Ec Declaration Of Conformity - Yamaha ef1000is Owner's Manual

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

EC Declaration of Conformity

conforming to Directive 2006/42/EC
We
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
ENGINE DRIVEN GENERATING SETS
declare in sole responsibility, that the products
EF1000iS (7CG-305820–7CG-369999)
to which this declaration applies, conform to the essential health and safety requirements of Directive 2006/42/EC,
and to the other relevant Directives of EC.
2004/108/EC, 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2002/88/EC
Notified body :
Compliance procedure :
Measured sound power level :
Aboma bv - Galvanistraat
Appendix VI.
1,P.O.Box 141,NL-6710 BC Ede
(If applicable)
To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EC, the following-standards
and/or technical specifications were consulted:
EN12601: 2010 (Protection against ingress of water according to ISO 8528-8,6.6.1.2)
Authorized Representative
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
Engineering Div. Outdoor Power Equipment Operations
Declaración de Conformidad
según la normativa de la CEE 2006/42/EC
Nosotros
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
GRUPOS ELECTRÓGENOS ACCIONADOS POR MOTOR
declaramos bajo responsabilidad propia que los productos
EF1000iS (7CG-305820–7CG-369999)
los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de la normativa referente a la seguridad y a la sanidad, 2006/42/EC,
así como a las exigencias de las demás normativas de la CEE.
2004/108/EC, 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2002/88/EC
Procedimiento de
Organismo notificado:
puesta a punto:
Aboma bv - Galvanistraat
Anexo VI.
1,P.O.Box 141,NL-6710 BC Ede
(en caso dado)
Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fué(ron) consultada(s)
la(s) siguiente(s) normativa(s) y especificación(es) técnica(s):
EN12601: 2010 (Protección frente a la entrada de agua de acuerdo con la norma ISO 8528-8,6.6.1.2)
Representante autorizado
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
División de Ingeniería Operaciones de equipos de alimentación
para aplicaciones al aire libre
For the directive 2000/14/EC :
Guaranteed sound power level (LwA) :
86.9 dB(A)
88 dB(A)
Toshimitsu Oikawa
Por la directiva 2000/14/CE:
Nivel de potencia
Nivel de potencia acústica
acústica medido:
garantizado (LwA) :
86,9 dB(A)
88 dB(A)
Toshimitsu Oikawa
E
Nous,
déclarons sous notre seule responsabilité que les produits de type
faisant l'objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans la
directive 2006/42/EC de l'UE,
ainsi qu'aux prescriptions des autres directives de l'UE établies dans ce domaine.
Rated output :
900 W
Organisme notifié :
Aboma bv - Galvanistraat
1,P.O.Box 141,NL-6710 BC Ede
(le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles de l'art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte
de la/des norme(s) et/ou de la/des spécification(s) technique(s) suivante(s):
EN12601: 2010 (Protection contre la pénétration d'eau suivant ISO 8528-8,6.6.1.2)
Représentant agréé
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
Division d'ingénierie Exploitation de générateurs extérieurs
ES
Wir,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der
EG-Richtlinie 2006/42/EC,
sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen EG-Richtlinien
P asignada:
Benannte Stelle:
Aboma bv - Galvanistraat
900 W
1,P.O.Box 141,NL-6710 BC Ede
(falls zutreffend)
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurde(n) folgende Norm(en)
und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen:
EN12601: 2010 (Schutz gegen Eindringen von Wasser gemäß ISO 8528-8,6.6.1.2)
Bevollmächtigter Vertreter
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
Konstruktionsabteilung Geschäftsbereich
Leistungsausrüstung für den Wassereinsatz
Déclaration de conformité pour l'UE
conforme à la directive 2006/42/EC de l'UE
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan,
GROUPES ELECTROGENES ENTRAINES PAR MOTEUR
EF1000iS (7CG-305820–7CG-369999)
2004/108/EC, 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2002/88/EC
Pour la directive 2000/14/CE :
Procédure de mise
Niveau de puissance
en conformité :
acoustique mesuré :
Annexe VI.
86,9 dB(A)
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Richtlinie 2006/42/EC
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
MOTORANGETRIEBENE STROMERZEUGUNGSAGGREGATE
EF1000iS (7CG-305820–7CG-369999)
2004/108/EC, 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2002/88/EC
Bezüglich Richtlinie 2000/14/EG
Gemessener
Konformitätsbewertungsverfahren:
Schallleistungspegel:
Schallleistungspegel (LwA) :
Anlage VI.
86,9 dB(A)
F
Niveau de puissance
Puissance assignée :
acoustique garanti (LwA) :
88 dB(A)
900 W
Toshimitsu Oikawa
D
Garantierter
Bemessungsleistung:
88 dB(A)
900 W
Toshimitsu Oikawa

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents