Starostlivosť A Údržba; Zaobchádzanie S Rukoväťou; Opätovné Spracovanie Svetlovodu - 3M Elipar DeepCure-L Manual

Led curing light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SEITE 112 - 148 x 210 mm - 44000118149/02 - SCHWARZ - 20-113 (kn)
Starostlivosť a údržba
Prístroj Elipar DeepCure-L je bezúdržbový. Žiadna
periodická údržba nie je nutná. Pre bezproblémovú
prevádzku sa riaďte informáciami v tejto kapitole.
Zaobchádzanie s rukoväťou
E
Používajte iba s celou dodávkou dodaný sieťový
adaptér, pretože inak by sa mohol poškodiť alebo
nedostatočne nabíjať vstavaný akumulátor!
Rukoväť neponárajte do vody a taktiež neodhadzujte
do ohňa! Tiež postupujte podľa inštrukcií v časti
„Bezpečnosť".
Opätovné spracovanie svetlovodu
Svetlovod nie je pri dodaný sterilný a pred prvým
použitím a po každom použití pacientom musí byť
opätovne upravený.
Riaďte sa presne pokynmi výrobcu pre prípravu, teplo-
ty, čas kontaktu a prepláchnutie čistiaceho
2
fekčného roztoku
.
Ako čistiaci roztok by sa mal používať enzymatický
detergent.
Odolnosť materiálu
Pri voľbe čistiaceho a dezinfekčného prostriedku je
potrebné dbať na to, aby tento prostriedok neobsaho-
vať nasledujúce súčasti:
- organické, minerálne a oxidujúce kyseliny (mini-
málna dovolená pH-hodnota 5,5),
- hodnota pH čistiaceho a dezinfekčného roztoku
by mala byť medzi 7 a 11,
- oxidačné prostriedky (napr. peroxid vodíka),
- halogény (chlór, jód, bróm),
- aromatické/halogenizované uhľovodíky.
Dodržiavajte informácie výrobcu o čistiacich a dezin-
fekčných prostriedkoch.
Svetlovod nesmie byť vystavený teplotám vyšším ako
135 °C (275 °F).
Svetlovod bol testovaný až na 500 sterilizačných
cyklov.
Obmedzenia pri opätovnej úprave
Použitie tohto zdravotníckeho zariadenia je bezpečné,
ak je opätovne spracované podľa týchto pokynov a nie
je viditeľné žiadne poškodenie.
Pred každým použitím zariadenie dôkladne skontroluj-
te a ak je poškodené, zlikvidujte ho.
Miesto použitia/Predúprava
Kontaminovaný svetlovod musí byť počas prepravy
z miesta použitia do oblasti opätovného spracovania
umiestnený v schválenom utesnenom obale.
112
Predúprava sa musí vykonať pred automatickým alebo
ručným čistením a dezinfekciou. Ihneď po použití
(maximálne do 2 hodín) odstráňte zo svetlovodu hrubé
znečistenie.
Za týmto účelom dôkladne opláchnite svetlovod pod
tečúcou vodou (minimálna kvalita pitnej vody) po dobu
najmenej 10 sekúnd.
Na odstránenie zvyškov znečistenia použite mäkkú
kefu alebo mäkkú handričku. Odstráňte polymerizova-
ný kompozit s alkoholom; pre odstraňovaní materiálu
môže pomôcť plastová špachtľa. Na ochranu povrchu
svetlovodu pred poškriabaním nepoužívajte žiadne
ostré alebo špicaté nástroje.
Čistenie a tepelná dezinfekcia (termo-
dezinfikátory/CDD (čistiace a dezinfekčné
zariadenie))
E
Po predbežnej úprave svetelného vodiča ho vložte
1
a dezin-
do drôteného alebo sitového koša termodezinfikáto-
ra. Uistite sa, že sa zariadenia v termodezinfikátore
nedotýkajú.
E
Na konci cyklu sušenia vyberte svetelný vodič z jed-
notky termodezinfikátora a uložte ho v podmienkach
s nízkym počtom baktérií.
E
Skontrolujte svetlovod, či neobsahuje viditeľné ne-
čistoty. Pokiaľ sa ešte nejaké nečistoty vyskytujú,
cyklus v termodezinfikátore zopakujte.
Vhodné termodezinfikátory spĺňajú nasledujúce
predpoklady:
• Zariadenie má všeobecne certifikovanú účinnosť v
súlade s ISO 15883. Termodezinfikátor sa pravidel-
ne udržiava a kontroluje.
• Pokiaľ je možné, použije sa otestovaný program pre
tepelnú dezinfekciu (A0-hodnota > 600 alebo pre
staršie prístroje v trvaní minimálne 5 minút pri
90 °C/194 °F).
• Voda použitá na oplachovanie má minimálnu
kvalitu pitnej vody. Na záverečné opláchnutie
použite vodu s nízkym obsahom baktérií a
endotoxínov.
• Vzduch použitý na sušenie by mal byť filtrovaný (bez
oleja, s nízkou mikrobiologickou kontamináciou a
časticami).
Poznámka: Dôkaz o vhodnosti na automatické čistenie
a dezinfekciu sa uskutočnil pomocou termodezinfikáto-
ra Miele G7336 CD (Gütersloh) a čistiaceho prostried-
ku Thermosept RKN-zym (Schülke & Mayr). Program
DV-THERMO0905 bez času sušenia bol použitý v naj-
horších možných podmienkach.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents