WAMGROUP TOREX VAR Series Manual page 25

Diverter drum
Table of Contents

Advertisement

TYPE
VAR Diverter Valve
DESCRIPTION
Diverter valve with rotary pas-
sage tube
USE
VAR diverter valves are suitable
for conveying any kind of prod-
uct, both in powder and granu-
lar form.
The pneumatic actuator which
activates the inner rotary drum
makes it possible to switch the
outlet pipe and thereby divert the
flow of material to a different
production line.
CONTRAINDICATIONS
T he s tandard VAR Diverter
Valves are NOT designed for
operating in hazardous condi-
tions with hazardous materials.
The manufacturer must, there-
fore, be informed if the machine
is expected to satisfy these re-
quirements.
Hazardous materials are those
that are:
• explosive
• toxic
• inflammable
• harmful and/or similar
Hazardous applic ations are
those involving:
• extraction from silos or cells
containing the above-mentioned
materials
OPERATING
TEMPERATURES
- Fluid temperature:
- 20 °C to + 80 °C
- Environmental temperature:
- 10 °C to + 50 °C
OPERATING PRESSURES
Diverter valve operating pres-
sure: Max. 3.5 bar
Seals closure pressure: Max. 4.0
bar
Pneumatic actuator activation
pressure: Max. 5,0 bar
-
INTRODUCTION
-
EINFÜHRUNG
VAR
-
INTRODUCTION
-
INTRODUZIONE
TYP
Rohrweiche VAR
BESCHREIBUNG
Rohrweic he mit drehbarem
Durchlaufrohr.
GEBRAUCHSFUNKTION
Die Rohrweichen eignen sich zur
Beförderung von Produkten je-
der Art, sowohl pulver- als auch
kornförmig.
Mittels des pneumatischen An-
triebs, der die drehbaren Innen-
trommel betätigt, erhält man die
Umschaltung des Auslaufrohrs
und folglich die Umleitung des
Materialflusses von der einen
auf die andere Produktionslinie.
GEGENANZEIGEN
Die Standard-Rohrweichen vom
Typ VAR sind NICHT geplant
worden, um unter gefährlichen
Bedingungen oder mit Gefahren-
gut zu arbeiten.
W enn die Maschine daher sol-
c hen E rf ordernis sen gerecht
werden mus s, ist es vorge-
schrieben, den Hersteller zu ver-
ständigen.
Als gefährlich werden folgende
Stoffe betrachtet:
• explosionsfähige
• giftige
• feuergefährliche
• schädliche bzw. ähnliche Stof-
fe.
Als gefährlich werden folgende
Anwendungen betrachtet:
• Austragung aus Silos oder Zel-
len, die solche Stoffe enthalten.
BETRIEBSTEMPERATUREN
- Temperatur der Flüssigkeit:
- 20 °C bis + 80 °C
- Umgebungstemperatur:
- 10 °C bis + 50 °C
BETRIEBSDRÜCKE
Betriebsdruck der W eiche:
Max. 3,5 bar
Schließdruck der Dichtungen:
Max. 4,0 bar
Betätigungsdruck des pneuma-
tischen Antriebs: Max. 5,0 bar
TYPE
Vanne Déviatrice VAR
DESCRIPTION
Vanne déviatrice à fourreau de
passage rotatif.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Les déviateurs VAR sont adap-
tés au transport de tout type de
produit pulvérulent ou granulai-
re.
A l'aide de l'actionneur pneuma-
tique qui actionne le tambour in-
terne tournant, on obtient la com-
mutation du tube de sortie et
donc la déviation du flux de ma-
tière sur une autre ligne de pro-
duction.
CONTRE-INDICATIONS
Les Vannes Déviatrices stan-
dard type VAR NE SONT PAS
projetées pour travailler dans
des conditions ou avec des ma-
tières dangereuses.
Quand la machine doit répondre
à ces exigences il et obligatoire
de consulter le Fabricant.
Sont considérées dangereuses,
les matières :
• explosives,
• toxiques ;
• Inflammables ;
• nocives et/ou similaires.
Sont retenues dangereuses, les
applications :
• extraction de silos ou compar-
timents contenant les matières
ci-dessus.
TEMPERATURE
DE FONCTIONNEMENT
- Température fluide :
- 20 °C à + 80 °C
- Température ambiante :
- 10 °C à + 50 °C
PRESSIONS
DE FONCTIONNEMENT
Pression de service vanne dé-
viatrice: Max. 3,5 bars
Pression de fermeture joints :
Max. 4,0 bars
Pression de commande action-
neur pneumatique : Max. 5,0 bars
03.11
TOR.119.--.M.4L Rev. A1
TIPO
Valvola Deviatrice VAR
DESCRIZIONE
Valvola deviatrice a canotto di
passaggio rotante.
FUNZIONE D'USO
I deviatori VAR sono adatti al
convogliamento di qualsiasi tipo
di prodotto, in forma di polvere o
granulare.
Per mezzo dell'attuatore pneu-
matico che aziona il tamburo in-
terno girevole, si ottiene la com-
mutazione del tubo di uscita e
quindi la deviazione del flusso di
materiale su una diversa linea di
produzione.
CONTROINDICAZIONI
Le Valvole Deviatrici standard del
tipo VAR NON sono state pro-
gettate per operare in condizioni
o con materiali pericolosi.
Pertanto quando la mac china
deve assolvere a tali esigenze è
d'obbligo informare il costrutto-
re.
Si ritengono materiali pericolosi:
• esplosivi,
• tossici,
• infiammabili,
• nocivi e/o simili,
Si ritengono applicazioni perico-
lose:
•estrazione da silo o celle con-
tenenti i suddetti materiali
TEMPERATURE
DI FUNZIONAMENTO
- Temperatura del fluido:
- 20 °C a + 80 °C
- Temperatura ambiente:
- 10 °C a + 50 °C
PRESSIONI DI
FUNZIONAMENTO
Pressione di esercizio deviato-
re: Max. 3.5 bar
Pressione di chiusura tenute:
Max. 4.0 bar
Pressione di azionamento attua-
tore pneumatico: Max. 5.0 bar
2
01

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents