Senco F-15 Operating Instructions Manual page 71

Fusion cordless finish nailers
Hide thumbs Also See for F-15:
Table of Contents

Advertisement

Problem eller symptom
y
y
Værktøjet starter ikke eller kører langsomt.
y
y
Værktøjet driver ikke befæstelseselementet i
til den ønskede dybde.
y
y
Værktøjet kører, men vil ikke drive befæs-
telseselementet i.
y
y
Dårlig fremføring/blokering af værktøj
y
y
Brækket eller slidt driver
y
y
Værktøjet kommer ikke helt tilbage.
Problème ou symptôme
y
y
L'outil ne démarre pas ou tourne lentement.
y
y
L'outil n'enfonce pas les agrafes à la profond-
eur voulue.
y
y
L'outil tourne mais n'enfonce pas les agrafes.
y
y
Alimentation médiocre /blocage de l'outil.
y
y
Cloueuse cassée ou usée.
y
y
L'outil ne revient pas complètement.
FEjlFINDINg
Sandsynlig årsag
y
y
Batteriet er afladet eller har en død celle.
y
y
Arbejdskontaktelementet sidder fast.
y
y
Sikkerhedselementets eller triggerens kontak-
ter er beskadigede.
y
y
Forkert drivdybdeindstilling.
y
y
Værktøjet er ikke presset fast mod emnet.
y
y
Drivapplikationen er for hård.
y
y
Batteriet er afladet eller har en død celle.
y
y
Søm sidder fast i fremføringsdelen.
y
y
Værktøjet er overophedet.
y
y
Driverspids sidder ikke oven over befæstelse-
selementet.
y
y
Akkumulering af debris i mekanisme.
y
y
Driverspids sidder ikke oven over befæstelse-
selementet.
y
y
Svagt batteri
DéPaNNagE
Cause probable
y
y
La batterie est déchargée ou a un élément
défectueux.
y
y
L'élément de contact avec la pièce est coincé.
y
y
L'élément de contact avec la pièce ou la
gâchette sont endommagés.
y
y
Mauvais réglage de profondeur de pénétra-
tion.
y
y
L'outil n'est pas assez fermement pressé
contre la pièce travaillée.
y
y
L'application d'enfoncement est trop difficile.
y
y
Batterie à plat ou élément défectueux.
y
y
Bourrage dans le corps de guidage.
y
y
Réglage nécessaire du mécanisme.
y
y
Surchauffe de l'outil.
y
y
Pointe de cloueuse non positionnée au-
dessus de l'attache.
y
y
Débris accumulés dans le mécanisme.
y
y
Pointe de la cloueuse non positionnée au-
dessus de l'agrafe.
y
y
Batterie faible.
71
korrigerende handling
y
y
Udskift eller genoplad batteriet.
y
y
Tag batteriet ud, efterse værktøjet for at sikre
sikkerhedselementets frie bevægelighed.
y
y
Send værktøjet til en autoriseret SENCO
servicerepræsentant.
y
y
Se brugerhåndbogen for korrekt justering.
y
y
Hold værktøjet fast på plads, når befæstelse-
selementet drives i.
y
y
Se brugerhåndbogen for korrekt anvendelse.
y
y
Genoplad eller udskift med nyt batteri.
y
y
Se brugerhåndbogen for vejledning til kor-
rigering af blokering.
y
y
Lad værktøjet køle af og isæt et nyt batteri.
y
y
Frakobl batteriet, løsn E-Z tømmelås.
y
y
Rengør værktøjet, smør magasinet eller
installer reservedelssæt.
y
y
Frakobl batteriet, løsn E-Z tømmelås.
y
y
Send værktøjet til autoriseret SENCE service-
repræsentant.
y
y
Genoplade batteriet og lade værktøjet til
automatisk at trække føreren
action correctrice
y
y
Remplacez ou rechargez la batterie.
y
y
Enlevez la batterie, puis inspectez l'outil pour
vérifier le libre mouvement de son élément de
contact avec la pièce.
y
y
Renvoyez l'outil à un centre agréé SENCO de
réparation.
y
y
Reportez-vous au manuel pour le bon
réglage.
y
y
Tenez fermement l'outil en place pour enfon-
cer les agrafes.
y
y
Vérifiez dans le manuel les applications pos-
sibles.
y
y
Rechargez ou remplacez par une batterie
neuve.
y
y
Lisez les instructions en cas de bourrage
dans le manuel.
y
y
Renvoyez l'outil à un centre agréé SENCO de
réparation.
y
y
Laissez refroidir l'outil et insérez une batterie
neuve.
y
y
Rechargez la batterie et laissez l'outil rétracter
automatiquement l'entraînement.
y
y
Nettoyez l'outil, lubrifiez son magasin ou
installez le kit de pièces.
y
y
Renvoyez l'outil à un centre agréé SENCO de
réparation.
y
y
Rechargez la batterie et laissez l'outil rétracter
automatiquement l'entraînement.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-16aF-16sF-18

Table of Contents