Senco F-15 Operating Instructions Manual page 26

Fusion cordless finish nailers
Hide thumbs Also See for F-15:
Table of Contents

Advertisement

TURvaOhjEET
CONSIgNES DE SéCURITé
y
y
Älä milloinkaan käytä työkalua
tai sen osaa (päätä tai runkoa)
vasarana. Työkalu saattaa
aktivoitua tahattomasti tai va-
hingoittua, aiheuttaen vaarati-
lanteen.
y
y
Ne jamais utiliser une quel-
conque partie de l'outil (comme
le chapeau ou le corps) comme
un marteau. L'outil pourrait
s'activer ou être endommagé,
et provoquer une situation
dangereuse.
y
y
Pidä kädet ja muut ruumiino-
sat etäällä kuvassa ympyrällä
merkityltä alueelta välttääksesi
käytön aikaiset tapaturmat.
y
y
Tenir les mains et autres parties
du corps éloignée de la zone dé-
limitée par le cercle, pour éviter
tout risque d'accident pendant
le travail.
y
y
Älä käytä työkalua, jos siinä
ei ole vaaratarraa, Jos tarra
puuttuu, on vioittunut tai sitä ei
voi lukea, ota yhteys SENCO:n
edustajaan saadaksesi uuden
tarran ilmaiseksi.
y
y
N'utilisez pas l'appareil sans
l'étiquette de sécurité. Si
l'étiquette est manquante, en-
dommagée ou illisible, prendre
contact avec votre représentant
SENCO pour en obtenir une
autre.
SaFETy waRNINgS
SIkkERhETSREglER
avIOS DE SEgURIDaD
y
y
Never use any part of the tool
(i.e., the cap or mainbody ) as a
hammer. The tool may activate
or become damaged and result
in an unsafe condition.
y
y
Aldri bruk deler av verktøyet (for
eksempel toppen eller hoved-
delen) som hammer. Verktøyet
kan aktiveres eller bli skadet, og
resultere i en utrygg tilstand.
y
y
Nunca utilice ninguna pieza de
la herramienta (por ejemplo, la
tapa o el cuerpo principal) como
un martillo. La herramienta
puede activarse o quedar da-
ñada, y dar como resultado una
condición insegura.
y
y
Keep hands and other body
parts away from the area shown
in the circle to avoid possible
injury during operation.
y
y
Hold hender og andre kropps-
deler bort fra området vist i
sirkelen for å unngå mulig skade
under operasjonen.
y
y
Conserve sus manos y otras
partes del cuerpo lejos del área
mostrada en el círculo, para
evitar posibles lesiones durante
la operación.
y
y
Do not use tool without Danger
Label on tool. If label is missing,
damaged or unreadable, contact
your SENCO representative to
obtain a new label at no cost.
y
y
Ikke bruk verktøy uten et
Fare-merke på verktøyet. Hvis
merket mangler, er ødelagt eller
uleselig, bør du kontakte din
SENCO-representant for å få et
nytt merke gratis.
y
y
No use la herramienta sin la eti-
queta de Avisos de Seguridad.
Si la etiqueta esta dañada, no
se puede leer o falta comple-
tamente. Comuníquese con su
representante de SENCO para
obtener una etiqueta nueva.
SIChERhEITShINwEISE
SäkERhETS FöRESkRIFTER
avvERTENzE DI SICUREzza
y
y
Verwenden Sie niemals einen
Teil des Werkzeugs (z. B. die
Kappe oder den Hauptkörper)
als Hammer. Das Werkzeug
könnte dabei aktiviert oder
beschädigt werden, woraus ein
unsicherer Zustand entsteht.
y
y
Använd aldrig någon del av
verktyget (d.v.s. hatten eller hu-
vudkroppen) som en hammare.
Verktyget kan aktiveras eller
skadas och resultera i ett farligt
tillstånd.
y
y
Non usare parti dell'utensile
(ad es. il cappuccio o il corpo
principale) come un martello.
L'utensile potrebbe attivarsi o
riportare danni, compromettendo
la sicurezza.
y
y
Halten Sie Hände und andere
Körperteile von dem im Kreis
gezeigten Bereich entfernt, um
mögliche Verletzungen während
der Bedienung zu vermeiden.
y
y
Skjut inte in fästdon nära till ar-
betsytans kant. Troligen kommer
arbetsstycket att spricka och
fästdonet kan eventuellt flyga
fritt eller studsa tillbaka och vålla
personskada.
y
y
Tenere le mani ed altre parti del
corpo lontane dall'area indicata
nel cerchietto, per evitare even-
tuali infortuni durante l'uso.
y
y
Das Werkzeug nicht ohne
den Aufkleber „Gefahr" am
Werkzeug einsetzen. Fehlt der
Aufkleber oder ist er beschädigt
oder unleserlich, setzen Sie sich
mit Ihrem SENCO-Vertreter in
Verbindung, damit Sie kostenlos
einen neuen erhalten.
y
y
Använd inte verktyget utan
att skylten för fara finns på
verktyget. Om skylten saknas,
är skadad eller oläslig, kontakta
din SENCO-representant för att
kostnadsfritt erhålla ny skylt.
y
y
Non utilizzare l'utensile
privo dell'etichetta Pericolo. Se
l'etichetta è mancante, danneg-
giata o illeggibile contattare il
rappresentante SENCO per rice-
vere gratuitamente una nuova
etichetta.
26
vEIlIghEIDSvOORSChRIFTEN
SIkkERhEDSaDvaRSlER
y
y
Gebruik geen enkel deel van het
gereedschap (bijvoorbeeld de
kop of de behuizing) als hamer.
U zou het gereedschap kunnen
activeren of beschadigen, zodat
het onveilig wordt.
y
y
Brug aldrig nogen del af værk-
tøjet (dvs. kappe eller krop)
som hammer. Værktøjet kan
aktiveres eller blive beskadiget
og resultere i en usikker tilstand.
y
y
Blijf met uw handen en andere
lichaamsdelen uit de buurt van
het met de cirkel aangeduide
gedeelte, om verwondingen ti-
jdens het gebruik te voorkomen.
y
y
Hold hænder og andre krops-
dele væk fra det område, der er
vist i cirklen for at undgå person-
skade under betjeningen.
y
y
Gebruik het gereedschap niet
als het gevarenlabel ontbreekt.
Als het label ontbreekt, besch-
adigd of onleesbaar is, neemt
u contact op met uw vertegen-
woordiger van SENCO om gratis
een nieuw label te krijgen.
y
y
Brug ikke værktøjet hvis der ikke
sidder en Fareetiket på værk-
tøjet. Hvis etiketten mangler, er
beskadiget eller ulæselig, skal
De kontakte Deres SENCO
repræsentant for at få en ny
etiket uden omkostninger.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F-16aF-16sF-18

Table of Contents