3M Elipar DeepCure-L Manual page 204

Led curing light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SEITE 202 - 148 x 210 mm - 44000118149/02 - SCHWARZ - 20-113 (kn)
Ні в якому разі час безперервного піддавання
дії світла при полімеризації поверхні одного і
того ж самого зуба не повинен перевищуватися
більш ніж 20 секунд. Крім того, уникайте
прямого контакту зі слизовою оболонкою
ротової порожнини чи шкірою. Науковці, що
працюють у цій області, погоджуються, що
подразнення, викликані теплом під час
фотополімеризації, можна звести до мінімуму
завдяки двом запобіжним заходам:
O полімеризації з використанням зовнішнього
охолодження потоком повітря;
O полімеризації з періодичними інтервалами
(наприклад, 2 цикли полімеризації по 10 секунд
замість одного 20-секундного циклу).
6. Elipar DeepCure-L можна використовувати тільки
з поставленими в комплекті світловодами чи
оригінальними запасними або ж додатковими
світловодами від 3M. Світловоди слід розгляда-
ти як робочі частини приладу. Використання
інших світловодів може спричинити зниження
або підвищення інтенсивності світла. Гарантія
на продукт не працює у випадку будь-яких
збитків, що виникли в результаті застосування
світловодів інших виробників.
7. При заміні несправних компонентів використо-
вуйте тільки оригінальні деталі 3M, дійте у від-
повідності до інструкції з експлуатації. Гарантія
на продукт не працює у випадку будь-яких збит-
ків, що виникли в результаті застосування світ-
ловодів інших виробників.
8. У випадку виникнення будь-яких підозр стосов-
но безпеки приладу його слід вивести з експлуа-
тації та залишити на ньому попереджувальну
примітку з метою запобігання використання по-
тенційно несправного пристрою іншими особа-
ми. Безпека експлуатації ставиться під загрозу
у випадку, наприклад, несправної роботи чи
очевидного пошкодження пристрою.
9. Тримайте пристрій подалі від розчинників,
займистих рідин та джерел інтенсивного тепла,
оскільки вони можуть пошкодити пластиковий
корпус приладу, ущільнювачі чи робочі кнопки.
10. Уникайте попадання миючих речовин
всередину приладу, оскільки це може викликати
коротке замикання або потенційно небезпечну
несправність.
11. Знімати корпус приладу чи проводити його
ремонт дозволяється тільки сервісним центрам,
уповноваженим компанією 3M Deutschland
GmbH.
202
12. ОБЕРЕЖНО: у цей пристрій забороняється
вносити зміни без дозволу виробника.
13. Особи, які перенесли операцію катаракти,
можуть мати підвищену чутливість до дії світла,
тому їх слід не допускати до лікування з вико-
ристанням Elipar DeepCure-L без вживання
відповідних заходів безпеки, наприклад, засто-
сування захисних окулярів, що не пропускають
синє світло.
14. Особи, які перенесли захворювання сітківки ока,
перед застосуванням приладу повинні звернутися
до лікуючого офтальмолога за консультацією.
Використовуючи Elipar DeepCure-L на такій групі
осіб, слід з особливою ретельністю дотримуватись
усіх заходів безпеки (включаючи застосування
відповідних світлофільтруючих захисних окуля-
рів).
15. Даний прилад був розроблений та протестований
у відповідності до всіх необхідних положень та
норм з електромагнітної сумісності (ЕМС).
Він відповідає всім юридичним вимогам. Оскільки
такі фактори, як електропостачання,
електропроводка та навколишні умови на місці
експлуатації можуть впливати на електромагнітні
властивості, то не можна виключати ймовірність
того, що за несприятливих умов можуть виникати
порушення ЕМС. У випадку виявлення проблем в
роботі цього чи іншого пристрою, переставте
пристрій на інше місце. Декларація виробника
відносно ЕМС вказана в додатку.
16. ОБЕРЕЖНО! Переносні високочастотні комуні-
каційні пристрої, включаючи приладдя до них,
потрібно зберігати принаймні на відстані 30 см
від Elipar DeepCure-L. В іншому разі робочі харак-
теристики пристрою можуть бути зменшені.
17. Перед кожним використанням приладу
переконайтесь, що інтенсивність
випромінюваного світла достатня для надійної
полімеризації. Перевіряйте світловід та
монтажний отвір світловоду на чистоту. При
необхідності монтажний отвір світловоду та
світловід слід очистити у відповідності до опису в
розділі „Технічне обслуговування та догляд" (див.
також розділ „Перевірка інтенсивності світла").
Про серйозні інциденти повідомляйте представниц-
тву 3М та місцевому компетентному органу влади
(ЄС) чи місцевим регуляторним органам.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents