Download Print this page

Immergas Trio Base V2 Instructions And Warnings page 4

Hide thumbs Also See for Trio Base V2:

Advertisement

INDICE
ÍNDICE
SPIS TREŚCI
TARTALOM
İÇİNDEKİLER
СЪДЪРЖАНИЕ
INDEX
INDEX
МОНТАЖНИК
INSTALAČNÍ TECHNIK
KIVITELEZŐKNEK
INSTALLER
INŠTALAČNÝ TECHNIK
INSTALATOR
KURULUM PERSONELİ
INSTALADOR
1
1
1
1
1
1
1
1
Инсталиране Trio V2 .............................................................. 5
Instalace Trio V2 ............................................... 5
Beszerelés Trio V2 .............................................. 5
Installation Trio V2 .................................... 5
Inštalácia Trio V2........................................................5
Instalacja Trio V2 ........................................................... 5
Montaj Trio V2 ............................................ 5
Instalación Trio V2 .......................................... 5
1.1 Description of the device. .......................... 5
1.1 Описание на устройството. .................................................. 5
1.1 Popis zařízení. .................................................... 5
1.1 Cihaz tanımı. ............................................... 5
1.1 Descripción del dispositivo. ............................ 5
1.1 Popis zariadenia. .........................................................5
1.1 Opis urządzenia. ............................................................ 5
1.1 A rendszer leírása. .............................................. 5
1.2 Препоръки за монтаж. ........................................................... 5
1.2 Upozornenia pre inštaláciu. .....................................5
1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji. ................................. 5
1.2 Advertencias para la instalación. ................... 5
1.2 Upozornění k instalaci. .................................... 5
1.2 Montaj konusunda uyarılar. ...................... 5
1.2 Installation recommendations. ................. 5
1.2 Beszerelési tudnivalók. ...................................... 5
1.3 Embalaje. ........................................................... 5
1.3 Ambalaj. ....................................................... 5
1.3 Csomagolás. ........................................................ 5
1.3 Packaging. .................................................... 5
1.3 Opakowanie. ................................................................... 5
1.3 Obal. ...............................................................................5
1.3 Опаковка. ................................................................................... 5
1.3 Obal..................................................................... 5
1.4 Wymiary gabarytowe. ................................................... 6
1.4 Габаритни размери. ................................................................. 6
1.4 Overall dimensions..................................... 6
1.4 Boyutlar. ....................................................... 6
1.4 Dimensiones totales. ........................................ 6
1.4 Celkové rozmery. ........................................................6
1.4 Celkové rozměry. .............................................. 6
1.4 Befoglaló méretek............................................... 6
1.5 Connection template. ................................. 7
1.5 Шаблон за свързване към инсталациите.......................... 7
1.5 Bekötési sablon. .................................................. 7
1.5 Šablona pro připojení. ...................................... 7
1.5 Szablon przyłączenia. .................................................... 7
1.5 Plantilla de conexiones. ................................... 7
1.5 Pripojovacia šablóna. .................................................7
1.5 Bağlantı şablonu. ......................................... 7
1.6 Инсталиране. ............................................................................ 9
1.6 Instalace. ............................................................. 9
1.6 Installation. .................................................. 9
1.6 Beszerelés. ............................................................ 9
1.6 Inštalácia. ......................................................................9
1.6 Instalación. ........................................................ 9
1.6 Kurulum. ...................................................... 9
1.6 Instalacja. ......................................................................... 9
1.7 Trio V2 (Base) wiring connection
1.7 A Trio V2 (Base) elektromos kapcsolási
1.7 Schéma kabelového připojení
1.7 Схема за свързване на кабелите Trio V2 (Base). ............25
1.7 Trio V2 kablaj bağlantı şeması (Temel). 25
1.7 Schemat połączenia okablowania Trio V2 (Base). . 25
1.7 Schéma káblového pripojenia Trio V2 (Base). ..25
1.7 Esquema de conexión del cableado del Trio
1.8 Uzak kontrol panelin ana boyutları. .......26
1.8 Základné rozmery diaľkového panela. ................26
1.8 Podstawowe wymiary panelu zdalnego sterowania. 26
1.8 Основни размери на дистанционния панел ..................26
diagram. .....................................................25
sémája. ................................................................25
V2 (Base). ........................................................ 25
Trio V2 (Base). ................................................25
1.9 Uzaktan kumanda paneli kurulum
1.9 Instalacja panelu zdalnego sterowania. .................... 26
1.8 A távvezérlő főbb méretei. ..............................26
1.8 Remote panel main dimensions .............26
1.8 Základní rozměry dálkového panelu............26
1.9 Операции по инсталиране на дистанционния панел. 26
1.8 Dimensiones principales del panel remoto. 26
1.9 Inštalácia diaľkového panela. .................................26
1.9 A távvezérlő telepítésnek menete. .................26
1.9 Remote panel installation operations.....26
1.10 Przyłączenie gazowe
1.10 Pripojenie plynu
1.9 Operaciones de instalación con panel remoto. 26
1.10 Свързване към газовата мрежа
1.9 Instalace dálkového panelu. ...........................26
işlemleri. .....................................................26
1.10 Conexión del gas (donde esté presente la
1.10 Připojení plynu
1.10 Gas connection (where the optional
1.10 Gaz bağlantısı (opsiyonel kombinin
1.10 A gáz bekötése (opcionálisan rendelhető
(gdzie obecny jest opcjonalny kocioł). ..................... 27
(при наличие на опционален котел). ...............................27
(kde je k dispozícii doplnkový kotol). ..................27
1.11 Хидравлично свързване. .....................................................27
1.11 Przyłączenie hydrauliczne. ......................................... 27
1.11 Hydraulické pripojenie. ...........................................27
mevcut olduğu yerde). .............................27
kazán használata esetén). ................................27
caldera opcional). ........................................... 27
(kde je k dispozici doplňkový kotel). ............27
boiler is present). ......................................27
1.11 Conexión hidráulica. ..................................... 27
1.11 Hidrolik bağlantısı. ...................................27
1.12 Odvzdušnenie poistného ventilu. .........................27
1.12 Spust zaworu bezpieczeństwa .................................... 27
1.11 Hydraulic connection. ..............................27
1.11 Hydraulické připojení. ....................................27
1.12 Дрениране на предпазния клапан. ...................................27
1.11 Hidraulikai csatlakoztatás. ..............................27
1.13 Отвеждане на конденза (при наличие на опционален
1.12 Biztonsági lefúvató szelep elvezetés. ..............27
1.12 Odvzdušnění pojistného ventilu. ..................27
1.13 Vypustenie kondenzátu (kde je k dispozícii
1.13 Spust skroplin
1.12 Descarga de la válvula de seguridad. ........... 27
1.12 Emniyet valfi tahliye. ................................27
1.12 Safety valve drain. .....................................27
1.13 Vypuštění kondenzátu (kde je k dispozici
1.13 Condensate drain (where the optional
1.13 Kondenzvíz elvezetés (opcionálisan
1.13 Descarga de condensación (donde esté
1.13 Yoğuşma tahliye (opsiyonel kombinin
котел). .......................................................................................27
(gdzie obecny jest opcjonalny kocioł). ..................... 27
doplnkový kotol).......................................................27
1.14 Elektrické pripojenie. ...............................................27
1.14 Електрическо захранване. ...................................................27
1.14 Przyłączenie elektryczne. ............................................ 27
mevcut olduğu yerde). .............................27
presente la caldera opcional). ....................... 27
rendelhető kazán használata esetén). ............27
boiler is present). ......................................27
doplňkový kotel). ............................................27
1.15 Стайни програмируеми термостати (Опция). ..............30
1.14 Elektrické připojení. .......................................27
1.14 Electrical connection. ...............................27
1.15 Termostaty czasowe otoczenia (opcjonalne). .......... 30
1.15 Programovateľné termostaty prostredia
1.14 Conexión eléctrica. ........................................ 27
1.14 Elektrik bağlantısı. ....................................27
1.14 Elektromos csatlakoztatás. ..............................27
1.15 Programozható szobatermosztátok
1.15 Programovatelné termostaty prostředí
1.16 Panel sterowania Audax. ............................................. 30
1.15 Cronotermostatos de ambiente (Opcional). 30
1.15 Ortam kronotermostatları (Opsiyonel). 30
1.15 Room thermostats (Optional). ...............30
1.16 Команден панел Audax.........................................................30
(voliteľne). ...................................................................30
1.17 Дистанционно управление за вторична зона
1.17 Zdalne sterowanie strefą pomocniczą
1.16 Audax control panel. ................................30
1.16 Ovládací panel Audax. ............................................30
1.16 Panel de mandos Audax. ............................... 30
1.16 Audax kumanda paneli. ...........................30
(választható). .....................................................30
(volitelně). ........................................................30
1.17 Secondary zone remote control (optional). ...30
1.16 Ovládací panel Audax. ...................................30
1.17 İkincil alan uzaktan kontrol (opsiyonel). 30
1.16 Audax kezelőfelülete. .......................................30
1.17 Control remoto de la zona secundaria
1.17 Sekundárne diaľkové ovládanie zóny
(опционално). .........................................................................30
(opcjonalne). ................................................................. 30
1.17 Sekundární dálkové ovládání zóny
1.18 Solar control unit installation (Optional). ......31
1.17 Másodlagos zóna távvezérlője (választható). 30
1.18 Instalacja sterownika kolektora słonecznego
1.18 Инсталиране на пулт за управление на соларната
1.18 Solar ünite kurulumu (Opsiyonel). ........31
(opcional). ....................................................... 30
(voliteľne). ...................................................................30
1.18 Instalación centralita solar (Opcional). ....... 31
1.19 Antifreeze protection. ..............................33
1.18 A szolár állomás (választható) beszerelése. ..31
1.18 Inštalácia solárnej riadiacej jednotky (voliteľne). 31
1.19 Donmaya karşı koruma. ..........................33
функция (опционален). .......................................................31
(volitelně). ........................................................30
(opcjonalny). ................................................................. 31
1.19 Защита от замръзване. .........................................................33
1.20 Trio Base V2 main components..............34
1.19 Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe..................... 33
1.19 Ochrana proti zamrznutiu......................................33
1.19 Protección antihielo. ...................................... 33
1.20 Trio Base V2 teme bileşenleri..................34
1.18 Instalace solární řídící jednotky (volitelně). 31
1.19 Fagyvédelem. ....................................................33
1.21 Main components Trio Base V2 with
1.20 Основни компоненти на Trio Base V2. ............................34
1.20 A Trio Base V2 főbb egységei. ........................34
1.20 Hlavné komponenty Trio Base V2. ......................34
1.20 Componentes principales Trio Base V2. ..... 34
1.21 Entegre rezistanslar ile Trio Base V2 temel
1.20 Główne części Trio Base V2. ...................................... 34
1.19 Ochrana proti zamrznutí. ..............................33
1.21 Componentes principales Trio Base V2 con
1.21 Główne części Trio Base V2 z dodatkową grzałką
1.21 Основни компоненти на Trio Base V2 с нагреватели за
1.21 Hlavné komponenty Trio Base V2 s integračnými
1.21 A rendelhető kiegészítő ellenállásokkal
1.20 Hlavní komponenty Trio Base V2. ...............34
integrated resistances (Optional) ............35
bileşenler (Opsiyonlar). ...........................35
1.22 Konvansiyonel kombi ile Trio Combi V2
1.21 Hlavní komponenty Trio Base V2 s
1.22 Main components Trio Combi V2 with
felszerelt Trio Base V2 főbb egységei. ...........35
elektryczną zasobnika c.w.u. (opcjonalne). ............. 35
