Senco F-15 Operating Instructions Manual page 40

Fusion cordless finish nailers
Hide thumbs Also See for F-15:
Table of Contents

Advertisement

TyökalUN käyTTö
UTIlISaTION DE l'OUTIl
y
y
Lue "Turvavaroitukset" –osa
ennen työkalun huoltoa.
y
y
Kaikkia akkukäyttöisiä laitteita
käytettäessä tulee noudattaa
tulipalovaaran, akkuvuotojen ja
henkilövahinkojen.
y
y
Lisez la section intitulée Aver-
tissements de sécurité avant
d'intervenir sur l'outil.
y
y
En utilisant des outils alimentés
sur batterie, il faut toujours pren-
dre des précautions de sécurité
élémentaire pour réduire les
risques de départ d'incendie,
fuite de batterie et blessures
corporelles.
Li-ion
y
y
Parhaiden tulosten saamiseksi,
lataa uusi akku ennen käyttöä.
(Ks. "Akun lataus").
y
y
Pour de meilleurs résultats,
chargez une nouvelle batterie
avant utilisation. (voir « Charge
de la batterie ).
TOOl OPERaTION
aNväNDNINg av vERkTygET
OPERaCIóN DE la hERRaMIENTa
y
y
Read section titled "Safety
Warnings" before maintaining
tool.
y
y
When using battery-operated
tools, basic safety precautions
should always be followed to
reduce the risk of fire, leaking
batteries, and personal injury.
y
y
Les seksjonen "Sikkerhetsad-
varsler" før du vedlikeholder
verktøyet.
y
y
Ved bruk av batteridrevne
verktøy, bør enkle sikkerhet-
sprosedyrer alltid bli følgt for å
redusere risiko for brann, batter-
ilekkasjer og personlig skade.
y
y
Antes de efectuar el manten-
imiento de la herramienta, lea
la sección titulada "Avisos de
seguridad." Al utilizar herra-
mientas alimentadas a batería
deben observarse siempre las
precauciones básicas de seguri-
dad, para reducir el riesgo de
incendio, fugas de las baterías y
lesiones personales..
y
y
For best results, charge new
battery before using. (See "To
Charge Battery").
y
y
Lad nye batterier før bruk, for
best mulig resultat. (Se "Lade
nye batterier")
y
y
Para obtener mejores resulta-
dos, cargue la batería nueva
antes de utilizarla (vea "Carga
de la batería.)
vERwENDUNg DES wERkzEUgSl
aNväNDNINg av vERkTygET
USO DEll'UTENSIlE
y
y
Lesen Sie den Abschnitt "Si-
cherheitswarnungen", bevor Sie
das Werkzeug warten. Bei der
Verwendung batteriebetriebener
Werkzeuge sollten stets grundle-
gende Sicherheitsvorkehrungen
zur Reduzierung der Risiken
durch Feuer, leckende Batterien
und Verletzungen eingehalten
werden.
y
y
Läs avsnittet "Säkerhetsvarnin-
gar" innan verktyget underhålls.
y
y
Vid användning av batteridrivna
verktyg, bör grundläggande
säkerhetsvarningar alltid följas
för att reducera risken för eld,
batteriläckage samt persons-
kada.
y
y
Prima di effettuare interventi
di manutenzione su questo
utensile, leggere la sezione "Av-
vertenze di sicurezza". Quando
si impiegano utensili a batteria,
attenersi sempre alle norme di
sicurezza di base per ridurre il
rischio di incendi, perdite dalle
batterie ed infortuni.
y
y
Für beste Ergebnisse eine neue
Batterie vor dem Einsatz des
Werkzeugs laden. (Siehe „Bat-
terie laden").
y
y
För bästa resultat, ladda ett nytt
batteri innan verktyget används.
(se "Laddning av batteri").
y
y
Per ottenere i migliori risultati,
caricare le batterie nuove prima
dell'uso (vedi "Carica della bat-
teria" ).
40
gEbRUIk vaN hET gEREEDSChaP
bETjENINg aF vÆRkTØjET
y
y
Lees het gedeelte
"Veiligheidswaarschuwin-
gen" voor u het gereedschap
gebruikt.
y
y
Wanneer u gereedschap met
batterijen gebruikt, moet u altijd
elementaire voorzorgsmaatre-
gelen nemen om het gevaar
op brand, lekkende batterijen
en verwondingen te beperken,
zoals...
y
y
Læs afsnittet "Sikkerhedsad-
varsler" før værktøjet vedlige-
holdes.
y
y
Når man anvender batteridrevet
værktøj, er der nogle grun-
dlæggende forholdsregler, som
altid skal følges for at reducere
risikoen for brand, lækkende
batterier og personskade.
y
y
Voor het beste resultaat, laadt
u nieuwe batterijen voor u ze ge-
bruikt (zie "Een batterij laden").
y
y
For at opnå de bedste resultater
skal det nye batteri oplades
inden brug. (Se "Sådan oplades
batteriet").

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-16aF-16sF-18

Table of Contents