Senco F-15 Operating Instructions Manual page 12

Fusion cordless finish nailers
Hide thumbs Also See for F-15:
Table of Contents

Advertisement

TURvaOhjEET
CONSIgNES DE SéCURITé
y
y
älä käytä työkalua, jos se
ei käynnisty tai sammu
kytkimestä. Jos työkalua ei voi
hallita kytkimestä, on se vaaral-
linen ja se on korjattava.
y
y
N'utilisez pas un outil élec-
trique dont l'interrupteur est
défectueux. Tout appareil ne
pouvant être arrêté avec son
interrupteur est dangereux et
doit être réparé.
y
y
Irroita työkalu verkkovir-
rasta ja/tai poista akku ennen
säätöjen tekoa, lisävarus-
teiden vaihtoa tai työkalun
säilytystä. Tämän kaltaiset
ennaltaehkäisevät turvatoimet
vähentävät virhekäynnistyksen
vaaraa.
y
y
Débrancher la fiche
d'alimentation de la prise
secteur et/ou sortir la batterie
de l'outil électrique avant
de procéder à tout réglage,
changement d'accessoires ou
entreposage. De telles mesures
préventives réduisent le risque
d'un démarrage accidentel de
l'outil électrique.
SaFETy waRNINgS
SIkkERhETSREglER
avIOS DE SEgURIDaD
y
y
Do not use the power tool if
the switch does not turn it on
and off. Any power tool that
cannot be controlled with the
switch is dangerous and must
be repaired.
y
y
Ikke bruk elektroverktøyet
dersom det ikke kan slås
av og på med bryteren. Alt
elektroverktøy som ikke kan
kontrolleres med bryteren, er
farlig, og må repareres før bruk.
y
y
No utilice la herramienta
motorizada si el interruptor no
puede encenderla y apagarla.
Cualquier herramienta motor-
izada que no se pueda controlar
con el interruptor es peligrosa y
debe repararse.
y
y
Disconnect the plug from
the power source and/or the
battery pack from the power
tool before making any adjust-
ments, changing accessories,
or storing power tools. Such
preventive safety measures
reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
y
y
koble kontakten fra strøm-
kilden og/eller batteripakken
før du gjør noen endringer,
skifter tilbehør eller pakker
vekk elektroverktøy. Slike sik-
kerhetstiltak reduserer risikoen
for å starte elektroverktøyet
utilsiktet.
y
y
Desconecte el enchufe de la
fuente de alimentación y/o la
unidad de batería de la her-
ramienta eléctrica antes de
hacer cualquier ajuste, cam-
biar accesorios o guardarla.
Estas medidas preventivas de
seguridad reducen el riesgo de
que la herramienta eléctrica ar-
ranque en forma accidental.
SIChERhEITShINwEISE
SäkERhETS FöRESkRIFTER
avvERTENzE DI SICUREzza
y
y
verwenden Sie kein Elek-
trowerkzeug, wenn es nicht
am Schalter ein- oder aus-
geschaltet werden kann. Ein
Elektrowerkzeug, das nicht mit
dem Schalter kontrolliert werden
kann, ist gefährlich und muss
repariert werden.
y
y
använd inte verktyget om
brytaren inte sätter på/stänger
av verktyget. Vilket som helst
verktyg som inte kan styras med
brytaren är farligt och måste
repareras.
y
y
Non usare l'utensile elettrico
se, agendo sull'interruttore,
questo non si spegne o non
si accende. Qualsiasi utensile
elettrico non controllabile
mediante l'apposito interruttore
costituisce un pericolo e deve
essere riparato.
y
y
ziehen Sie den Stecker aus
der Stromquelle und/oder
entfernen Sie den batteriesatz
vom Elektrowerkzeug, bevor
Sie irgendwelche Einstel-
lungen durchführen, zubehör
wechseln oder das werkzeug
lagern. Solche vorbeugende
Maßnahmen reduzieren das
Risiko des unabsichtlichen
Einschaltens des Elek-
trowerkzeugs.
y
y
koppla ur kontakten fran
kraftkällan och/eller batter-
ipaketet innan du utför några
justeringar, byter tillbehör,
eller förvarar elverktygen.
Sådan förebyggande säkerhet-
såtgärder minskar risken för att
oavsiktligt starta elverktyget.
y
y
Scollegare la spina
dall'alimentazione e/o il
gruppo batterie dall'utensile
elettrico prima di effettuare
qualsiasi regolazione o sosti-
tuzione di accessori e prima
di riporre l'utensile stesso. Tali
misure di sicurezza preventiva
riducono il rischio di accensione
accidentale dell'utensile.
12
vEIlIghEIDSvOORSChRIFTEN
SIkkERhEDSaDvaRSlER
y
y
gebruik het gereedschap
niet als de trekker defect is.
gereedschap dat niet met de
trekker kan worden gecon-
troleerd is gevaarlijk en moet
worden hersteld.
y
y
anvend ikke værktøjet hvis
det ikke kan til- og frakobles
på kontakten. Ethvert værktøj,
som ikke kan styres med
kontakten, er farligt og skal
repareres.
y
y
Neem de stekker uit het
stopcontact en/of verwijder de
batterij uit het gereedschap
voor u afstellingen uitvoert,
hulpstukken vervangt of
het gereedschap wegbergt.
Deze veiligheidsmaatregelen
beperken het risico dat het ge-
reedschap per ongeluk gestart
wordt.
y
y
Maskinværktøjets stik skal
tages ud af strømkilden
og/eller batteriet, før der
foretages justeringer, skiftes
tilbehør eller før maskinværk-
tøjet lagres. Disse præventive
sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for utilsigtet
start af maskinværktøjet.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-16aF-16sF-18

Table of Contents