Nabíjecí Zdířka; Akumulátor; Použití; Použití Pro Zdravotnické Účely - Otto Bock AxonArm Hybrid 12K500 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for AxonArm Hybrid 12K500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
2.8 Nabíjecí zdířka
Když je AxonArm Ergo spojený s AxonMasterem, plní nabíjecí zdířka (obr. 1, poz. 2) následující funkce:
kontakty pro nabíjení akumulátoru
LED dioda pro indikaci aktuálního stavu nabití
LED dioda pro hlášení provozních stavů
tlačítko pro zapnutí a vypnutí protézového systému Axon Bus, pro zjištění stavu nabití a pro nouzové otevření
úchopových komponentů Axon Bus
bzučák pro zpětné hlášení provozních stavů
tlačítko pro aktivaci funkce Bluetooth
2.9 Akumulátor
Akumulátor (obr. 1, poz. 1) sestává z lithiových článků se zaintegrovanou elektronikou. Ta chrání akumulátor před
zkratem, přepětím, podpětím a před nabíjením v nepřípustném teplotním pásmu.
3 Použití
3.1 Použití pro zdravotnické účely
AxonArm Hybrid 12K500 a AxonArm Ergo 12K501 jsou určené výhradně k exoprotetickému vybavení v oblasti hor­
ních končetin a používají se jako anatomická náhrada lokte a předloktí.

3.2 Kvalifikace ortotika-protetika

Protetické vybavení pacienta AxonArmem smí provádět pouze ortotici-protetici, kteří k tomu byli certifikováni společ­
ností Ottobock v rámci příslušných školení.
3.3 Podmínky použití
AxonArm byl vyvinutý pro každodenní aktivity a nesmí se používat pro mimořádné činnosti. Tyto mimořádné činnosti
zahrnují např. sporty, při nichž dochází k nadměrnému zatěžování zápěstí nebo k rázům (provádění kliků, jízda na
kole downhill nebo mountainbike...), nebo extrémní sporty (volné lezení, paragliding atd.).
Požadované okolní podmínky jsou uvedeny v technických údajích.
AxonArm je výhradně určen pro vybavení jednoho uživatele. Používání tohoto produktu další osobou je ze strany vý­
robce nepřípustné.
3.4 Oblast použití
AxonArm je určen výhradně k použití v kombinaci s komponenty protézového systému Axon Bus. Lze jej používat
pro jedno- nebo oboustranně amputované pacienty po amputaci v oblasti od transhumerální úrovně až po exartiku­
laci v rameni.
4 Bezpečnost
4.1 Význam varovných symbolů
Varování před možným nebezpečím vážné nehody s následkem těžké újmy na zdraví.
VAROVÁNÍ
Varování před možným nebezpečím nehody a poranění.
POZOR
Varování před nebezpečím způsobení technických škod.
UPOZORNĚNÍ
4.2 Struktura bezpečnostních pokynů
POZOR
Nadpis označuje zdroj anebo druh nebezpečí
V úvodu jsou popsány následky, které mohou nastat při nerespektování bezpečnostního pokynu. Pokud by mohlo
být následků několik, je to označeno takto:
>
např.: 1. následek při nerespektování nebezpečí
>
např.: 2. následek při nerespektování nebezpečí
► Tímto symbolem jsou označovány aktivity / opatření, které je nutné respektovat pro odvrácení nebezpečí.
AxonArm Hybrid 12K500=*, AxonArm Ergo 12K501=*
Použití
Ottobock | 205

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Axonarm ergo 12k501

Table of Contents