Motoren; Κινητηρασ; Motor; Motore - Yamaha ef1000is Owner's Manual

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

N
AR00621
AN00621
ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ

MOTOREN

1. Βγ ζετε το µπουζ , ρ χνετε
1. Fjern tennpluggen, hell ca. en
spiseskje SAE 10W-30 eller
20W-40 motorolje ned i tennp-
lugghullet og sett tennpluggen inn
igjen. Bruk startapparatet til å
tørne motoren rundt flere ganger
(med tenningen av) for å dekke
sylinderveggene med olje.
2. Dra i startapparatet til du kjenner
kompresjon. Da slutter du å dra.
(Dette hindrer at sylinderen og
2. Τραβατε το σχοινακι µεχρι
ventilene ruster.)
3. Rens generatorens ytre og bruk
et rusthindrende middel.
4. Oppbevar generatoren på et tørt,
godt ventilert sted, med dekslet
over.
5. Generatoren må stå vertikalt når
den lagres, bæres eller brukes.
3. Καθαριζετε το εξωτερικο τη
4. Αποθηκευετε την γεννητρια
5. Η
GR
AD00621

MOTOR

1. Verwijder de bougie, giet
στο
νοιγµα του µπουζ µια
ongeveer een eetlepel SAE
κουταλι
τη
σο πα
λ δι
10W-30 of 20W-40 motor-
κινητ ρα
SAE
10W-30
olie in de bougieboring in
20W-40 και ξαναβιδ νετε το
de cilinderkop en draai de
µπουζ
στην
θ ση
του.
bougie weer in. Trek een
Τραβ ξτε
το
σχοιν κι
paar keer aan de starter-
εκκ νηση µερικ
φορ
(µε
greep (zonder het contact
την αν φλεξη κλειστ )
στε
op te zetten), om de cilin-
να καλυφθο ν µε λ δι τα
derwanden met olie te be-
τοιχ µατα του κυλ νδρου.
dekken.
2. Trek aan de repeteerstarter
οτου αισθανθειτε οτι υπαρχει
tot u weerstand ondervindt.
αρκετη
συµπιεση.
Τοτε
Laat de greep dan los. (Dit
σταµατατε
το
τραβηγµα.
voorkomt roestvorming op
(Αυτη
η
ενεργεια
cilinder en kleppen).
προλαµβανει το σκουριασµα
3. Reinig de buitenkant van de
του
κυλινδρου
και
των
generator en breng een con-
βαλβιδων.)
serveringsmiddel aan.
4. Zet de generator met de af-
γεννητρια και την ψεκαζετε
dekhoes er overheen weg
µε ενα αντισκωριακο.
op een droge, goed geventi-
leerde plaats.
σε
ενα
στεγνο,
καλα
5. De generator moet altijd
αεριζοµενο
χωρο,
rechtop bewaard, getrans-
σκεπασµενη µε το καλυµµα
porteerd en bediend wor-
τη .
den.
γεννητρια
πρεπει
να
αποθηκευεται,
να
µεταφερεται η να λειτουργει
παντοτε σε οριζοντια θεση.
NL
AH00621

MOTORE

1. Togliere la candela, versare
circa un cucchiaio di olio
motore SAE 10W-30 oppure
20W-40 nel foro della can-
dela, quindi rimetterla in
sede. Avviare il motore con
il dispositivo di avviamento
autoavvolgente dando di-
versi giri (con il circuito di
accensione disinserito) per
bagnare d'olio le pareti del
cilindro.
2. Tirare l'autoavvolgente fino
ad avvertire una compres-
sione. Rilasciare lo starter.
(Ció al fine di evitare che il
cilindro e le valvole si arrug-
iniscano).
3. Pulire la parte esterna del
generatore ed applicarvi una
sostanza antiruggine.
4. Tenere
il
luogo asciutto e ben ventila-
to, assicurandosi che il cop-
erchio sia in sede.
5. Il generatore deve essere
tenuto in posizione verticale
quando viene conservato in
magazzino,
messo in funzione.
– 104 –
I
AC00621
发动机
1. 卸下火花塞,向火花塞孔中注
入 一 汤 匙 SAE10W-30 或 者
20W-40 发动机油,并安装火
花塞。来回翻转几次(点火关
闭) 让油涂抹在汽缸壁上, 手拉
起动发动机。
2. 拉动拉索起动器直到您感到有
压力为止。然后停止拉动。 (这
样可以防止气缸和阀门锈蚀)
3. 清洗发电机的外部并涂覆防锈
剂。
4. 将发电机保存在干燥且通风良
好的场所中,盖好盖子。
5. 存储、 搬运或者操作时, 发动机
必须保持立式位置。
generatore
in
trasportato
o

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents