Yamaha ef1000is Owner's Manual page 79

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

N
1 Rød
1 Κ κκινο
2 Svart
2 Μα ρο
3. Koble den røde batterilader le-
3. Συνδ στε το κ κκινο καλ διο
deren til den positive (+) batteri-
terminalen.
4. Koble den svarte batterilader le-
deren til den negative (-) batteri-
4. Συνδ στε το µα ρο καλ διο
terminalen.
PASS PÅ
9 Kontroller
at
bryteren
for
økonomikontroll (Svart) er slått
av under ladingen av batteriet.
9 Βεβαιωθε τε
9 Kontroller at batteriledningene
er riktig tilkoplet.
9 Kontroller at lufteslangen er
riktig tilkoplet og at den ikke er
9 Βεβαιωθε τε
skadd eller tilstoppet.
9 Reduser
belastningen
til
9 Βεβαιωθε τε
generatorens
spesifiserte
merkeeffekt hvis likestrøms-
vernet (likestrømsbryter: for
Canada) slås av. Hvis det slås
9 Αν ο διακ πτη DC protector
av igjen, må du kontakte en
Yamaha-forhandler.
MERK
9 Toppladet ligger ellektrolytts spe-
sifikke vekt mellom 1,26 og 1,28.
9 Kontroller den spesifikke vekten
hver time.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
9 Με πλ ρε φορτ ο, το ειδικ
9 Ελ γχετε κ θε
GR
1 Rood
2 Zwart
3. Sluit de rode batterijladerka-
του φορτιστ
µπαταρ α στο
bel aan op de positieve (+)
θετικ
(+)
π λο
τη
accuklem.
µπαταρ α .
4. Sluit de zwarte batterijlader-
kabel aan op de negative (-)
του φορτιστ µπαταρ α στον
accuklem.
αρνητικ
(-)
π λο
τη
µπαταρ α .
LET OP
9 Zorg dat de vrijloop-spaar-
schakelaar (Zwart) is uitge-
τι ο διακ πτη
schakeld terwijl u de accu
ελ γχου
τη
οικονοµ α
oplaadt.
(Μα ρο) ε ναι κλειστ
ταν
9 Ga na of de accukabels be-
φορτ ζετε τη µπαταρ α.
hoorlijk zijn aangesloten.
τι τα καλ δια
9 Zorg dat de ontluchtings-
τη µπαταρ α
χουν συνδεθε
slang behoorlijk is aange-
σωστ .
sloten en niet is beschadigd
τι ο σωλ να
of de doorgang ervan niet is
αερισµο
ε ναι
σωστ
belemmerd.
9 Verminder de belasting tot
συνδεδεµ νο
και δεν
χει
ζηµι ο τε παρεµποδ ζεται.
het gespecificeerde nomi-
naal vermogen van de ge-
(διακ πτη του ρε µατο : για
nerator als de gelijkstroom-
τον Καναδ ) πεταχτε
ξω,
bescherming (gelijkstroom-
µει στε
το
φορτ ο
στην
schakelaar: voor Canada)
οριζ µενη
ξοδο λειτουργ α
wordt uitgeschakeld. Als dit
τη
γενν τρια .
Αν
το
nogmaals
πρ βληµα
επιµε νει,
pleeg dan een Yamaha-
συµβουλευτε τε
τον
dealer.
αντιπρ σωπο τη Yamaha.
OPMERKING
9 Bij volle lading situeert de
specifieke
β ρο των ηλεκτροδ ων ε ναι
kracht van de elektrolyt zich
µεταξ 1,26 και 1,28.
tussen 1,26 en 1,28.
9 Controleer
ρα το ειδικ
β ρο .
aantrekkingskracht om het
uur.
NL
1
Rosso
2
Nero
3. Collegare il cavo rosso di ri-
carica della batteria al termi-
nale positivo (+) della batte-
ria.
4. Collegare il cavo di ricarica
della batteria nero al termi-
nale negativo (-) della batte-
ria.
9
Accertarsi che l'interruttore
di risparmio per marcia al
minimo (Nero) sia spento
mentre si carica la batteria.
9
Accertarsi che i morsetti
della batteria siano colle-
gato nel modo corretto.
9
Accertarsi che il tubo di sfi-
ato sia collegato corretta-
mente e che non sia dan-
neggiato né ostruito.
9
Se il dispositivo di pro-
tezione CC (interruttore CC:
per il Canada) si spegne,
ridurre il carico portandolo
alla
potenza
specificata del generatore.
gebeurt,
raad-
Se si spegne di nuovo, con-
sultare
un
Yamaha.
NOTA
aantrekkings-
9
A pieno carico, il peso speci-
fico dell'elettrolito oscilla tra
1,26 e 1,28.
de
specifieke
9
Controllarlo ogni ora.
– 66 –
I
1 红色
2 黑色
3. 将红色的电池充电器引线连接
至电池的正(+)极。
4. 将黑色的电池充电器引线连接
至电池的负(-)极。
9 确保在蓄电池充电时, 已断开省
油运转开关(黑色) 。
9 确保蓄电池引线的连接正确。
9 确保通气软管的连接正确并且没
有破损或者阻塞。
9 如果直流保护器(直流开关: 适
用于加拿大) 断开, 那么将负载
减小到指定的发电机额定输出范
围内。 如果再次断开, 那么请咨
询雅马哈代理店。
注意
9 在完全充电情况下,电解液比
重在 1.26 至 1.28 之间。
9 每小时检查一次比重。
nominale
rivenditore

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents