Prefácio; Descrição Do Produto; Construção E Funcionamento; Ajuda De Flexão (Afb - Automatic Forearm Balance) - Otto Bock AxonArm Hybrid 12K500 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for AxonArm Hybrid 12K500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
1 Prefácio
INFORMAÇÃO
Data da última atualização: 2014-11-10
► Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto.
► Observe as indicações de segurança para evitar lesões e danos ao produto.
► Instrua o usuário sobre a utilização correta e segura do produto.
► Se tiver dúvidas sobre o produto (p. ex., quanto à colocação em funcionamento, utilização, manutenção ou
em caso de operação inesperada ou incidentes), dirija-se ao fabricante. Os dados de contatos encontram-se
no verso.
► Guarde este documento.
A partir de agora, o AxonArm Hybrid 12K500 e o AxonArm Ergo 12K501 serão denominados simplesmente Axo­
nArm ou Produto.
Este manual de utilização fornece informações importantes sobre a utilização, ajuste e manuseio do produto.
Instrua o paciente quanto ao manuseio e conservação corretos do produto. A transferência ao paciente não é per­
mitida sem uma instrução prévia.
Coloque o produto em operação apenas de acordo com as informações fornecidas nos documentos anexos.
2 Descrição do produto
2.1 Construção e funcionamento
AxonArm Hybrid 12K500
O AxonArm Hybrid 12K500 é uma articulação do cotovelo travada mecanicamente.
O travamento e destravamento são efetuados mecanicamente, por ex. através de órteses leves.
AxonArm Ergo 12K501
O AxonArm Ergo 12K501 é uma articulação do cotovelo travada mioeletricamente.
O travamento e o destravamento são efetuados mioeletricamente, por ex. através de sinais de eletrodos ou com in­
terruptores.
AxonArm Hybrid 12K500 / AxonArm Ergo 12K501
Em combinação com outros componentes de prótese Ottobock do sistema de prótese Axon-Bus, tal como a mão
Michelangelo 8E500, ele apoia o portador na realização das tarefas diárias.
As principais vantagens do AxonArm são:
Grande força de retenção
Ação de balanço livre com efeito de aparência natural
Baixo nível de ruído, sem ruído próprio no balanço livre
Visual atraente
A bateria AxonEnergy Integral 757B501 serve como fonte de energia para os componentes Axon-Bus.
Mesmo com o sistema de prótese Axon-Bus desligado ou com a bateria vazia, a articulação do cotovelo também
pode ser travada ou destravada em qualquer posição, mesmo sob carga, pressionando o botão de tração por sari­
lho.
2.2 Ajuda de flexão (AFB - Automatic Forearm Balance)
AxonArm Hybrid 12K500=*, AxonArm Ergo 12K501=*
O dispositivo auxiliar de flexão proporciona uma regula­
ção harmônica de movimentos e um balanço livre sem
ruídos.
Ele armazena a energia liberada pela força de gravida­
de, quando o braço é esticado, e, em seguida, usa es­
sa energia para apoiar a flexão. Com isso, a força que
o paciente tem de exercer no ato de flexão ou alcançar
através de balanço do corpo é mínima. A força do apo­
io de flexão pode ser ajustada por meio da roda manual
ao peso individual da prótese de antebraço com o com­
ponente de preensão Axon-Bus e roupas diferentes.
Ajuste do apoio da flexão (consulte a página 103)
Prefácio
Ottobock | 95

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Axonarm ergo 12k501

Table of Contents