Troubleshooting - Senco F-15 Operating Instructions Manual

Fusion cordless finish nailers
Hide thumbs Also See for F-15:
Table of Contents

Advertisement

Problem or Symptom
y
y
Tool will not start or runs slowly.
y
y
Tool does not drive fastener to desired depth.
y
y
Tool runs but will not drive fastener.
y
y
Poor feed/ tool jamming.
y
y
Broken or worn driver.
y
y
Tool does not return fully
Problem oder Symptom
y
y
Werkzeug startet nicht oder arbeitet langsam.
y
y
Werkzeug treibt Befestigungselement nicht in
der gewünschten Tiefe ein.
y
y
Werkzeug arbeitet, aber treibt Befestigung-
selement nicht ein.
y
y
Schlechter Vorschub/Werkzeug klemmt.
y
y
Gebrochener oder verschlissener Treiber.
y
y
Werkzeug zieht nicht vollständig zurück.

TROUblEShOOTINg

Probable Cause
y
y
Battery is discharged or has dead cell.
y
y
Safety element is jammed.
y
y
Work contact element or trigger switches are
damaged.
y
y
Improper depth-of drive setting.
y
y
Tool not pressed firmly against the workpiece.
y
y
Drive application is too rigorous.
y
y
Battery is discharged or has a dead cell.
y
y
Nail jam in guidebody.
y
y
Tool is overheated.
y
y
Driver tip not located above fastener.
y
y
Debris build-up in mechanism.
y
y
Driver tip not located above fastener.
y
y
Weak battery.
FEhlERSUChE
Mögliche Ursache
y
y
Batterie ist entladen oder hat eine ausgefall-
ene Zelle.
y
y
Arbeitskontaktelement klemmt.
y
y
Sicherheitselement oder Auslöseknopf
beschädigt.
y
y
Falsche Tiefeneinstellung.
y
y
Werkzeug nicht fest an Werkstück gedrückt.
y
y
Treiberanwendung zu hart.
y
y
Batterie ist entladen oder hat eine ausgefall-
ene Zelle.
y
y
Verklemmter Nagel im Führungsgehäuse.
y
y
Werkzeug überhitzt.
y
y
Treiberspitze nicht über Befestigungselement.
y
y
Schmutzansammlung im Mechanismus.
y
y
Treiberspitze nicht über Befestigungselement.
y
y
Schwache Batterie
68
Corrective action
y
y
Replace or recharge battery.
y
y
Remove battery, then inspect tool to assure
free movement of safety element.
y
y
Return tool to authorized SENCO service
representative.
y
y
Refer to operators manual for proper adjust-
ment.
y
y
Hold tool firmly in place when driving fastener.
y
y
Refer to operators manual for appropriate
applications.
y
y
Recharge or replace with fresh battery.
y
y
Refer to operators manual for jam-clearing
instructions
y
y
Allow tool to cool and insert fresh battery.
y
y
Disconnect battery, release E-Z Clear latch.
y
y
Clean tool, lubricate magazine or install Parts
Kit
y
y
Disconnect battery, release E-Z Clear latch.
y
y
Return tool to authorized SENCO service
representative.
y
y
Recharge battery and allow tool to automati-
cally retrack driver.
korrekturmaßnahme
y
y
Batterie ersetzen oder neu laden.
y
y
Batterie herausnehmen, Werkzeug inspizieren
und freie Bewegung des Sicherheitselements
sicherstellen.
y
y
Werkzeug bei zugelassener SENCO Servic-
estelle einschicken.
y
y
Siehe Bedienungsanleitung für richtige Ein-
stellungen.
y
y
Werkzeug fest aufsetzen, wenn Befestigung-
selement eingetrieben wird.
y
y
Siehe Bedienungsanleitung zu den geeigne-
ten Anwendungen.
y
y
Batterie neu laden oder neue Batterie einset-
zen.
y
y
Siehe Betriebsanleitung für Anweisungen zur
Beseitigung von Festklemmen.
y
y
Werkzeug abkühlen lassen und neue Batterie
einsetzen.
y
y
Batterie abziehen, E-Z-Clear Riegel en-
triegeln.
y
y
Werkzeug reinigen, Magazin schmieren oder
Teilesatz einbauen.
y
y
Batterie abziehen, E-Z-Clear Riegel en-
triegeln.
y
y
Werkzeug bei zugelassener SENCO Servic-
estelle einschicken.
y
y
Laden Sie den Akku und ermöglichen
Werkzeug, um automatisch eingefahren
Fahrer

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-16aF-16sF-18

Table of Contents