuse de démarrer
1. Circuit d'alimentation
Le
carburant
jusque dans la chambre de
combustion.
2 Pas de carburant dans le réser-
voir .... Faites le plein de car-
burant.
2 Présence de carburant dans le
réservoir .... • Tournez la mo-
• Fuel cock
lette de purge d'air du bouchon
du réservoir à carburant sur
OUVRIR (tournez-la de 1 tour
dans le sens antihoraire).
carburetor
....
• Molette du robi-
net à carburant sur MARCHE.
2 Conduit d'alimentation obstrué
.... Nettoyez le conduit d'ali-
mentation.
2 Carburateur
obstrué
Nettoyez le carburateur.
2. Circuit d'huile moteur
Insuffisant
2 Faible niveau d'huile .... Faites
l'appoint d'huile.
3. Circuit électrique
2 Contacteur du moteur (Rouge)
sur «
7
» (MARCHE).
å
Pour l'Europe et la Corée
Excepté pour l'Europe et la Corée
Faible étincelle
2 Bougie encrassée de calamine
ou mouillée .... Éliminez la ca-
lamine ou séchez la bougie.
2 Circuit d'allumage défectueux
.... Consultez un concession-
naire Yamaha.
– 95 –
F
AS01094
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El motor no arranca
1. Sistema de combustible
n'arrive
pas
No llega combustible a la cámara
de combustión.
2 El depósito no contiene combus-
tible .... Añada combustible.
2 Combustible en el depósito ....
• Tapón del conducto de ventila-
ción del depósito de combustible
en ABIERTO (gírelo 1 vuelta en
sentido antihorario).
• Botón del grifo de combustible
en ACTIVADO.
2 Tubo de combustible obstruido
.... Limpie el tubo de combustible.
2 Carburador obstruido .... Limpie
el carburador.
2. Sistema de aceite de motor
Insuficiente
2 Nivel de aceite bajo ... Añada
....
aceite de motor.
3. Sistema eléctrico
2 Interruptor del motor (Rojo) en
"7" (ACTIVADO).
å Para Europa y Corea
∫ Excepto para Europa y Corea
Chispa débil
2 Bujía sucia con carbonilla o moja-
da .... Elimine la carbonilla o
seque la bujía.
2 Sistema de ignición defectuoso....
Consulte a un concesionario de
Yamaha.
ES
D
AG01094

FEHLERSUCHE

Motor startet nicht
1. Kraftstoffanlage
Dem
Verbrennungsraum
wird
kein Kraftstoff zugeführt.
2 Kein Kraftstoff im Tank ....
Kraftstoff einfüllen.
2 Kraftstoff im Tank .... • Kraftstof-
ftankdeckel-Entlüftungskanal-
knopf auf ÖFFNEN drehen (1
Drehung
gegen
den
Uhrzeigersinn).
• Kraftstof-
fhahn auf EIN.
2 Verstopfte
Kraftstoffleitung
....
Leitung reinigen.
2 Vergaser verstopft .... Vergaser
reinigen.
2. Motoröl
Unzureichend
2 Niedriger Ölstand .... Motorenöl
auffüllen.
3. Elektrische Anlage
2 Motorschalter
(Rot)
auf
„7"
(EIN).
å Für Europa und Korea
∫ Ausgenommen für Europa und Korea
Schwacher Zündfunke
2 Zündkerze
durch
Kohlerückstände
verschmutzt
oder feucht .... Kohle entfernen
oder Zündkerze trockenreiben.
2 Zündanlage nicht in Ordnung ...
Yamaha-Händler aufsuchen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents