WAMGROUP TOREX VAR Series Manual page 90

Diverter drum
Table of Contents

Advertisement

Risks due to high tempera-
tu re s.
During the course of normal op-
erations or maintenance or
cleaning, the operator can come
in contact with very hot surfac-
es of parts, with the machine
stopped. The temperature level
of the inner and outer surfaces
is mainly determined by the ap-
plication conditions of the valve
(temperature of material con-
veyed, work c ycle): the sole-
noids of the solenoid valves
which can reach temperatures
exceeding 50°C just a few hours
after continuous power supply,
independently of the process
material deserve separate con-
sideration.
It is therefore the installer's re-
sponsibility to place warning no-
tices which (if the hazard ex-
ists) indicate the hazard due to
the presence of very hot sur-
faces and the obligation for the
operator to use personal protec-
tion devic es, s uc h as s af ety
gloves.
USE OF GLOVES
IS COMPULSORY
CAUTION!
DANGEROUS
TEMPERATURES
Noise, Vibrations.
T he diverter valve pr oduces
maximum noise during the
switching over and seals dis-
charge phases.
Different and/or higher noise
emissions and vibrations can,
however, be induced by the type
of installation and use.
As indicated in the Manual,
the User must carry out
measur ements with the di-
verter valve operating with
material.
The user and employer must re-
spect the legal standards as re-
gards protection from daily per-
sonal exposure of operators to
noise and, if necessary, pre-
scribe the use of personal pro-
tection devices (ear muffs, etc.)
depending on the total noise lev-
el present in the individual work
areas and the daily personal ex-
posure level for the workers.
-
RESIDUAL RISKS
-
RESTRISIKEN
VAR
-
RISQUES RÉSIDUELS
-
RISCHI RESIDUI
Risiken durch hohe Tempe-
raturen.
Beim normalen Betrieb oder bei
W artungs- oder Reinigungsar-
beiten kann der Bediener bei ste-
hender Maschine mit Flächen in
Berührung kommen, die eine
hohe Temperatur aufweisen. Das
Temperaturniveau der Außen-
und Innenflächen wird im W e-
sentlichen durch die Bedingun-
gen der W eichenanwendung
bedingt (Temperatur des Förder-
guts, Arbeitszyklus): Besonde-
re Beac htung verdienen den
Solenoidspulen der Magnetven-
tile, die unanhängig vom Pro-
zessmaterial auch nach weni-
gen Stunden Dauerspeis ung
Temperaturen über 50°C errei-
chen können,
Es ist daher Aufgabe des Instal-
lateurs, W arnschilder anzubrin-
gen, die (falls die Gefahr besteht)
die Gefahr angeben, die auf dem
Vorhandensein von Oberflächen
mit hoher Temperatur hinweisen,
wie auch die Verpflichtung für
den
Bediener,
persönliche
Schutzausrüstungen zu benut-
zen, insbesondere Schutzhand-
schuhe.
DIE BENUTZUNG VON
HANDSCHUHEN IST
VORGESCHRIEBEN
ACHTUNG
GEFÄHRLICHE
TEMPERATUREN
Lärm, Schwingungen
Die Rohrweiche erzeugt die ma-
ximalen Lärmemissionen in der
Phase der Umschaltung und des
Ablassens des Drucks aus den
Dichtungen.
Andere und/oder höhere Lärme-
missionen und Schwingungen
können durch die Art der Installati-
on und durch die Benutzung aus-
gelöst werden.
Der Benutzer ist, wie es in die-
sem Handbuch angegeben
ist, dazu verpflichtet, bei lau-
fender und mit M aterial ge-
füllter Rohrweiche geeigne-
te Messungen auszuführen.
Der Benutzer und der Arbeitge-
ber müssen die gesetzlichen Be-
stimmungen zum Schutz gegen die
tägliche persönliche Lärmexposi-
tion der Arbeitsnehmer durch die
etwaige Vorschrift zur Benutzung
der persönlichen Schutzausrüs-
tungen (Gehörschutz etc.) je nach
dem Gesamtschalldruck, der in
jedem einzelnen Arbeitsbereich
vorhanden ist, und dem täglichen
persönlichen Expositionsniveau
der Arbeitnehmer beachten.
Risques dus aux températu-
res élev ées.
Pendant le fonctionnement ordi-
naire ou les interventions d'en-
tretien et de nettoyage, l'opéra-
teur peut entrer en contact, la
machine étant arrêtée, avec des
parties dont les surfaces sont à
très haute température. Le ni-
veau de la température des sur-
faces extérieures et intérieures
est déterminé principalement par
les conditions d'application de la
vanne (température du matériau
transporté, cycle de travail) : Les
solénoïdes des électrovannes
méritent une remarque particu-
lière, car ils peuvent atteindre
des températures supérieures à
50°C même après quelques heu-
res s eulement d'alimentation
continue, indépendamment de la
matière traitée.
L'installateur doit donc placer des
plaques signalétiques de danger
(si le danger subsiste) qui indi-
quent le danger dû à la présen-
ce de surfaces à haute tempé-
rature et l'obligation pour l'opé-
rateur d'utiliser des équipements
de protection individuelle, en par-
ticulier des gants de protection.
PORT DES GANTS
OBLIGATOIRE
ATTENTION
TEMPÉRATURES
DANGEREUSES
Bruit, Vibrations.
La vanne déviatric e produit
l'émission sonore maximale dans
la phase de changement et de
déchargement des joints.
Des émissions sonores différen-
tes ou supérieures peuvent être
induites par le type d'équipement
et par l'utilisation.
L'utilisateur a l'obligation,
comme indiqué dans le ma-
nuel, d'effectuer des mesu-
res du niveau sonore la van-
ne déviatrice étant en mar-
che avec le matériau.
L'utilisateur et l'employeur doi-
vent respecter les normes léga-
les en matière de protection con-
tre l'exposition personnelle quo-
tidienne des travailleurs au bruit
avec éventuellement la prescrip-
tion d'utiliser des équipements de
protection individuelle (casques,
etc.) en fonction du niveau total
de pression sonore présent dans
la zone de travail et du niveau
d'exposition quotidien personnel
des employés.
03.11
TOR.119.--.M.4L Rev. A1
Rischi dovuti ad elevate tem-
perature
Nel corso del normale funziona-
mento o di interventi manutentivi
e di pulizia, l'operatore può en-
trare in contatto, a macchina fer-
ma, con parti aventi superfici a
temperatura elevata. Il livello di
temperatura delle superfici ester-
ne ed interne è determinato prin-
cipalmente dalle condizioni di
applicazione della valvola (tem-
peratura del materiale traspor-
tato, ciclo di lavoro): considera-
zione a parte meritano i solenoi-
di delle elettrovalvole, che pos-
sono raggiungere temperature
superiori ai 50°C anche dopo
poche ore di alimentazione con-
tinuata, indipendentemente dal
materiale di processo.
E' quindi compito dell'installatore
posizionare apposite targhe mo-
nitorie che (qualora sussita il
pericolo) indichino il pericolo do-
vuto alla presenza di superfici
ad elevata temperatura e l'obbli-
go per l'operatore di utilizzare
dispositivi di protezione indivi-
duale, in particolare guanti pro-
tettivi.
E' OBBLIGATORIO
USARE I GUANTI
ATTENZIONE
TEMPERATURE
PERICOLOSE
Rumore , Vibrazioni.
Il deviatore produce la massima
emiss ione s onora in f ase di
scambio e di scarico delle guar-
nizioni. Emissioni sonore diver-
se e/o superiori, e vibrazioni pos-
sono però essere indotte dal tipo
di installazione e dall'utilizzo.
E' fatto obbligo all'utilizzato-
re, come indicato nel manua-
le, di eseguire idonee rile-
v az ioni con il deviatore in
funzione con il materiale.
L'utilizzatore e il datore di lavoro
devono rispettare le norme di leg-
ge in termine di protezione con-
tro l'esposizione personale quo-
tidiana degli operatori al rumore
con eventuale prescrizione di
utilizzo dei dispositivi individuali
di protezione (c uffie, ecc .) in
funzione del livello complessivo
di pressione sonora pres ente
nella singola zona di lavoro e del
livello di esposizione quotidiano
personale degli addetti.
2
66

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents