Service; Safety Instructions For Tackers - Senco F-15 Operating Instructions Manual

Fusion cordless finish nailers
Hide thumbs Also See for F-15:
Table of Contents

Advertisement

TURvaOhjEET
CONSIgNES DE SéCURITé
Authorized
Service Center
huolto
y
y
anna ammattitaitoisen
henkilöstön huoltaa sähkö-
työkalusi vain alkuperäisiä
täysin vastaavia vaihto-osia
käyttäen. Tällä varmistetaan,
että sähkötyökalun käyttöturval-
lisuus säilyy.
Reparations
y
y
Faites réparer votre outil
électrique uniquement par un
réparateur qualifié utilisant
seulement des pièces de
rechange identiques. Vous
préserverez ainsi la sécurité
d'origine de l'outil électrique.
Turvallisuusohjeita
niittipistoolien kayttoon
Instructions de securite pour
cloueses
Niittipistoolien turvavaroitukset
y
y
älä milloinkaan oleta työkalun
olevan tyhjä. Niittipistoolin
huolimaton käsittely saattaa ai-
heuttaa tapaturmia tahattomien
laukaisujen myötä.
Mises en garde de securite
concernant la cloueuse
y
y
Toujours estimer que l'outil
contient encore des agrafes.
Une manipulation sans pré-
cautions de la cloueuse peut
entraîner l'envoi intempestif
d'agrafes pouvant causer des
blessures corporelles.
SaFETy waRNINgS
SIkkERhETSREglER
avIOS DE SEgURIDaD

Service

y
y
have your power tool serviced
by a qualified repair person
using only identical replace-
ment parts. This will ensure that
the safety of the power tool is
maintained.
Service og vedlikehold
y
y
la service og vedlikehold
foretas av en kvalifisert repa-
ratør som bruker identiske,
originale reservedeler. Dette
vil sørge for at sikkerheten til
verktøyet blir bevart.
Servicio
y
y
Solicite que su herramienta
motorizada reciba servicio de
mantenimiento por parte de
una persona de reparación
calificada que sólo utilice
piezas de repuesto idénti-
cas. Esto garantizará que se
mantiene la seguridad de la
herramienta motorizada.

Safety instructions for tackers

Sikkerhetsregler for
krampeverktoy
Instrucciones de seguridad para
clavadoras
Tacker safety warnings
y
y
always assume the tool
contains fasteners. Careless
handling of the tacker can result
in unexpected firing of fasteners
and personal injury.
Sikkerhetsadvarsierf for
krampeverktoy
y
y
gå alltid ut i fra at verktøyet
inneholder stifter. Uforsiktig
håndtering av krampeverktøyet
kan føre til utilsiktet stifting og
personlig skade.
advertencias de seguridad para
clavadoras
y
y
Suponga siempre que la her-
ramienta contiene sujetado-
res. El manejo descuidado de
la clavadora puede ocasionar el
clavado accidental de sujetado-
res, y lesiones personales.
SIChERhEITShINwEISE
SäkERhETS FöRESkRIFTER
avvERTENzE DI SICUREzza
Instandsetzung
y
y
lassen Sie Ihr Elek-
trowerkzeug nur durch eine
dafür qualifizierte Person
instandsetzen, die nur iden-
tische Ersatzteile verwendet.
Damit wird die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs beibehalten.
Tjänst
y
y
Se till att ditt elverktyg
genomgår service hos en
kvalificerad reparationsper-
son som endast använder
identiska ersättningsdelar.
Detta garanterar att verktygets
säkerhet bibehålls.
Manutenzione
y
y
Far eseguire la manutenzione
dell'utensile elettrico da un
tecnico dell'assistenza qualifi-
cato, usando esclusivamente
ricambi identici. Ciò permette
di mantenere i livelli di sicurezza
dell'utensile previsti.
Sicherheitsanleitungen fur
Tacker
Sakerhetsforeskrifter for
stiftapparater
Istruzioni sulla sicurezza per
l'uso di graffettatrici
Sicherheitswarnungen fur Tacker
y
y
Stets annehmen, dass das
werkzeug klammern enthält.
Eine unachtsame Handhabung
des Tackers kann zu unerwar-
tetem Abfeuern von Klammern
und zu Verletzungen führen.
Sakerhetsvarningar for
stiftapparaten
y
y
anta alltid att verktyget in-
nehåller fästdon. Oförsiktig
hantering of stiftapparaten kan
leda till oavsiktlig avfyring av
fästdon samt personskada.
avvertenze per l'uso di
graffettatrici
y
y
Presumere sempre che
l'utensile contenga elementi
di fissaggio. Maneggiare la
graffettatrice in modo improprio
può provocare l'espulsione ac-
cidentale di elementi di fissaggio
e conseguenti infortuni.
17
vEIlIghEIDSvOORSChRIFTEN
SIkkERhEDSaDvaRSlER
Onderhoud
y
y
laat uw elektrisch gereed-
schap onderhouden door
een bevoegde reparateur die
uitsluitend identieke reserveo-
nderdelen gebruikt. Dit garan-
deert de blijvende veiligheid van
het elektrische gereedschap.
vedligeholdelse
y
y
lad dit elektroværktøj blive
vedligeholdt af en kvalificeret
tekniker og anvend kun iden-
tiske reservedele. Dette sikrer
opretholdelsen af elektroværktø-
jets sikkerhed.
veiligheidsinstructies voor
tackers
Sikkerhedsforskrifter for
sompistoler
veiligheidswaarschuwingen voor
Tackers
y
y
ga er altijd van uit dat het ge-
reedschap bevestigingsmid-
delen bevat. Een slordige
omgang met de tacker kan tot
het ongewenste afschieten van
bevestigingsmiddelen en tot
verwondingen leiden.
Sikkerhedsadvarsier for
sompistol
y
y
gå altid ud fra at værktøjet
indeholder fastgørelsesele-
menter. Skødesløs håndtering
afsømpistolen kan medføre
uventet udløsning af fast-
gørelseselementer og person-
kvæstelser.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-16aF-16sF-18

Table of Contents