odpormi (voliteľne). .................................................35
resistencias de integración (Opcional). ....... 35
интегриране (Опционално) ................................................35
1.22 Átfolyós rendszerű kazánnal (rendelhető)
1.22 Główne części Trio Combi V2 z kotłem
1.22 Основни компоненти на Trio Combi V2 с проточен
1.22 Hlavné komponenty Trio Combi V2 s okamžitým
1.22 Componentes principales del Trio Combi V2
instantaneous boiler (Optional) .............36
temel bileşenler (Opsiyonel). ..................36
integračními odpory (volitelně). ...................35
1.23 Main components Trio Combi V2 with
1.23 Victrix Omnia ile Trio Combi V2 temel
1.22 Hlavní komponenty Trio Combi V2 s
con caldera instantánea (Opcional). ............ 36
kotlom (voliteľne). ....................................................36
dwufunkcyjnym przepływowym (opcjonalny). ..... 36
felszerelt Trio Combi V2 fő alkatrészei. ........36
котел (Опционален) ..............................................................36
1.23 Основни компоненти на Trio Combi V2 с Victrix Omnia
1.23 Victrix Omnia kazánnal (rendelhető)
1.23 Główne części Trio Combi V2 z Victrix Omnia
1.23 Hlavné komponenty Trio Combi V2 s Victrix
1.23 Componentes principales del Trio Combi V2
okamžitým kotlem (volitelně). ......................36
Victrix Omnia (Optional) .......................37
bileşenler (Opsiyonel). .............................37
1.23 Hlavní komponenty Trio Combi V2 s Victrix
1.24 Main components Trio Plus V2 with
1.24 Kombi Plus ile Trio Plus V2 temel
(Опционален) .........................................................................37
(opcjonalne). ................................................................. 37
Omnia (voliteľne). ....................................................37
felszerelt Trio Combi V2 fő alkatrészei. ........37
con Victrix Omnia (Opcional). .................... 37
1.24 Główne części Trio Plus V2 z kotłem
1.24 Hlavné komponenty Trio Plus V2 s kotlom Plus
1.24 Основни компоненти на Trio Plus V2 с котел Plus
1.24 Plus kazánnal (rendelhető) felszerelt
1.24 Componentes principales del Trio Plus V2
Plus boiler (Optional) ..............................38
Omnia (volitelně). ...........................................37
bileşenler (Opsiyonel). .............................38
1.25 MAGIS PRO ile Trio PRO V2 temel
1.25 Main components Trio Pro V2 with
1.24 Hlavní komponenty Trio Plus V2 s kotlem
con caldera Plus (Opcional). ........................ 38
Trio Plus V2 fő alkatrészei. .............................38
(Опционален) .........................................................................38
(voliteľne). ...................................................................38
jednofunkcyjnym (opcjonalny). ................................ 38
1.25 Główne części Trio PRO V2 z MAGIS PRO
1.25 Componentes principales del Trio PRO V2
1.25 Основни компоненти Trio PRO V2 с MAGIS PRO
1.25 MAGIS PRO hőszivattyúval (rendelhető)
1.25 Hlavné komponenty Trio PRO V2 s MAGIS PRO
Plus (volitelně). ................................................38
bileşenler (Opsiyonel). .............................39
Magis Pro (Optional). ..............................39
1.25 Hlavní komponenty Trio PRO V2 s MAGIS
1.26 Main components solar heating system
1.26 Termik solar tesisat bağlantı kit temel
(voliteľne). ...................................................................39
(opcjonalny). ................................................................. 39
felszerelt Trio PRO V2 fő alkatrészei.............39
con MAGIS PRO (Opcional)........................ 39
(Опционален) .........................................................................39
1.26 Napkollektoros rendszer (rendelhető)
1.26 Elementy główne zestawu połączeniowego instalacji
1.26 Основни компоненти на комплекта за комбиниране на
1.26 Hlavné komponenty sady pre kombináciu so
1.26 Componentes principales del kit combinación
PRO (volitelně). ...............................................39
coupling kit (Optional). ...........................40
bileşenler (Opsiyonel). .............................40
1.27 Trio Base V2 hydraulic diagram. ............41
1.27 Trio Base V2 Hidrolik şema. ...................41
1.26 Hlavní komponenty sady pro kombinaci se
отоплителна соларна инсталация (Опционално). .......40
solárnym tepelným systémom (voliteľne). .........40
kolektora słonecznego (opcjonalny). ........................ 40
instalación solar térmica (Opcional). .......... 40
csatlakoztató készlet főbb alkatrészei. ...........40
1.27 Trio Base V2 hidraulikai sémája. ...................41
1.27 Esquema hidráulico Trio Base V2................ 41
1.27 Schemat hydrauliczny Trio Base V2. ........................ 41
1.27 Hydraulická schéma Trio Base V2. ......................41
1.28 Hydraulic diagram Trio Base V2 with
1.28 Entegre rezistanslar ile Trio Base V2
1.27 Хидравлична схема Trio Base V2. ......................................41
solárním tepelným systémem (volitelně). ....40
1.28 Esquema hidráulico del Trio Base V2 con
1.28 Hydraulická schéma Trio Base V2 s integračnými
1.28 Schemat hydrauliczny Trio Base V2 z grzałkami
1.28 A rendelhető kiegészítő ellenállásokkal
1.27 Hydraulické schéma Trio Base V2. ...............41
1.28 Хидравлична схема на Trio Base V2 с нагреватели за
integrated resistances (Optional). ...........42
hidrolik şeması (Opsiyonel). ...................42
1.28 Hydraulické schéma Trio Base V2 s
1.29 Hydraulic diagram Trio Combi V2 with
1.29 Konvansiyonel kombi ile Trio Combi V2
felszerelt Trio Base V2 hidraulikai sémája. ..42
elektrycznymi (opcjonalne). ...................................... 42
odpormi (voliteľne). .................................................42
resistencias de integración (Opcional). ....... 42
интегриране (Опционално) ................................................42
1.29 Schemat hydrauliczny Trio Combi V2 z kotłem
1.29 Хидравлична схема на Trio Combi V2 с проточен котел
1.29 Átfolyós rendszerű kazánnal (rendelhető)
1.29 Hydraulická schéma Trio Combi V2 s okamžitým
1.29 Esquema hidráulico del Trio Combi V2 con
integračními odpory (volitelně). ...................42
instantaneous boiler (Optional) .............43
hidrolik şeması (Opsiyonel). ...................43
1.30 Victrix Omnia ile Trio Combi V2 hidrolik
1.30 Hydraulic diagram Trio Combi V2 with
1.29 Hydraulické schéma Trio Combi V2 s
felszerelt Trio Combi V2 hidraulikai sémája. 43
dwufunkcyjnym przepływowym (opcjonalny). ..... 43
kotlom (voliteľne). ....................................................43
caldera instantánea (Opcional). ................... 43
(Опционален) .........................................................................43
1.30 Hydraulická schéma Trio Combi V2 s Victrix
1.30 Хидравлична схема на Trio Combi V2 с Victrix Omnia
1.30 Schemat hydrauliczny Trio Combi V2 z Victrix
1.30 Esquema hidráulico del Trio Combi V2 con
1.30 Victrix Omnia kazánnal (rendelhető)
şema (Opsiyonel). .....................................44
Victrix Omnia (Optional) .......................44
okamžitým kotlem (volitelně). ......................43
1.31 Konvansiyonel kombi ile Trio Combi
1.31 Hydraulic diagram Trio Combi Mono V2
1.30 Hlavní komponenty Trio Combi V2 s
Victrix Omnia (Opcional). ........................... 44
Omnia (voliteľne). ....................................................44
Omnia (opcjonalne). ................................................... 44
(Опционален) .........................................................................44
felszerelt Trio Combi V2 hidraulikai sémája. 44
1.31 Esquema hidráulico del Trio Combi Mono V2
1.31 Átfolyós rendszerű kazánnal (rendelhető)
1.31 Schemat hydrauliczny Trio Combi Mono V2
1.31 Хидравлична схема на Trio Combi Mono V2 с проточен
1.31 Hydraulická schéma Trio Combi Mono V2 s
Mono V2 hidrolik şeması (Opsiyonel). .45
with instantaneous boiler (Optional) .....45
Victrix Omnia (volitelně). ..............................44
1.32 Victrix Omnia ile Trio Combi Mono V2
1.32 Hydraulic diagram Trio Combi Mono V2
1.31 Hydraulické schéma Trio Combi V2 s
con caldera instantánea (Opcional). ............ 45
okamžitým kotlom (voliteľne). ..............................45
z kotłem dwufunkcyjnym przepływowym
котел (Опционален) ..............................................................45
felszerelt Trio Combi Mono V2 hidraulikai
1.32 Hydraulická schéma Trio Combi Mono V2 s
1.32 Хидравлична схема на Trio Combi Mono V2 с Victrix
1.32 Esquema hidráulico del Trio Combi Mono V2
hidrolik şema (Opsiyonel). ......................46
(opcjonalny). ................................................................. 45
sémája. ................................................................45
with Victrix Omnia (Optional) ...............46
okamžitým kotlem (volitelně). ......................45
1.33 Hydraulic diagram Trio Plus V2 with
1.32 Victrix Omnia kazánnal (rendelhető) felszerelt
1.32 Schemat hydrauliczny Trio Combi Mono V2 z Victrix
1.33 Plus kombi ile Trio Plus V2 hidrolik
1.32 Hlavní komponenty Trio Combi Mono V2 s
con Victrix Omnia (Opcional). .................... 46
Victrix Omnia (voliteľne). ......................................46
Omnia (Опционален) ...........................................................46
1.33 Хидравлична схема на Trio Plus V2 с котел Plus
1.33 Hydraulická schéma Trio Plus V2 s kotlom Plus
1.33 Esquema hidráulico del Trio Plus V2 con
Omnia (opcjonalne). ................................................... 46
Victrix Omnia (volitelně). ..............................46
Trio Combi Mono V2 hidraulikai sémája. ...46
Plus boiler (Optional). .............................47
şeması (Opsiyonel). ..................................47
1.34 Hydraulic diagram Trio Pro V2 with
1.33 Plus kazánnal (rendelhető) felszerelt
1.33 Schemat hydrauliczny Trio Plus V2 z kotłem
1.34 Magis Pro ile Trio Pro V2 hidrolik şema
1.33 Hydraulické schéma Trio Plus V2 s kotlem
caldera Plus (Opcional). ................................ 47
(Опционален) .........................................................................47
(voliteľne). ...................................................................47
1.34 Hydraulická schéma Trio PRO V2 s Magis Pro
1.34 Esquema hidráulico del Trio Pro V2 con
1.34 Хидравлична схема на Trio Pro V2 с Magis Pro
jednofunkcyjnym (opcjonalny). ................................ 47
(Opsiyonel). ...............................................48
Magis Pro (Optional). ..............................48
Plus (volitelně). ................................................47
Trio Plus V2 hidraulikai sémája. ....................47
1.34 Hydraulické schéma Trio Pro V2 s
1.35 Termik solar tesisat bağlantı kit hidrolik
1.34 Schemat hydrauliczny Trio Pro V2 z Magis Pro
1.34 Magis Pro hőszivattyúval (rendelhető)
1.35 Hydraulic diagram solar heating system
(voliteľne). ...................................................................48
Magis Pro (Opcional). ................................... 48
(Опционален) .........................................................................48
1.35 Хидравлична схема на комплект за комбиниране със
1.35 Esquema hidráulico del kit combinación
1.35 Hydraulická schéma sady pre kombináciu so
coupling kit (Optional). ...........................49
Magis Pro (volitelně). .....................................48
felszerelt Trio Pro V2 hidraulikai sémája. ....48
şeması (Opsiyonel). ..................................49
(opcjonalny). ................................................................. 48
1.35 Napkollektoros rendszer (rendelhető)
1.36 Hydraulic diagram V2 DHW
1.36 Hidrolik şema V2 kullanım suyu üç
1.35 Hydraulické schéma sady pro kombinaci se
1.35 Schemat hydrauliczny zestawu połączeniowego
instalación solar térmico (Opcional). .......... 49
соларна отоплителна инсталация (Опционален). .......49
solárnym tepelným systémom (voliteľne). .........49
1.36 Hydraulická schéma trojcestného ventilu V2
1.36 Хидравлична схема на трипътник V2 Приоритет на
1.36 Esquema hidráulico de tres vías V2
(Domestic hot water) three-way priority
csatlakoztató készlet hidraulikai sémája. ......49
instalacji kolektora słonecznego (opcjonalny). ....... 49
yollu öncelik vanası (Opsiyonel). ...........50
solárním tepelným systémem (volitelně). ....49
1.36 Schemat hydrauliczny zaworu trójdrożnego V2
1.36 Hydraulické schéma třícestného ventilu V2
1.36 V2 útváltó szelep hidraulikus kapcsolási
1.37 Karıştırıcı valf. ...........................................51
valve (Optional). .......................................50
uprednostnenia úžitkovej vody (voliteľne). ........50
Precedencia sanitario (Opcional). ............... 50
битовата вода (Опционално). ............................................50
1.37 Смесителен вентил. ..............................................................51
1.37 Mixing valve. .............................................51
1.37 Trojcestný zmiešavací ventil. ..................................51
1.37 Válvula mezcladora. ....................................... 51
1.38 İşletmeye alma (Ateşleme).......................51
pierwszeństwa c.w.u. ................................................... 50
sémája Használati melegvíz elsőbbséggel
Přednost užitkového okruhu (volitelně). .....50
1.38 Commissioning (Ignition). ......................51
1.38 Puesta in servicio (Encendido). ................... 51
1.38 Uvedenie do prevádzky (Zapnutie). ....................51
1.37 Zawór mieszający. ........................................................ 51
1.37 Třícestný směšovací ventil. ............................51
1.38 Въвеждане в експлоатация (Запалване). ........................51
1.39 Kombinin işletime alınması
(választható). .....................................................50
1.39 Puesta en marcha de la caldera (si está
1.37 Keverőszelep. .....................................................51
1.38 Uvedení do provozu (Zapnutí)......................51
1.39 Въвеждане в експлоатация на котела (ако има такъв). 51
1.39 Uvedenie kotla do prevádzky
1.39 Boiler commissioning (if present). .........51
1.38 Uruchomienie (włączenie). ........................................ 51
(eğer varsa). ...............................................51
1.39 Uruchomienie kotła do pracy (jeśli obecny). .......... 51
1.40 Gaz tesisatını işletime alma (opsiyonel
1.38 Üzembe helyezés (Bekapcsolás). ....................51
1.40 Въвеждане в експлоатация на газовата инсталация
1.40 Gas system commissioning (where the
1.39 Uvedení kotle do provozu (je-li k dispozici). 51
presente). ......................................................... 51
(ak je k dispozícii). ....................................................51
1.40 Uvedení plynového systému do provozu (kde
1.39 A kazán üzembe helyezése (ha van). .............51
1.40 Uruchomienie instalacji gazowej do pracy (gdzie
1.40 Uvedenie plynového systému do prevádzky (kde
1.40 Puesta en servicio de la instalación de gas
(в случай че има опционален котел). ...............................51
optional boiler is present). .......................51
kombinin olduğu yerde). .........................51
1.40 A gáz rendszer üzembe helyezése
1.41 Termik solar tesisat bağlantı kit işletime
1.41 Commissioning solar heating system
1.41 Въвеждане в експлоатация на комплект за
je k dispozici doplňkový kotel). ....................51
obecny jest kocioł opcjonalny). ................................. 51
je k dispozícii doplnkový kotol). ...........................51
(donde esté presente la caldera opcional). .. 51
1.41 Uruchomienie zestawu połączeniowego instalacji
1.41 Uvedenie do prevádzky sady pre kombináciu so
1.41 Puesta en servicio del kit combinación
1.41 Uvedení do provozu sady pro kombinaci se
alma (Opsiyonel). .....................................51
(ahol van rendelhető kazán). ..........................51
coupling kit (Optional). ...........................51
комбиниране със соларна отоплителна инсталация
1.41 Napkollektoros rendszer (rendelhető)
1.42 Isıtma / soğutma devresi tesisat
1.42 Cooling / Central heating circuit / C.H.
solárnym tepelným systémom (voliteľne). .........51
(опционален). .........................................................................51
instalación solar térmico (Opcional). .......... 51
kolektora słonecznego (opcjonalny). ........................ 51
solárním tepelným systémem (volitelně). ....51
1.42 Напълване на инсталацията на кръга за отопление /
1.42 Naplnění okruhu vytápění /
1.42 Napełnianie instalacji obwodu ogrzewania /
1.42 Naplnenie okruhu vykurovania / chladenia
1.42 Llenado de la instalación del circuito de
circuit system filling. ................................51
csatlakoztató készlet üzembe helyezése. .......51
doldurma. ..................................................51
1.43 Filling the solar circuit system (Optional). ..52
1.43 Solar devre tesisat doldurma
1.42 A fűtési / hűtési rendszer feltöltése. ...............51
chlazení systému. ............................................51
systému........................................................................51
охлаждане. ...............................................................................51
calefacción / enfriamiento. ............................ 51
chłodzenia. .................................................................... 51
1.43 Напълване на инсталацията на соларния кръг
1.43 Naplnenie okruhu solárneho systému
1.43 Llenado de la instalación del circuito solar
1.43 A napkollektoros rendszer
1.43 Napełnienie instalacji obwodu słonecznego
1.44 Sizing the systems. ....................................52
1.43 Naplnění okruhu solárního systému
(Opsiyonel). ...............................................52
1.45 Kits available on request. .........................53
1.44 Tesisatların boyutlandırılması. ................52
(rendelhető) feltöltése. .....................................52
(volitelně). ........................................................52
(opcjonalne). ................................................................. 52
(voliteľne). ...................................................................52
(Opcional). ...................................................... 52
(опционално). .........................................................................52
1.45 Talep üzerine mevcut kit..........................53
1.44 Wymiarowanie urządzeń. ........................................... 52
1.44 A rendszerek méretezése. ................................52
1.46 Circulation pump (Trio). .........................53
1.44 Dimenzování systémů. ...................................52
1.44 Оразмеряване на инсталациите. .......................................52
1.44 Dimensiones de las instalaciones. ................ 52
1.44 Dimenzovanie systémov. ........................................52
1.45 Rendelhető készletek. ......................................53
1.45 Комплекти, които се доставят по поръчка. ...................53
1.45 Sady k dispozici na vyžádání. ........................53
1.45 Kits disponibles bajo pedido. ........................ 53
1.45 Sady k dispozícii na vyžiadanie. ............................53
1.46 Sirkülasyon pompası (Trio). ....................53
1.45 Zestawy dostępne na zamówienie. ............................ 53
1.47 Circulation pump (solar thermal system
1.46 Bomba de circulación (Trio)......................... 53
1.46 Obehové čerpadlo (Trio). .......................................53
1.46 Pompa obiegowa (Trio). ............................................. 53
1.46 Keringető szivattyú (Trio). ..............................53
1.46 Oběhové čerpadlo (Trio). ...............................53
1.46 Циркулационна помпа (Trio). ............................................53
1.47 Sirkülasyon pompası (termik solar tesisat
coupling kit). .............................................55
1.47 Keringtető készlet (napkollektoros
1.47 Oběhové čerpadlo (sada pro kombinaci se
1.47 Obehové čerpadlo (sada pre kombináciu so
1.47 Bomba de circulación (kit combinación
1.47 Pompa obiegowa (zestaw połączeniowy instalacji
1.47 Циркулационна помпа (комплект за комбиниране със
bağlantı kiti). .............................................55
соларна отоплителна инсталация). ..................................55
solárním systémem)........................................55
rendszer csatlakoztató készlet). ......................55
kolektora słonecznego). .............................................. 55
solárnym systémom). ..............................................55
instalación solar térmico). ............................ 55
. old.
page
pág.
стр.
str.
str.
str.
s.
USUARIO
UŽIVATEL
FELHASZNÁLÓKNAK
USER
POUŽÍVATEĽ
UŻYTKOWNIK
ПОТРЕБИТЕЛ
KULLANICI
2
2
2
2
2
2
2
2
Инструкции за експлоатация и
Instrucciones de uso y mantenimiento. ...... 57
Návod na použitie a údržbu. ..................................57
Instrukcja obsługi i konserwacji. ............................... 57
Kezelési és karbantartási útmutató. ...............57
Instructions for use and maintenance....57
Kullanım ve bakım talimatları. ..............57
Návod k použití a údržbě. ..............................57
2.1 Temizlik ve bakım.....................................57
2.1 Čištění a údržba. .............................................57
2.1 Cleaning and maintenance. .....................57
2.1 Limpieza y mantenimiento. .......................... 57
2.1 Čistenie a údržba. .....................................................57
2.1 Czyszczenie i konserwacja ......................................... 57
2.1 Tisztítás és karbantartás. .................................57
поддръжка. ..............................................................................57
2.2 Genel uyarılar. ...........................................57
2.2 Advertencias generales. ................................. 57
2.1 Почистване и поддръжка. ...................................................57
2.2 Ogólne ostrzeżenia. ..................................................... 57
2.2 Általános figyelmeztetések..............................57
2.2 General warnings. .....................................57
2.2 Všeobecná upozornění. ..................................57
2.2 Všeobecné upozornenia. ........................................57
2.2 Общи препоръки. ..................................................................57
2.3 Tamamen devre dışı bırakma. .................57
2.3 Definitivní deaktivace. ....................................57
2.3 Definitívna deaktivácia. ..........................................57
2.3 Desactivación definitiva. ............................... 57
2.3 A használatból való végleges kivonás............57
2.3 Ostateczne wyłączenie z eksploatacji. ....................... 57
2.3 Decommissioning. ....................................57
2.4 Diaľkový panel Trio (hlavný) .................................58
2.4 Panel zdalnego sterowania Trio (główny) ................ 58
2.4 Trio távvezérlő. .................................................58
2.4 Trio remote panel (main). .......................58
2.4 Dálkový panel Trio (hlavní). .........................58
2.3 Извеждане от експлоатация. ..............................................57
2.4 Panel remoto Trio (principal). ...................... 58
2.4 Trio uzaktan kumanda paneli (ana). ......58
2.5 Uso del sistema. .............................................. 58
2.5 Sistem kullanımı. ......................................58
2.5 Použitie systému. ......................................................58
2.5 Korzystanie z systemu. ................................................ 58
2.5 System use. .................................................58
2.5 Použití systému. ...............................................58
2.4 Дистанционен панел Trio (основен). ...............................58
2.5 A rendszer használata. .....................................58
2.6 Comfort / Economy / Manual Operation. ....59
2.6 Działanie Comfort / Economy / Manual. ................ 59
2.6 Komfort (Comfort) / Csökkentett
2.6 Prevádzka v režime Comfort / Economy /
2.6 Comfort / Economy / Manuel çalışma. ..59
2.5 Използване на системата. ...................................................58
2.6 Provoz v režimu Komfort / Ekonomy /
2.6 Funcionamiento Confort / Economy /
2.7 Działanie z sondą zewnętrzną. .................................. 59
2.7 Operation with external probe................59
2.7 Dış sensör ile çalışma. ..............................59
2.6 Работа в режим Комфорт / Икономичен / Ръчен.........59
Manuální. .........................................................59
Manual. ............................................................ 59
Manuálny. ...................................................................59
(Economy) / Kézi (Manuale) üzemmód. .....59
2.8 Clock and Programs. ................................59
2.7 Funcionamiento con sonda externa. ........... 59
2.7 Prevádzka s vonkajšou sondou. ............................59
2.7 Provoz s venkovní sondou. ............................59
2.7 Функциониране с външна сонда. .....................................59
2.7 Működés külsőhőmérséklet-érzékelővel ......59
2.8 Clock and Programs [Zegar i programy]. ................ 59
2.8 Clock and programs. ................................59
2.8 Reloj y programas. ......................................... 59
2.9 Settings menu (Ayar menüsü) .................60
2.8 Hodiny a programy. .................................................59
2.9 Menu ustawień. ............................................................ 60
2.8 Óra és programozás. ........................................59
2.8 Hodiny a programy .........................................59
2.8 Часовник и програми. ..........................................................59
2.9 Settings menu. ...........................................60
2.9 Меню „Settings" (Настройки). ............................................60
2.10 DHW (Domestic hot water) set setting. ... 63
2.10 Konfiguracja ustawienia c.w.u. .................................. 63
2.9 Beállítások menü. .............................................60
2.9 Menu Nastavenia. .....................................................60
2.9 Menú de configuración. ................................ 60
2.10 Kullanım sıcak suyu ayarı. .......................63
2.9 Menu nastavení. ..............................................60
2.10 Használati melegvíz parancsolt érték............63
2.11 Sygnalizacje usterek i nieprawidłowości. ................. 64
2.10 Nastavenie úžitkovej vody. .....................................63
2.10 Configuración del set sanitario. ................... 63
2.11 Arıza ve anormallik sinyalleri. ................64
2.10 Настройване на зададената
2.11 Fault and anomaly signals. ......................64
2.10 Nastavení užitkového okruhu. ......................63
2.12 Alan uzaktan kontrol kullanımı
2.12 Use of the remote zone control (optional). ....66
2.11 Signalizácia závad a anomálií. ................................64
2.11 Hibaüzenetek és üzemzavarok jelzése. .........64
2.11 Indicación de anomalías y averías. .............. 64
2.12 Użytkowanie zdalnego sterowania strefą
2.11 Signalizace poruch a anomálií. ......................64
стойност за битова вода. .....................................................63
2.12 Uso del control remoto de zona (opcional). 66
2.11 Сигнализиране на повреди и проблеми. ........................64
2.13 Using the secondary zone Remote panel
2.12 Použití dálkového ovládání zóny (volitelně). 66
2.12 A zóna távvezérlő használata (választható). 66
2.12 Použitie diaľkového ovládania zóny (voliteľne). 66
(opcjonalne). ................................................................. 66
(opsiyonel). ................................................66
2.13 Použitie diaľkového ovládania sekundárnej zóny
2.13 Użycie panelu zdalnego sterowania strefą
2.13 A másodlagos zóna távvezérlőjének
2.13 Použití dálkového ovládání sekundární zóny
2.12 Използване на локалното дистанционно управление
2.13 İkincil alanın uzaktan panelin
2.13 Uso del Panel remoto de zona
(optional). ..................................................67
2.14 Fault and anomaly signals. ......................69
használata (rendelhető). ..................................67
pomocniczą (opcjonalny). .......................................... 67
(voliteľne). ...................................................................67
secundaria(opcional). .................................... 67
kullanımı(opsiyonel). ...............................67
(опционално). .........................................................................66
(volitelně). ........................................................67
2.14 Hibaüzenetek és üzemzavarok jelzése. .........69
2.14 Signalizace poruch a anomálií. ......................69
2.13 Употреба на Дистанционния панел
2.14 Indicación de anomalías y averías. .............. 69
2.14 Arıza ve anormallik sinyalleri. ................69
2.14 Sygnalizacje usterek i nieprawidłowości. ................. 69
2.14 Signalizácia závad a anomálií. ................................69
във вторичната зона (опционално). .................................67
2.14 Сигнализиране на повреди и проблеми. ........................69
. old.
page
стр.
pág.
str.
str.
str.
s.
ENCARGADO DE MANTENIMIENTO pág.
SERVISNÝ TECHNIK
BAKIM PERSONELİ
MAINTENANCE TECHNICIAN
SERWISANT
SZERVIZESEKNEK
ТЕХНИК ПО ПОДДРЪЖКАТА
SERVISNÍ TECHNIK
3
3
3
3
3
3
3
3
Control y mantenimiento. ............................. 70
Kontrola a údržba. ....................................................70
Kontrola a údržba. ..........................................70
Control and maintenance. .......................70
Ellenőrzés és karbantartás. .............................70
Kontrola i konserwacja. ............................................. 70
Kontrol ve bakım. ....................................70
Контрол и поддръжка. .........................................................70
3.1 Електрическа схема на Trio V2. .........................................71
3.1 Elektrické schéma Trio V2. ............................71
3.1 Esquema eléctrico del Trio V2. .................... 71
3.1 Trio V2 elektrik şeması. ...........................71
3.1 Schemat elektryczny Trio V2. .................................... 71
3.1 Elektrická schéma Trio V2. ....................................71
3.1 Trio V2 kapcsolási rajz. ...................................71
3.1 Trio V2 wiring diagram. ..........................71
3.2 Esquema eléctrico del Trio Mono V2. ......... 72
3.2 Trio Mono V2 wiring diagram. ...............72
3.2 Trio Mono V2 kapcsolási rajz. .......................72
3.2 Elektrické schéma Trio Mono V2. ................72
3.2 Електрическа схема на Trio Mono V2. .............................72
3.2 Schemat elektryczny Trio Mono V2. ........................ 72
3.2 Trio Mono V2 elektrik şeması.................72
3.2 Elektrická schéma Trio Mono V2.........................72
3.3 Programación del sistema. ............................ 73
3.3 Programovanie systému..........................................73
3.3 Programowanie systemu............................................. 73
3.3 Rendszer programozás. ...................................73
3.3 System programming. ..............................73
3.3 Програмиране на системата. ..............................................73
3.3 Sistem programlama. ...............................73
3.3 Programování systému. ..................................73
3.4 Програмиране и използване на локалния дистанционен
3.4 Alan uzaktan kumanda paneli kullanımı
3.4 Programación y uso del panel remoto de
3.4 Programovanie a používanie diaľkového
3.4 Programowanie i użytkowanie panelu zdalnego
3.4 Programming and use of the zone
3.4 Programování a používání dálkového
3.4 A zóna távvezérlő programozása
панел. ........................................................................................79
remote panel. .............................................79
panelu zóny. .....................................................79
és használata. .....................................................79
sterowania strefą. .......................................................... 79
panela zóny. ................................................................79
zona. ................................................................. 79
ve programlama. .......................................79
3.5 Külsőhőmérséklet-érzékelő (választható). ...80
3.5 Dış sıcaklık sensörü (Opsiyonel). ...........80
3.5 Sonda externa de temperatura (Opcional). 80
3.5 Vonkajšia teplotná sonda (voliteľne). ...................80
3.5 Sonda zewnętrzna temperatury (Opcja). ................. 80
3.5 External temperature probe (Optional). ... 80
3.5 Venkovní teplotní sonda (volitelně). ............80
3.5 Външна температурна сонда (Опция). ...........................80
3.6 Programming the remote zone control
3.6 Програмиране на комуникационните параметри за
3.6 Programování komunikačních parametrů
3.6 Programowanie parametrów komunikacji układu
3.6 Programación de los parámetros de
3.6 Alan uzaktan kumanda kontrol iletişim
3.6 A rendelhető zóna távvezérlő kommunikációs
3.6 Programovanie komunikačných parametrov
локално дистанционно управление (Опционално). ...80
parameters (Optional). ............................80
dálkového ovládání zóny (volitelně). ............80
zdalnego sterowania strefą (opcjonalne).................. 80
paramétereinek programozása. ......................80
comunicación del control remoto de zona
diaľkového ovládania zóny (voliteľne). ................80
parametreleri programlama
3.7 фотоволтаична функция. ....................................................81
3.7 napkollektor működése. ..................................81
3.7 funkcja fotowoltaiczne. ............................................... 81
3.7 fotovoltaická funkce ........................................81
3.7 fotovoltaická funkcia. ...............................................81
3.7 Photovoltaic function. ..............................81
(Opsiyonel). ...............................................80
(Opcional). ...................................................... 80
3.8 Funkcia odvzdušnenia. ...........................................81
3.8 Deaeration Function. ...............................81
3.8 Légtelenítési funkció. .......................................81
3.8 Funkce odvzdušnění. ......................................81
3.8 Funkcja odpowietrzania. ............................................ 81
3.7 función fotovoltaico. ...................................... 81
3.7 fotovoltaik fonksiyon. ...............................81
3.8 Функция Обезвъздушаване. ..............................................81
3.8 Havasını alma Fonksiyonu. .....................81
3.9 Speciální funkce Victrix kW TT....................81
3.8 Función Purga. ............................................... 81
3.9 Funkcje specjalne Victrix kW TT.............................. 81
3.9 Špeciálne funkcie Victrix kW TT. ........................81
3.9 Victrix kW TT Special functions. ...........81
3.9 A Victrix kW TT speciális funkciói. .............81
3.9 Специални функции на Victrix kW TT. ...........................81
3.10 Špeciálne funkcie Victrix Tera. ..............................81
3.10 Специални функции на Victrix Tera. ................................81
3.10 Speciální funkce Victrix Tera. .......................81
3.9 Funciones especiales de la Victrix kW TT. . 81
3.10 Victrix Tera Special functions. ................81
3.10 Funkcje specjalne Victrix Tera. .................................. 81
3.10 A Victrix Tera speciális funkciói. ...................81
3.9 Victrix kW TT özel fonksiyonları. .........81
3.11 Funkcje specjalne Magis Pro. ..................................... 81
3.11 Magis Pro Special functions. ...................81
3.11 Špeciálne funkcie Magis Pro. .................................81
3.10 Funciones especiales de la Victrix Tera. ...... 81
3.10 Victrix Tera özel fonksiyonlar. ................81
3.11 Speciální funkce Magis Pro. ...........................81
3.11 A Magis Pro speciális funkciói. ......................81
3.11 Специални функции на Magis Pro. ...................................81
3.12 Инсталации с лъчисти панели...........................................81
3.12 Radiant panel systems. .............................81
3.12 Sálavé panelové systémy. ................................81
3.12 Instalacje z panelami grzewczymi. ............................ 81
3.12 Padló fűtés/hűtés funkció................................81
3.11 Funciones especiales de la Magis Pro. ......... 81
3.12 Sálavé panelové systémy. .........................................81
3.11 Magis Pro özel fonksiyonlar. ...................81
3.12 Instalaciones con paneles radiantes. ............ 81
3.12 Radyan panelli tesisatlar. .........................81
3.13 Obliczanie ustawienia zasilania. ................................ 81
3.13 Az előremenő parancsolt érték kiszámítása. 81
3.13 Výpočet nastavení dodávky. ..........................81
3.13 Изчисление на зададена стойност на подаване. ...........81
3.13 Výpočet nastavenia dodávky. .................................81
3.13 Flow set calculation. .................................81
3.14 Coroczna konserwacja. ............................................... 82
3.14 Roční údržba: ..................................................82
3.14 Ежегодна поддръжка ............................................................82
3.13 Gönderme ayarının hesaplanması. .........81
3.13 Cálculo del set de ida. .................................... 81
3.14 Annual maintenance: ...............................82
3.14 Éves karbantartás: ............................................82
3.14 Ročná údržba. ...........................................................82
3.15 Извеждане от експлоатация. ..............................................82
3.15 Definitivní deaktivace. ....................................82
3.15 Decommissioning. ....................................82
3.14 Yıllık bakım: ..............................................82
3.14 Mantenimiento anual. ................................... 82
3.15 Definitívna deaktivácia. ..........................................82
3.15 Ostateczne wyłączenie z eksploatacji. ....................... 82
3.15 A használatból való végleges kivonás............82
3.16 Технически данни..................................................................83
3.16 Technical data. ..........................................83
3.16 Műszaki adatok. ................................................83
3.15 Desactivación definitiva. ............................... 82
3.15 Tamamen devre dışı bırakma. .................82
3.16 Dane techniczne. .......................................................... 83
3.16 Technické údaje. ..............................................83
3.16 Technické údaje. ........................................................83
3.16 Características técnicas. ................................ 83
3.17 Termék-adatlap. ................................................83
3.17 Karta výrobku. ...........................................................83
3.17 Karta výrobku. .................................................83
3.17 Etykieta produktu. ....................................................... 83
3.17 Product sheet. ............................................83
3.16 Teknik veriler. ............................................83
3.17 Продуктов фиш .....................................................................83
3.17 Ficha de producto. ......................................... 83
3.17 Ürün kartı. .................................................83
3.18 Informačný list výrobku
3.18 Etykieta produktu
3.18 Készülék műszaki adatlapja
3.18 Product fiche (in compliance with
3.18 Energetický štítek
3.18 Продуктов фиш
3.18 Ürün kartı
3.18 Ficha del producto (conforme al Reglamento
(в съответствие с Регламент 812/2013). ...........................84
(v souladu s Nařízením 812/2013). ...............84
Regulation 812/2013). ..............................84
(a 812/2013 rendelet szerint). .........................84
(zgodnie z rozporządzeniem 812/2013). .................. 84
(v súlade s Nariadením 812/2013). .......................84
812/2013). ....................................................... 84
(812/2013 Düzenlemesine uygun). ........84
. old.
page
стр.
str.
str.
str.
s.

Advertisement

loading