3M Elipar DeepCure-L Manual page 106

Led curing light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SEITE 104 - 148 x 210 mm - 44000118149/02 - SCHWARZ - 20-113 (kn)
svetlovodom alebo s originálnym náhradným sve-
tlovodom a so svetlovodom z príslušenstva, ktoré
dodáva spoločnosť 3M. Svetlovodič je potrebné pri-
tom považovať za aplikačnú časť. Použitie iných
svetlovodov môže viesť k redukcii alebo nárastu
svetelnej intenzity. Záruka na produkt sa nevzťahuje
na poškodenie vyplývajúce z použitia neoriginálne-
ho svetlovodu.
7. Pri výmene poškodených dielov používajte iba
3M diely, ako je uvedené v návode na použitie.
Záruka sa nevzťahuje na poškodenie vyplývajúce
z použitia neoriginálnych dielov.
8. Pri podozrení na nebezpečenstvo pri použití
zariadenia treba odstaviť prístroj z prevádzky a oz-
načiť ho tak, aby sa predišlo možnému použitiu ta-
kéhoto zariadenia inou osobou. Nebezpečenstvo
pri použití vzniká napr. ak prístroj nefunguje
normálne, alebo je viditeľne poškodený.
9. Držte v bezpečnej vzdialenosti od prístroja
rozpúšťadlá, horľavé kvapaliny a silné zdroje tepla,
pretože tieto by mohli poškodiť plastový plášť
prístroja, tesnenia a tlačidlá obsluhy.
10. Nedovoľte vniknúť čistiacim prostriedkom do
zariadenia, mohli by spôsobiť skrat alebo
potenciálne nebezpečnú poruchu funkcie.
11. Otvárať zariadenie a vykonávať opravy môžu iba
v autorizovanom servisnom centre 3M Deutsch -
land GmbH.
12. POZOR: toto zariadenie sa nesmie meniť bez sú-
hlasu výrobcu.
13. Jedinci s anamnézou chirurgie katarakty môžu byť
obzvlášť citliví na svetlo a nemali by podstupovať
liečbu s Elipar DeepCure-L. Pokiaľ nie sú patrične
chránení, je potrebné nasadenie ochranných
okuliarov na odtienenie modrého svetla.
14. Jedinci s anamnézou ochorenia sietnice by sa mali
pred použitím zariadenia poradiť so svojím očným
lekárom. Pri používaní Elipar DeepCure-L musí byť
táto skupina jedincov ošetrovaná s extrémnou opa-
trnosťou a s použitím všetkých ochranných pro-
striedkov (vrátane vhodných ochranných okuliarov
s adekvátnym filtrom).
15. Toto zariadenie bolo vyvinuté a testované v súlade
s relevantnými nariadeniami a štandardmi EMC. Je
v súlade so zákonnými požiadavkami. Vzhľadom na
fakt, že rôzne faktory môžu ovplyvniť vlastnosti prí-
stroja, napr. zdroj energie, káble a okolité
podmienky prostredia, nie je možné úplne vylúčiť
poruchy pri nepriaznivých podmienkach.
Ak spozorujete problém pri používaní tohto
alebo iného zariadenia, presuňte zariadenie
do iného prostredia. Prehlásenie výrobcu o elektro-
104
magnetickej kompatibilite je uvedené v prílohe.
16. POZOR! Prenosné vysokofrekvenčné komunikač-
né zariadenia vrátane ich príslušenstva by mali
udržiavať minimálnu vzdialenosť 30 cm odElipar
DeepCure-L. V opačnom prípade sa môžu znížiť
výkonové charakteristiky zariadenia.
17. Pred každým použitím prístroja sa presvedčte
o dostatočnej intenzite emitovaného svetla pre po-
lymerizáciu. Skontrolujte pritom čistotu svetlovodu
a miesta pripojenia svetlovodu. V prípade potreby
je možné vyčistiť miesto pripojenia svetlovodu a
svetlovod tak, ako je popísané v odstavci „Údržba
a ošetrovanie" (pozri tiež odstavec „Test intenzity
svetla").
Akékoľvek vážne incidenty, ktoré sa vyskytnú v súvi-
slosti s produktom, bezodkladne oznámte spoločnosti
3M a miestnemu príslušnému orgánu (EÚ) alebo
miestnemu regulačnému úradu.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents