Yamaha ef1000is Owner's Manual page 59

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

N
2. Vri bensinkranknappen til PÅ.
2. Ενεργοποι στε
1 PÅ
1 ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
7
3. Γυρ στε
3. Vri motorbryteren (Rød) til "
"
(PÅ).
1 "7" (PÅ)
1 "7" (ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
å For Europa og Korea
å Για την Ευρ πη και την Κορ α
∫ Med unntak av Europa og Korea
∫ Εκτ
Κορ α
4. Trekk choke-knappen helt ut.
4. Τραβ ξτε το διακ πτη του
1 Chokeknapp
1 ∆ιακ πτη τσοκ
MERK
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Choken skal ikke benyttes ved start
av en varm motor.
∆εν χρει ζεται το τσοκ για την
Skyv knappen inn til utgangsstillingen.
εκκ νηση ζεστο κινητ ρα.
Πι στε το διακ πτη του τσοκ
στην αρχικ του θ ση.
5. Trekk starteren langsomt ut til
den griper, og trekk så raskt.
5. Τραβ ξτε αργ
ADVARSEL
Vær
forsiktig
ved
bruk
av
startapparatet. I sjeldne tilfeller kan
starterhåndtaket
trekkes
raskt
tilbake av motoren.
Να ε στε ιδια τερα προσεχτικο ,
ταν χρησιµοποιε τε το αυτ µατο
σχοιν κι εκκ νηση . Σε σπ νιε
περιπτ σει , η επιστροφ
λαβ
εκκ νηση
γρ γορα.
GR
το
κουµπ
2. Draai
παροχ
καυσ µου
ΣΕ
knop op AAN.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
1 AAN
το
διακ πτη
3. Draai de motorschakelaar
κινητ ρα (Κ κκινο) στη θ ση
(Rood) naar "
7
"
" (ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ).
1 "7" (AAN)
å Voor Europa en Korea
∫ Behalve voor Europa en Korea
απ την Ευρ πη και την
4. Trek de chokeknop volledig
τσοκ τελε ω
ξω.
uit.
1 Chokeknop
OPMERKING
De choke is niet vereist om een
warme motor te starten.
Duw de chokeknop in tot de ori-
ginele stand.
το αυτ µατο
5. Trek de greep van de starter
σχοιν κι εκκ νηση
ω
του
eerst langzaam naar u toe
εµπλακε
και,
πειτα,
tot u voelt dat er weerstand
τραβ ξτε το απ τοµα.
komt. Trek vervolgens de
greep met een ruk naar u
toe.
WAARSCHUWING
Wees altijd voorzichtig wan-
τη
neer u de trekstarter gebruikt.
για το αυτ µατο σχοιν κι
In uitzonderlijke gevallen komt
µπορε να γ νει πολ
het voor dat de greep snel naar
de motor toe wordt getrokken
als deze aanslaat.
NL
de
brandstofkraan-
2. Ruotare la manopola rubi-
netto carburante su ACCE-
SO.
1
ACCESO
3. Ruotare
l'interruttore
7
" (AAN).
motore (Rosso) su "
CESO).
1
"
7
" (ACCESO)
å
Per Europa e Corea
Tranne per Europa e Corea
4. Estrarre completamente la
manopola dell'aria.
1
Manopola dell'aria
NOTA
L'aria non è necessaria per
avviare un motore caldo.
Spingere la manopola dell'aria
nella sua posizione originale.
5. Tirare lentamente il disposi-
tivo
d'avviamento
non si inserisce, quindi tirar-
lo di scatto.
Prestare attenzione quando si
utilizza l'autoavvolgente. In casi
rari, la maniglia dell'autoavvol-
gente può tornare indietro rap-
idamente a causa dello scatto
indietro del motore.
– 46 –
I
2. 将燃油旋塞旋钮转至开。
1 开
del
3. 将发动机开关 (红色) 转至 "7"
7
" (AC-
(开) 。
1 "7" (开)
å 适用于欧洲和韩国
∫ 欧洲和韩国以外
4. 完全拉出阻风门钮。
1 阻风门钮
注意
启动已热的发动机时无需使用
阻风门,将阻风门钮按回至初始位
置。
5. 慢慢拉动手拉式启动器直到拉
紧,然后将其迅速拉动。
finché
使用手拉式启动器时应小心。 在
极少数情况下,手拉式启动器把手
可能会因引擎反冲而快速回缩。

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents