Senco F-15 Operating Instructions Manual page 69

Fusion cordless finish nailers
Hide thumbs Also See for F-15:
Table of Contents

Advertisement

Probleem of symptoom
y
y
Het gereedschap draait niet of traag.
y
y
Het gereedschap drijft de spijkers niet op de
juiste diepte in.
y
y
De motor draait maar drijft de spijker niet in.
y
y
Slechte toevoer / het gereedschap blokkeert.
y
y
Defecte of versleten driver.
y
y
De driver komt niet volledig terug
Ongelma tai oire
y
y
Työkalu ei käynnisty tai käy hitaasti.
y
y
Työkalu ei kiinnitä ruuvia haluttuun syvyyteen.
y
y
Yökalu toimii, mutta ei aja kiinnikettä sisään.
y
y
Huono syöttö/työkalu juuttuu kiinni
y
y
Rikkinäinen tai kulunut käyttölaite.
y
y
Iskuri ei palaudu kokonaan.
REPaRaTIE
waarschijnlijke oorzaak
y
y
De batterij is leeg of heeft een defecte cel.
y
y
Het contactelement met het werkstuk is
geblokkeerd.
y
y
De schakelaars van het veiligheidselement of
de trekker zijn beschadigd.
y
y
Verkeerde afstelling van de diepte.
y
y
Het gereedschap wordt niet stevig tegen het
werkstuk gedrukt.
y
y
De spijkers worden te krachtig ingedreven.
y
y
De batterij is leeg of heeft een defecte cel.
y
y
Een spijker zit vast in de geleider.
y
y
Het gereedschap is oververhit.
y
y
De punt van de driver bevindt zich niet boven
de spijker.
y
y
Het mechanisme is vervuild.
y
y
De punt van de driver bevindt zich niet boven
de spijker.
y
y
Zwakke batterij.
VIAN ESTINTä
Mahdollinen syy
y
y
Pariston lataus lopussa tai jännitteetön.
y
y
Työkosketuselementti on juuttunut kiinni.
y
y
Suojalaite tai laukaisukytkin on viallinen.
y
y
Poraussyvyys ei ole asetettu oikein.
y
y
Työkalu ei ole painettu lujasti työpintaa
vasten.
y
y
Ajosovellus on liian ankara.
y
y
Pariston lataus lopussa tai jännitteetön.
y
y
Naula on juuttunut kiinni ohjainrunkoon.
y
y
Työkalu on ylikuumentunut.
y
y
Terä ei ole kiinnikkeen yläpuolella.
y
y
Mekanismissä on roskia.
y
y
Terä ei ole kiinnikkeen yläpuolella.
y
y
Heikko akku
69
Oplossing
y
y
Herlaad de batterij of vervang ze door een
nieuwe.
y
y
Verwijder de batterij en controleer of het
veiligheidselement vrij kan bewegen.
y
y
Breng het gereedschap naar een door
SENCO erkende onderhoudsdienst.
y
y
Raadpleeg de handleiding voor de juiste
afstelling.
y
y
Houd het gereedschap stevig vast terwijl u de
spijkers indrijft.
y
y
Raadpleeg de handleiding voor de geschikte
toepassingen.
y
y
Herlaad de batterij of vervang ze door een
nieuwe.
y
y
Raadpleeg de handleiding voor het verwij-
deren van obstructies.
y
y
Laat het gereedschap afkoelen en plaats een
nieuwe batterij.
y
y
Koppel de batterij af, maak de snelvergrendel-
ing los.
y
y
Reinig het gereedschap, smeer het magazijn
of installeer de Parts Kit.
y
y
Koppel de batterij af, maak de snelvergrendel-
ing los.
y
y
Breng het gereedschap naar een door
SENCO erkende onderhoudsdienst.
y
y
Herlaad batterij en laat de tool automatisch de
driver terugtrekken
korjaava toimenpide
y
y
Vaihda tai lataa paristo.
y
y
Poista paristo, tarkasta sitten työkalu
varmistaaksesi, että suojalaite liikkuu va-
paasti.
y
y
Palauta työkalu valtuutetulle SENCOn huolto-
edustajalle.
y
y
Katso käyttäjän ohjekirjasta oikea säätö.
y
y
Pidä työkalua tukevasti paikoillaan kiinnikettä
sisäänajettaessa.
y
y
Katso käyttäjän ohjekirjasta asianmukaiset
sovellukset..
y
y
Lataa uudelleen tai vaihda uusi paristo.
y
y
Katos käyttäjän ohjekirjasta miten selvität
juuttuman.
y
y
Anna työkalun jäähtyä ja pane uusi paristo.
y
y
Irrota paristo, vapauta E-Z Clear-lukitus.
y
y
Puhdista työkalu, voitele makasiini tai asenna
y
y
Osasarja. Kytke paristo irti, vapauta E-Z Clear
lukitus.
y
y
Palauta valtuutetulle SENCOn huoltoedusta-
jalle.
y
y
Lataa akku ja anna työkalun automaattisesti
perua kuljettajalle.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-16aF-16sF-18

Table of Contents