Economy Control Switch (Black); Commutateur De Fonctionnement Économique (Noir); (Negro); Sparlaufschalter (Schwarz) - Yamaha ef1000is Owner's Manual

Hide thumbs Also See for ef1000is:
Table of Contents

Advertisement

AE01039
A
ECONOMY CONTROL SWITCH
(Black)
1
1 "
When
2
switch
"
763-221a
omy control unit controls the
engine speed according to the
connected load. The results are
B
better fuel consumption and
less noise.
1
2 ":", "3" (OFF)
2
When
switch (Black) is turned ":",
763-221
"3" (OFF), the engine runs at
the rated r/min (5,000 r/min) re-
gardless of whether there is a
load connected or not.
TIP
The economy control switch
(Black) must be turned to ":",
"3" (OFF) when using electric
devices that require a large
starting current, such as a com-
pressor or a submersible pump.
å For Europe and Korea
∫ Except for Europe and Korea
E
AF01039
COMMUTATEUR DE FONC-
TIONNEMENT
", "I" (ON)
ÉCONOMIQUE (Noir)
the
economy
control
1
«
(Black)
is
turned
Lorsque le commutateur de fonc-
", "I" (ON), the econ-
tionnement économique (Noir) est
réglé sur «
(MARCHE), l'unité de commande
d'économie contrôle le régime du
moteur en fonction de la charge
connectée.
consommation de carburant optimi-
sée et un silence accru.
the
economy
control
2
«
:
», «
3
Lorsque le commutateur de fonc-
tionnement économique est (Noir)
:
réglé sur «
le moteur tourne au régime nomi-
nal (5.000 tr/min) qu'une charge
soit connectée ou non.
N.B.
Le commutateur de fonctionnement
économique (Noir) doit être réglé
sur «
:
», «
vous employez des appareils élec-
triques nécessitant un courant de
démarrage élevé, comme un com-
presseur ou une pompe submer-
sible.
å
Pour l'Europe et la Corée
Excepté pour l'Europe et la Corée
F
AS01039
INTERRUPTOR DE CONTROL DE
AHORRO
DE

(Negro)

», «
» (MARCHE)
1 "
", "I" (ACTIVADO)
I
Cuando el interruptor de control de
ahorro de combustible (Negro) se
», «
I
»
pone en "
DO), la unidad de control de ahorro
de combustible regula la velocidad del
motor según la carga conectada. El
Il
en
résulte
une
resultado es un menor consumo de
combustible y menos ruido.
2 ":", "3" (DESACTIVADO)
Cuando el interruptor de control de
» (ARRÊT)
ahorro de combustible (Negro) está
desactivado ":", "3" (DESACTIVA-
3
DO), el motor trabaja a la velocidad
», «
» (ARRÊT),
nominal (5.000 rpm), independiente-
mente de que haya o no una carga
conectada.
NOTA
El interruptor de control de ahorro de
combustible (Negro) deberá estar en
3
":", "3" (DESACTIVADO) cuando
» (ARRÊT) quand
se utilizan dispositivos eléctricos que
requieren una gran corriente de arran-
que, como un compresor o una
bomba sumergible.
å Para Europa y Corea
∫ Excepto para Europa y Corea
– 23 –
ES
AG01039

SPARLAUFSCHALTER (Schwarz)

1 „
", „I" (EIN)
COMBUSTIBLE
Ist der Sparlaufschalter (Schwarz) auf
", „I" (EIN) geschaltet,
steuert
das
Sparlaufsystem
Motordrehzahl in Abhängigkeit zur an-
", "I" (ACTIVA-
geschlossenen
Last.
Das
Kraftstoff und der Geräuschpegel wird
gesenkt.
2 „:", „3" (AUS)
Ist der Sparlaufschalter (Schwarz) auf
„:", „3" (AUS) geschaltet, läuft der
Motor
mit
Nenndrehzahl
U/min), mit oder ohne Anschluss
einer Last.
HINWEIS
Der Sparlaufschalter (Schwarz) muss
auf „:", „3" (AUS) geschaltet sein,
wenn strombetriebene Geräte benutzt
werden, die eine hohe Stromstärke
beim Anlassen erfordern, beispiels-
weise ein Kompressor oder eine
Tauchpumpe.
å Für Europa und Korea
∫ Ausgenommen für Europa und Korea
D
die
spart
(5.000

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents