Forhåndssjekk; Drivstoff; Ελεγχοσ Πριν Απο Την Χρηση; Καυσιμο - Yamaha ef1000is Owner's Manual

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

N
AR00845
AN00845
ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ
FORHÅNDSSJEKK
ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
MERK
Ο ελεγχο πριν απο την χρηση
Sjekk
bør
foretas
hver
gang
πρεπει να γινεται καθε φορα που
generatoren skal tas i bruk.
προκειται να χρησιµοποιηθει η
γεννητρια.
ADVARSEL
Αφου λειτουργησει για λιγο χρονο
Under
drift
blir
motoren
og
ο κινητηρα , η εξατµιση του και ο
eksospotta
svært
varme.
Ved
ιδιο
ettersyn eller reparasjon bør du
ζεστο . Μην αγγιζετε τον κινητηρα
derfor unngå at noen del av
µε οποιοδηποτε µελο του σωµατο
kroppen eller klærne kommer borti
σα η µε τα ρουχα σα ενω ειναι
motoren eller eksospotta mens
ακοµη ζεστο κατα τον ελεγχο η
disse fortsatt er varme.
την διορθωση του.
AN00996
AR00996

DRIVSTOFF

ΚΑΥΣΙΜΟ
ADVARSEL
9 Bensin er svært brannfarlig og
9 Το κα σιµο ε ναι εξαιρετικ
giftig.
Les
"SIKKERHETSINFORMASJON"
(side 8) nøye før påfylling.
9 Overfyll ikke bensintanken for
å unngå lekkasje når bensinen
blir varm og utvider seg.
9 Skru tanklokket skikkelig på
9 Μην γεµ ζετε υπερβολικ
etter påfylling av bensin.
1. Stopp motoren.
2. Plasser generatoren på en jevn
9 Aφο
overflate.
3. Fjern bensintank lokket.
4. Kontroller drivstoffnivået.
5. Dersom det er lavt, fyll tanken
med drivstoff.
1. Σβ στε τον κινητ ρα.
2. Τοποθετ στε τη γενν τρια σε
3. Αφαιρ στε την τ πα δοχε ου
4. Ελ γξτε
5. Αν ε ναι χαµηλ , γεµ στε το
GR
AD00845

INSPECTIE VOORAF

OPMERKING
Inspectie vooraf moet altijd ge-
beuren wanneer de generator in
gebruik genomen wordt.
WAARSCHUWING
De motor en de uitlaat demper
zijn erg heet nadat de motor
ο κινητηρα
ειναι πολυ
enige tijd gedraaid heeft. Zorg
ervoor dat u de nog hete motor
en uitlaat demper niet aanraakt
met uw blote huid of enig kle-
dingstuk tijdens een inspectie
of herstellingswerken.
AD00996

BENZINE

WAARSCHUWING
9 Benzine is uiterst brandbaar
ε φλεκτο και δηλητηρι δε .
en giftig. Lees de "VEILIG-
∆ιαβ στε προσεκτικ το τµ µα
HEIDSINFORMATIE"
" Π Λ Η Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Ε Σ
pagina 8) grondig alvorens
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ" (∆ε τε σελ δα
te tanken.
8) πριν τον ανεφοδιασµ
µε
9 Giet niet te veel brandstof
κα σιµο.
in de brandstoftank, anders
kan de brandstof overlopen
το
δοχε ο καυσ µου, γιατ µπορε
wanneer ze warm wordt en
να
υπερχειλ σει
ταν
το
uitzet.
9 Na het tanken dient u de
κα σιµο
ζεσταθε
και
διασταλε .
brandstoftankdop opnieuw
προσθ σετε
κα σιµο,
stevig dicht te draaien.
βεβαιωθε τε
τι η τ πα του
δοχε ου
καυσ µου
κλεισε
1. Stop de motor.
καλ .
2. Plaats de generator op een
vlakke ondergrond.
3. Verwijder de benzinetank-
dop.
µια επ πεδη επιφ νεια.
4. Controleer het brandstof-
peil.
καυσ µου.
5. Als laag is, vul de brandstof-
τη
στ θµη
του
tank met brandstof.
καυσ µου.
δοχε ο µε κα σιµο.
NL
AH00845
CONTROLLI DA
EFFETTUARE PRIMA
DELLA MESSA IN
FUNZIONE
NOTA
Prima di mettere in funzione il
generatore, effettuare tutti i con-
trolli necessari.
Il motore e la marmitta sono
molto caldi dopo che il motore
è stato in moto. Durante gli in-
terventi
di
controllo
parazione, evitare di toccare il
motore e la marmitta con il
corpo oppure con gli abiti men-
tre sono ancora caldi.
AH00996

CARBURANTE

9
Il carburante è altamente
infiammabile
(zie
Prima di fare rifornimento,
leggere
attentamente
"INFORMAZIONI SULLA SI-
CUREZZA" (vedi a pagina
8).
9
Il serbatoio non deve es-
sere riempito fino all'orlo,
altrimenti quando si riscal-
da e si espande il carbu-
rante potrebbe traboccare.
9
Dopo avere fatto riforni-
mento, assicurarsi che il
tappo del serbatoio sia per-
fettamente chiuso.
1. Arrestare il motore.
2. Posizionare il generatore su
una superficie piana.
3. Rimuovere il tappo serba-
toio carburante.
4. Controllare il livello del car-
burante.
5. Se basso, aggiungere carbu-
rante nel serbatoio.
– 32 –
I
AC00845
使用前的检查
注意
在每次使用发电机前务须进行
事前检查。
在发动机运作开始后,发动机
及消音器会变得非常烫热。在发动
机及消音器还未冷却前,于进行检
查及修理时,务请注意避免身体的
o
ri-
任何部位或衣物碰触发动机及消音
器。
AC00996
燃油
9 本机器所使用的燃油高度易燃并
e
tossico.
具有毒性。 加油前, 请仔细检查
le
"安全事项" (参见第 8 页) 。
9 请勿加入过量的燃油。 否则燃油
加热膨胀会有溢出的危险。
9 加油后, 务必安全地旋紧燃油箱
盖。
1. 停止发动机。
2. 将发电机放置于水平表面。
3. 移除燃油箱盖。
4. 检查油位。
5. 如果油位低,请将油箱注满燃
油。

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents