Yamaha ef1000is Owner's Manual page 71

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

N
3. Βεβαιωθε τε τι το ενδεικτικ
3. Kontroller at indikatorlampen for
vekselstrøm er på.
1 Indikatorlampen for vekselstrøm
1 Ενδεικτικ λαµπ κι AC
4. Vri vekselstrømbryteren til "I"
4. Γυρ στε
(PÅ) (for Canada) og vri bryteren
for økonomikontroll (Svart) til
"
", "I" (PÅ), og slå de-
retter på elektrisk utstyr.
1 "
I
" (PÅ)
å Vekselstrømsbryter (For Canada)
PASS PÅ
Gjelder
for
Canada:
Hvis
en
vekselstrømsbryteren
(sikringsfri
1 "I" (ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
bryter) slås av under bruk, må
å ∆ιακ πτη ρε µατο (Για την
Καναδ )
belastningen
reduseres
til
kontaktens
spesifiserte
merkeytelse.
Στον Καναδ , αν να διακ πτη
ρε µατο AC κλε σει στη δι ρκεια
1 "
", "I" (PÅ)
∫ Bryter for økonomikontroll (Svart) (For
τη
Europa og Korea)
στην
υποδοχ .
1 "
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
∫ ∆ιακ πτη οικονοµ α (Μα ρο)
(Για την Ευρ πη και την Κορ α)
ç Bryter for økonomikontroll (Svart) (Med
ç ∆ιακ πτη οικονοµ α (Μα ρο)
unntak av Europa og Korea)
(Εκτ
Κορ α)
MERK
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Bryteren for økonomikontroll (Svart)
:
Ο διακ πτη οικονοµ α (Μα ρο)
må stå på "
", "3" (AV) når man
πρ πει να βρ σκεται στη θ ση
bruker elektrisk utstyr som krever en
:
"
høy oppstartstrøm, som f.eks. en
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) σε περ πτωση
kompressor
eller
en
nedsenket
που χρησιµοποιο νται ηλεκτρικ
pumpe.
συσκευ
εκκ νηση υψηλ
ε ναι
βυθιζ µενε αντλ ε .
GR
3. Ga na of het wisselstroom-
λαµπ κι
εναλλασσ µενου
verklikkerlampje wel aan is.
ρε µατο (AC) αν βει .
1 Wisselstroomverklikkerlampje
το
διακ πτη
4. Zet de wisselstroomschake-
εναλλασσ µενου
ρε µατο
laar op "I" (AAN) (voor
AC
στη
θ ση
"I"
(ΣΕ
Canada) en schakel de vrij-
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
(για
τον
l o o p - s p a a r s c h a k e l a a r
Καναδ )
και
γυρ στε
το
(Zwart) op "
διακ πτη οικονοµ α (Μα ρο)
(AAN), en zet vervolgens
στη θ ση "
", "I"
alle elektrische apparaten
(ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) και στη
aan.
συν χεια
ενεργοποι στε
1 "I" (AAN)
οποιεσδ ποτε
ηλεκτρικ
å Wisselstroomschakelaar (Voor
συσκευ .
Canada)
LET OP
Voor Canada, als een wissel-
spanningsschakelaar
uitvalt tijdens het gebruik, ver-
minder dan de belasting tot de
aangegeven waarde van het
χρ ση , µει στε το φορτ ο
stopcontact.
αξ α
λειτουργ α
τη
1 "
∫ Vrijloop-spaarschakelaar (Zwart)
", "I" (ΣΕ
(Voor Europa en Korea)
ç Vrijloop-spaarschakelaar (Zwart)
απ την Ευρ πη και την
(Behalve voor Europa en Korea)
OPMERKING
De
(Zwart) moet op "
staan (UIT) bij gebruik van elek-
",
"3"
(ΕΚΤΟΣ
trische toestellen die een grote
startstroom vereisen, zoals een
compressor of een dompel-
που απαιτο ν ρε µα
pomp.
νταση , πω
οι
συµπιεστ
οι
NL
3. Accertarsi che la spia pilota
CA sia accesa.
1
Spia pilota CA
4. Ruotare l'interruttore C.A. su
"
I
" (ACCESO) (per il Canada)
e l'interruttore di risparmio
per marcia al minimo (Nero)
", "I"
su "
SO), quindi accendere i dis-
positivi elettrici.
1
"
I
" (ACCESO)
å
Interruttore C.A. (Per il Canada)
Per il Canada: se un interrut-
tore CA si spegne durante l'uso,
ridurre il carico portandolo alla
potenza nominale specificata
(N.F.B.)
della presa.
1
"
Interruttore di risparmio per mar-
cia al minimo (Nero) (Per Europa
e Corea)
", "I" (AAN)
ç
Interruttore di risparmio per mar-
cia al minimo (Nero) (Tranne per
Europa e Corea)
NOTA
vrijloop-spaarschakelaar
:
L'interruttore di risparmio per
", "3"
marcia al minimo (Nero) deve
essere posizionato su "
(SPENTO) quando si usano ap-
parecchi elettrici che richiedono
un forte consumo di corrente
all'accensione, come un com-
pressore o una pompa sommer-
sa.
– 58 –
I
3. 确保交流指示灯亮。
1 交流指示灯
4. 将交流电开关转至 "I" (开) (适
用于加拿大) , 并将省油运转开
关(黑色)转至"
"I" (开) , 然后开启任意电气设
", "
" (ACCE-
I
备。
1 "I" (开)
å 交流电开关(适用于加拿大)
在加拿大使用时,若使用过程
中AC开关断开, 将负荷减小到插座
规定的额定值。
1 "
", "I" (开)
∫ 省油运转开关(黑色) (适用于欧洲
和韩国)
", "
" (ACCESO)
I
ç 省油运转开关(黑色) (欧洲和韩国
以外)
注意
当使用需要大起动电流的电气
设备时,如压缩机或潜水泵,省油
运转开关(黑色)必须置于"
:
", "
3
"
"3" (关)位置。
" ,
:
",

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents