Download Print this page

Immergas Trio Base V2 Instructions And Warnings page 78

Hide thumbs Also See for Trio Base V2:

Advertisement

Položka menu
Položka menu
Menu item
Menu item
Menu item
Menüpont
Позиция от менюто
Deaeration function
Deaeration function
Deaeration function
Deaeration function
Deaeration function
Deaeration function
Tesisat havasını alma fonksiyonu etkinleştir
Habilita la función de purga de la instalación
Povolenie funkcie odvzdušnenia systému
Povolení funkce odvzdušnění systému
Engedélyezi a rendszer légtelenítését
Enables the deaeration function of the system
Pozycja menu
Deaeration function
enabling
enabling
enabling
enabling
enabling
enabling
Активира функция Обезвъздушаване на инсталацията
enabling
DHW 3-way
DHW 3-way
DHW 3-way
DHW 3-way
DHW 3-way
Manuální aktivace třícestného ventilu užitkového okruhu
A használati melegvíz útváltó szelepének kézi működtetése
Manuálna aktivácia trojcestného ventilu úžitkového okruhu
Activación manual del tres vías sanitario
Kullanım suyu üç yolunun manüel aktivasyonu
DHW 3-way
Manual activation of the DHW (Domestic hot water) 3-way
Deaeration function
DHW 3-way
Ръчно активиране на трипътния вентил за битова вода
Włącza funkcję odpowietrzania instalacji
Boiler enabling
Boiler enabling
Boiler enabling
Boiler enabling
Boiler enabling
Manuální aktivace kotle
Activación manual de la caldera
Manuálna aktivácia kotla
Kombi manüel aktivasyon
A kazán kézi bekapcsolása
Boiler enabling
Manual activation of the boiler
enabling
Boiler enabling
Ръчно активиране на котела
Temperatura de funcionamiento durante la activación manual de la
Boiler flow temperature Operation temperature during manual activation of the boiler
Boiler flow temperature Provozní teplota během manuální aktivace kotle
Boiler flow temperature Üzemi hőmérséklet a kazán kézi bekapcsolása esetén
Boiler flow temperature Prevádzková teplota počas manuálnej aktivácie kotla
Boiler flow temperature Kazanın manüel aktivasyonu sırasında işleyiş sıcaklığı
DHW 3-way
Ręczna aktywacja zaworu trójdrożnego c.w.u.
Boiler flow temperature
caldera
Boiler flow temperature Работна температура по време на ръчно активиране на котела
System resistance
System resistance
System resistance
System resistance
System resistance
Boiler enabling
Ręczna aktywacja kotła
Manuálne zapnutie odporu systému
Manuální zapnutí odporu systému
Tesisat rezistans manüel ateşleme
A fűtési rendszer ellenállásának kézi bekapcsolása
Manual ignition of the system resistance
System resistance
System resistance
enabling
enabling
enabling
enabling
enabling
Encendido manual de la resistencia de la instalación
Ръчно включване на нагревателя на инсталацията
Boiler flow temperature Temperatura działania podczas ręcznej aktywacji kotła
enabling
enabling
DHW (Domestic
DHW (Domestic
DHW (Domestic
DHW (Domestic
DHW (Domestic
DHW (Domestic
System resistance
hot water) resistance
hot water) resistance
hot water) resistance
hot water) resistance
DHW (Domestic
Manuální zapnutí odporu užitkového okruhu
Kullanım suyu rezistans manüel ateşleme
Manuálne zapnutie odporu úžitkovej vody
A HMV rendszer ellenállásának kézi bekapcsolása
hot water) resistance
Manual ignition of the DHW (Domestic hot water) resistance
Ręczne włączanie grzałki instalacji
hot water) resistance
Encendido manual de la resistencia del sanitario
enabling
hot water) resistance
enabling
enabling
enabling
enabling
enabling
Ръчно включване на нагревателя за битовата вода
enabling
DHW (Domestic
enabling
Zone 1 circulator pump Manuálne zapnutie obehového čerpadla zóny 1
Zone 1 circulator pump Az 1. zóna keringtető szivattyú kézi bekapcsolása
Zone 1 circulator pump Manuální zapnutí oběhového čerpadla zóny 1
Zone 1 circulator pump Alan 1 sirkülatör manüel ateşleme
Zone 1 circulator pump Manual ignition of zone 1 circulator pump
Zone 1 circulator pump Encendido manual del circulador de la zona 1
hot water) resistance
Ręczne włączanie grzałki c.w.u.
Zone 1 circulator pump Ръчно включване на циркулационната помпа в зона 1
enabling
Mixer zone 1
Mixer zone 1
Mixer zone 1
Mixer zone 1
Alan 1' d e bulunan karıştırıcı vananın manüel etkinleştirmesi
Manuálne povolenie zmiešavacieho ventilu prítomného v zóne 1
Az 1. zóna keverő szelepének kézi bekapcsolása
Manuální povolení směšovacího ventilu přítomného v zóně 1
Mixer zone 1
Manual enabling of the mixing valve on zone 1
Zone 1 circulator pump Ręczne włączanie pompy obiegowej strefy 1
Mixer zone 1
Habilitación manual de la válvula mezcladora presente en la zona 1
Mixer zone 1
Ръчно активиране на смесителния вентил в зона 1
Dehumidifier zone 1
Dehumidifier zone 1
Dehumidifier zone 1
Dehumidifier zone 1
Manuální zapnutí odvlhčovače přítomného v zóně 1
A páramentesítés kézi bekapcsolása az 1. zónában
Alan 1' d e bulunan nem gidericinin manüel ateşlemesi
Manuálne zapnutie odvlhčovača prítomného v zóne 1
Dehumidifier zone 1
Manual ignition of dehumidifier on zone 1
Mixer zone 1
Ręczne włączanie zaworu mieszającego obecnego w strefie 1
Dehumidifier zone 1
Encendido manual del deshumidificador presente en la zona 1
Dehumidifier zone 1
Ръчно включване на влагоуловителя в зона 1
Zone 1 air conditioning Alan 1' d e bulunan klimanın manüel ateşlemesi
Zone 1 air conditioning A légkondicionálás kézi bekapcsolása az 1. zónában
Zone 1 air conditioning Manuální zapnutí klimatizačního zařízení přítomného v zóně 1
Zone 1 air conditioning Manuálne zapnutie klimatizačného zariadenia prítomného v zóne 1
Zone 1 air conditioning Manual ignition of air conditioner on zone 1
Zone 1 air conditioning Encendido manual del climatizador presente en la zona 1
Zone 1 air conditioning Ръчно включване на климатика в зона 1
A 2. zóna keringtető szivattyújának kézi bekapcsolása (a Trio Mono V2
Manuálne zapnutie obehového čerpadla zóny 2 (nie je k dispozícii vo
Alan 2 sirkülatörün manüel ateşlemesi (Trio Mono V2 versiyonunda
Manual ignition of the zone 2 circulator pump (not present on the Trio
Zone 2 circulator pump Manuální zapnutí oběhového čerpadla zóny 2
Dehumidifer zone 1
Ręczne włączanie osuszacza w strefie 1
Zone 2 circulator pump
Zone 2 circulator pump
Zone 2 circulator pump
Zone 2 circulator pump
Encendido manual del circulador de la zona 2 (no presente en la
yok)
Ръчно включване на циркулационната помпа в зона 2 (не е налич-
kivitelben erre nincs lehetőség)
verzii Trio Mono V2)
Mono V2 version)
Zone 2 circulator pump
Manuální zapnutí odvlhčovače v zóně 2 (není k dispozici ve verzi Trio
Zone 2 circulator pump
Zone 1 air conditioning Ręczne włączanie klimatyzacji obecnej w strefie 1
versión Trio Mono V2)
Dehumidifier zone 2
но при версия Trio Mono V2)
Páramentesítés kézi bekapcsolása a 2. zónában (a Trio Mono V2 kivi-
Alan 2' d e bulunan nem gidericinin manüel ateşlemesi (Trio Mono V2
Manuálne zapnutie odvlhčovača zóny 2 (nie je k dispozícii vo verzii
Manual ignition of the zone 2 dehumidifier (not present on the Trio
Mono V2)
Dehumidifier zone 2
Dehumidifier zone 2
Dehumidifier zone 2
Dehumidifier zone 2
Encendido manual del deshumidificador presente en la zona 2 (no
Ręczne włączanie pompy obiegowej strefy 2 (nieobecna w wersji Trio
telben erre nincs lehetőség)
Trio Mono V2)
Ръчно включване на влагоуловителя в зона 2 (не е налично при
versiyonunda yok)
Mono V2 version)
Dehumidifier zone 2
Zone 2 circulator pump
Dehumidifier zone 2
Nucení provozu tepelného čerpadla (v těchto režimech jsou všechny
presente en la versión Trio Mono V2)
Mono V2)
версия Trio Mono V2)
Heat pump operation override (all controls on the flow and return sensors
A hőszivattyú kényszer üzeme (ebben a módban a rendszer letiltja az
Isı pompasının işleyiş zorlaması (bu modlar ile sevkiyat ve geri dönüş
Nútenie prevádzky tepelného čerpadla (v týchto režimoch sú všetky
ovládací prvky snímačů výstupné a vratné vody deaktivovány).
Forzado de funcionamiento de la bomba de calor (con estas modalida-
Ręczne włączanie osuszacza znajdującego się w strefie 2 (nieobecna w
sensörlerinin tüm kontrolleri devre dışı bırakılır).
are disabled with these modes).
ovládacie prvky snímačov výstupnej a vratnej vody deaktivované).
előremenő és visszatérő ágra szerelt érzékelők ellenőrzését).
Принудителна работа на термопомпата (по тези начини се де-
Dehumidifer zone 2
0 = Off
des se desactivan todos los controles en los sensores de impulsión y de
wersji Trio Mono V2)
активират всички проверки на сензорите при подаването и при
0 - Ki
0 - Off
0 - Off
0 - Off
1 = Test chlazení
retorno).
Pdc manual drive
Wymuszenie działania pompy ciepła (w tych trybach wyłączone są
връщането).
1 - Hűtés teszt
1 = Test chladenia
1 - Soğutma testi
1 - Test cooling
Pdc manual drive
Pdc manual drive
Pdc manual drive
Pdc manual drive
0 - Off
2 = Test vytápění
wszystkie kontrole na czujnikach zasilania i powrotu.)
0 - Off
2 - Fűtés teszt
2 = Test vykurovania
2 - Test central heating
2 - Isıtma testi
Pdc manual drive
1 = Test de enfriamiento
0 - Off
Pdc manual drive
3 = Test chlazení s rampou
1 - Тест за охлаждане
3 - Test cooling with ramp
3 = Test chladenia s rampou
3 - Hűtés teszt rámpával
3 - Rampa ile soğutma testi
1 - Test chłodzenia
2 = Test de calentamiento
4 = Test vytápění s rampou
Pdc manual drive
2 - Тест за отопление
4 - Fűtés teszt rámpával
4 = Test vykurovania s rampou
4 - Rampa ile ısıtma testi
4 - Test central heating with ramp
Umožňuje manuální vynucení oběhového čerpadla na nastavenou
3 = Test de refrigeración con rampa
2 - Test ogrzewania
3 - Тест за охлаждане с постепенно изменение
Pdc Circ.pump.override
Umožňuje manuálne vynútenie obehového čerpadla na nastavenú
Lehetővé teszi a keringtető szivattyú kényszer üzemének bekapcsolását
Pdc Circ.pump.override. Enables the circulation pump to be manually overridden at the set speed.
Pdc Circ.pump.override Sirkülatörün işleyişini manüel olarak ayarlanan hızda zorlamayı sağlar.
rychlost.
Pdc Circ.pump.override.
Pdc Circ.pump.override
4 = Test de calentamiento con rampa
3 - Test chłodzenia z rampą
4 - Тест за отопление с постепенно изменение
a beállított sebességen.
rýchlosť.
Pdc flow switch
Pdc flow switch
Pdc flow switch
Displays flow switch status.
Akış şalterinin durumunu gösterir.
Zobrazuje stav průtokového spínače.
Permite forzar manualmente el funcionamiento del circulador a la ve-
4 - Test ogrzewania z rampą
Позволява ръчно принудително включване на циркулационната
Pdc Circ.pump.override
Pdc flow switch
Pdc flow switch
Az áramláskapcsoló állapotát mutatja
Zobrazuje stav prietokového spínača.
Pdc Circ. pump.override
locidad configurada.
помпа при настроената скорост.
Pozwala na ręczne wymuszenie działania pompy obiegowej na ustawionej
Pdc Flow Temp
Pdc Flow Temp
Pdc Flow Tem
Teplota dodávky tepelného čerpadla.
Isı pompası sevkiyat sıcaklığı.
Heat pump flow temperature.
Pdc Circ.pump.override
Pdc Flow Temp
Pdc flow Temp
Teplota dodávky tepelného čerpadla.
Hőszivattyú előremenő hőmérséklete.
Pdc flow switch
prędkości.
Muestra el estado del flujóstato.
Pdc flow switch
Показва състоянието на флусостата.
Pdc Frequency
Pdc frequency
Pdc frequency
Kompresör frekansı.
Frekvence kompresoru.
Compressor frequency.
Pdc Frequency
Pdc frequency
Kompresszor frekvenciája.
Frekvencia kompresora.
Pdc flow switch
Pokazuje stan przepływomierza.
Pdc Flow Temp
Temperatura de ida de la bomba de calor.
Pdc Flow Temp
Температура на подаване на термопомпата.
Pdc Flow Temp
Temperatura zasilania pompy ciepła
Pdc frequency
Frecuencia del compresor.
Pdc frequency
Честота на компресора.
Pdc frequency
Częstotliwość sprężarki.
Меню Assistance -> Manual (Техническа помощ -> Ръчен режим)
Servisné menu -> Manuálny režim
Servisní menu -> Manuální režim
Assistance menu -> Manual
Assistance menu -> Manual
Menú Asistencia -> Manual
Szerviz menü -> Kézi
Description
Description
Tanımlama
Leírás
Popis
Popis
Menu Assistance -> Manual
Описание
Opis
Range (aralık)
Tartomány
Rozsah
Rozsah
Range
Range
Обхват
Evet / Hayır
Igen / Nem
Áno / Nie
Ano / Ne
Sí / No
Yes / No
Zakres
Да / Не
Evet / Hayır
Igen / Nem
Áno / Nie
Ano / Ne
Sí / No
Yes / No
Да / Не
Yes / No
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
25 ÷ 85 °C
25 ÷ 85 °C
25 ÷ 85 °C
25 ÷ 85 °C
25 ÷ 85 °C
Yes / No
25 ÷ 85 °C
25 ÷ 85 °C
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
25 ÷ 85°C
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
- Sabit
- Áll
- Zastaviť
- Zastavit
- Off
- Parada
- Спри
- Zavřít
- Zárás
- Kapat
- Zatvoriť
- Close
On / Off
- Cerrar
- Затвори
- Otevřít
- Otvoriť
- Nyitás
- Aç
- Open
- Zatrzymaj
- Abrir
- Отвори
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
- Zamknij
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
- Otwórz
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
0 - 4
0 - 4
0 - 4
0 - 4
0 - 4
0 - 4
0 - 4
0 - 4
0 - 100 %
0 - 100 %
% 0 - 100
0 - 100 %
0 - 100 %
OFF / ON
OFF / ON
OFF / ON
0 - 100 %
OFF / ON
OFF / ON
0 - 100 %
0 - 100 %
OFF / ON
OFF / ON
0 - 100 Hz
0 - 100 Hz
0 - 100 Hz
0 - 100 Hz
0 - 100 Hz
OFF / ON
0 - 100 Hz
0 - 100 Hz
0 - 100 Hz
78
Východiskové
Gyári beál-
Výchozí
Prispôsobená
Kişiselleştiril-
Customised
Customised
Nastavená
Персона-
Beállított
Стандартна
Varsayılan
Default
Default
nastavenie
hodnota
lítás
лизирана
miş değer
hodnota
hodnota
érték
value
value
стойност
стойност
Wartość
Hayır
Nem
Nie
No
Ne
No
Domyślne
spersonalizo-
Не
wana
Hayır
Nem
Nie
No
Ne
No
Не
Nie
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
25
25
25
25
25
Nie
25
25
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
25
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Zastaviť
Zastavit
Sabit
Áll
Off
Off
Parada
Спри
Off
Off
Off
Off
Off
Zatrzymaj
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
0
0
0
0
0
0
0
0
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %
0 %

Advertisement

loading