Senco F-15 Operating Instructions Manual page 44

Fusion cordless finish nailers
Hide thumbs Also See for F-15:
Table of Contents

Advertisement

TyökalUN käyTTö
UTIlISaTION DE l'OUTIl
y
y
Kontaktilaukaisussa naulaus
voidaan suorittaa kahdella
tavalla:
y
y
En mode à "activation par
contact," les clous peuvent être
éjectés de deux façons:
A
2
1
3
A
Ensimmäinen tapa:
Paina valintakytkimen
-puoleista sivua 0,5 sekun-
nin ajan. Tämä ilmaistaan
valintakytkimessä olevalla
vilkkuvalla vihreällä LED-
valolla.
Paina työkalun kontakti- eli
turvaelementti työpintaa
vasten.
Lyö naula vetämällä liipai-
simesta.
A
Première façon:
Appuyez sur le symbole
du commutateur de sélec-
tion pendant 0,5 seconde.
Lorsque l'outil est en mode à
activation par contact, le voy-
ant DEL vert du commutateur
de sélection clignote.
Placez l'élément de contact
contre la pièce.
Appuyez sur la détente pour
éjecter un clou.
TOOl OPERaTION
aNväNDNINg av vERkTygET
OPERaCIóN DE la hERRaMIENTa
y
y
In the "contact-actuation mode",
nails can be driven in two ways:
y
y
I "kontakt-aktiveringsmodus",
kan stifter skytes på to måter:
y
y
En el modo de "activación por
contacto," los clavos pueden
hincarse de dos maneras:
A
The first way:
Press the
side of the se-
lector switch for 0.5 seconds.
This will be indicated by the
flashing green LED on the
selector switch.
Press the workpiece contact
(safety) element against the
work surface.
Pull the trigger and the fas-
tener is driven.
A
Den første måten:
Trykk på
siden av velger.
bryteren i 0.5 sekunder. Dette
indikeres med en blinkende
grønn LED på velgerbryteren.
Trykk arbeidsstykke-kontakt
(sikring) elementet mot
arbeidsflaten.
Trykk inn avtrekkeren og
stiften skytes.
A
La primera es la siguiente:
Pulse el lado
del inter-
ruptor selector durante 0,5
segundos. Ello se indica por
el LED verde del interruptor
selector que titila.
Ubique el elemento de con-
tacto de la pieza de trabajo
contra la pieza de trabajo.
Oprima el gatillo para hincar
un clavo.
vERwENDUNg DES wERkzEUgSl
aNväNDNINg av vERkTygET
USO DEll'UTENSIlE
y
y
Im „Kontaktbetätigungsmodus"
können Nägel auf 2 Arten eing-
etrieben werden:
y
y
I "kontaktaktiveringsläge" kan
spikarna drivas på två sätt:
y
y
Nella modalità "a contatto", i
chiodi possono essere guidati in
due modi:
A
Der erste Weg:
Drücken Sie 0,5 Sekunden
lang auf die
-Seite des
Auswahlschalters. Dies wird
durch eine blinkende grüne
LED auf dem Auswahlschalter
angezeigt.
Drücken Sie das Werkstück-
Kontakt(Sicherheits-)element
gegen die Arbeitsoberfläche.
Betätigen Sie den Abzug, und
der Befestiger wird einget-
rieben.
A
Första sättet:
Tryck på
-sidan på väljar-
reglaget i 0,5 sekunder. Detta
anges med den blinkande
gröna LED-lampan på väl-
jaren.
Tryck ned arbetsstyckets
kontaktelement (säkert) mot
arbetsytan.
Dra ut utlösaren så styrs
fästet in.
A
La prima modalità:
Premere il lato
del selet-
tore per 0,5 secondi. Questo
sarà indicato dal LED verde
lampeggiante del selettore.
Premere l'elemento da fis-
sare (con la sicura) contro la
superficie di lavoro.
Premere il grilletto e il chiodo
sarà sparato.
44
gEbRUIk vaN hET gEREEDSChaP
bETjENINg aF vÆRkTØjET
y
y
In de modus 'Contactbediening'
kunnen spijkers op twee manie-
ren worden gespijkerd:
y
y
I "kontaktaktiveringstilstanden"
kan søm køres på to måder:
A
De eerste manier:
Druk gedurende 0,5 seconde
op de
-zijde van de selec-
tieschakelaar. De groende led
op de selectieschakelaar gaat
knipperen.
Druk het contactpunt
(veiligheidselement) tegen het
te bewerken oppervlak.
Haal de hendel over en het
bevestigingsmiddel wordt
gespijkerd.
A
Den første måde:
Tryk på
-siden på om-
skifteren i 0,5 sekunder. Dette
vil fremgå af den blinkende
grønne LED på omskifteren.
Tryk arbejdsstykkekontak-
telementet (sikringen) mod
underlaget.
Tryk på udløseren, og luk-
kemekanismen drives frem.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-16aF-16sF-18

Table of Contents