Download Print this page

Immergas Trio Base V2 Instructions And Warnings page 64

Hide thumbs Also See for Trio Base V2:

Advertisement

2.11 СИГНАЛИЗИРАНЕ НА ПОВРЕДИ
2.11 FAULT AND ANOMALY SIGNALS.
2.11 SIGNALIZACE PORUCH A
2.11 HIBAÜZENETEK ÉS ÜZEMZAVAROK
2.11 SYGNALIZACJE USTEREK I
2.11 SIGNALIZÁCIA ZÁVAD A
2.11 INDICACIÓN DE ANOMALÍAS Y
2.11 ARIZA VE ANORMALLİK
SİNYALLERİ.
AVERÍAS.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI.
ANOMÁLIÍ.
И ПРОБЛЕМИ.
JELZÉSE.
ANOMÁLIÍ.
The system signals any anomalies by displaying
Системата сигнализира за евентуален про-
Systém signalizuje případnou chybu zobrazením
the attention screen with the relative anomaly
A rendszer az esetleges üzemzavarokat egy
System sygnalizuje ewentualną nieprawidłowość
Systém signalizuje prípadnú chybu zobrazením
Sistem ilgili arıza kodu ile dikkat ekranının
El sistema señala una posible anomalía mos-
figyelmeztető képernyő és a vonatkozó hibakód
výstražného trojúhelníku s varováním a s přísluš-
poprzez wyświetlenie ekranu ostrzegawczego z
výstražného trojuholníka s varovaním a s prís-
блем чрез показване на сигнал за внимание
belirmesiyle olası bir arızayı bildirir (Şek. 80).
trando la pantalla de atención con el código
code (Fig. 80).
със съответния код на грешка (Фиг. 80).
ným chybovým kódem (Obr. 80).
megjelenítésével jelzi (80. ábra).
odpowiednim kodem nieprawidłowości (Rys.
lušným kódom chyby (Obr. 80).
correspondiente de la anomalía (Fig. 80).
Reset düğmesine basınca (resetlenebilir arızalar
By pressing the Reset button (for resettable
80).
Stlačením tlačidla Reset (resetovatelných porúch)
Presionando el pulsador Reset (para las anoma-
При натискане на бутон Reset (за проблеми,
Stisknutím tlačítka Reset (resetovatelných po-
A Reset gomb megnyomásával törölhető a jelzett
için) arızanın resetleme işlemini gerçekleştirmek
anomalies) it is possible to reset the anomaly.
ruch) je možné poruchu resetovat. Stisknutím
които може да се нулират), може да изчистите
lías que se pueden reiniciar) es posible hacer el
je možné poruchu resetovať. Stlačením tlačidla
üzemzavar (ez csak a törölhető üzemzavarokra
Naciśnięcie przycisku Reset (w przypadku
Press the "esci" (exit) button to go back to the
mümkündür. "Esc" (Çık) düğmesine basınca
genel ekrana dönülür ve arıza bulunması sembol
reset de la anomalía. Presionando el pulsador
проблема. Чрез натискане на бутон „Esc"
tlačítka „Esc" se vrátíte na hlavní obrazovku a
main screen and the anomaly is displayed with
vonatkozik). Az „Esc" (Kilépés) gomb megnyo-
dających się zresetować usterek) umożliwia
„Esc" sa vrátite na hlavnú obrazovku a prítom-
(Изход) се връщате към главния прозорец
másával térhet vissza a főoldalra, a hiba megje-
"Esc" se vuelve a la pantalla general y la presencia
zresetowanie nieprawidłowości. Po naciśnięciu
přítomnost poruchy bude zobrazena symbolem
the
ile
nosť poruchy bude zobrazená symbolom
görüntülenir.
symbol.
и наличието на проблем се показва чрез
przycisku „Esc" [Wyjdź] następuje powrót do
lenítésére a
de la anomalía se muestra con el símbolo
.
jel szolgál.
You must access the "Storico anomalie" (Anoma-
Ak chcete zobraziť históriu porúch musíte vstúpiť
Arızaların geçmişini görüntülemek için sistemde
ekranu głównego, a obecność nieprawidłowości
символа
.
Az üzemzavarokat tartalmazó naplófájl megjele-
do menu „Anomalies log (História porúch)",
lies log) menu to display the anomalies log where
Chcete-li zobrazit historii poruch musíte vstoupit
Para visualizar la serie cronológica de las ano-
belirlenen son 10 arızanın sırayla görüntülendiği
jest sygnalizowana poprzez symbol
kde je zobrazených v chronologickom poradí
malías es necesario acceder al menú "Histórico
do menu „Anomalies log (Historie poruch)", kde
За да разгледате историята на проблемите,
"Anomalies log"(Arıza geçmişi) menüsüne gir-
nítéséhez nyissa meg az „Anlomalies log" (Hiba-
the last 10 system anomalies are displayed in time
mek (Şek. 81), listeyi görmek için ana selektörü
de anomalías" donde se muestran por orden
posledných 10 porúch, ku ktorým došlo v systé-
Aby wyświetlić historię nieprawidłowości,
napló) menüpontot, ahol az utolsó 10 üzemzavar
order (Fig. 81). Turn the main switch to scroll
je zobrazených v chronologickém pořadí posled-
трябва да влезете в меню „Anomalies log"
döndürmek gereklidir.
(Хронология на проблемите), където във вре-
me (Obr. 81), otáčajte všeobecným voličom pre
de tiempo las últimas 10 anomalías que se han
látható időrendi sorrendben (81. ábra), a lista
należy wejść w menu „Anomalies log", gdzie
ních 10 poruch, k nimž došlo v systému (Obr.
through the list.
producido en el sistema (Fig. 81). Gire el selector
prechádzanie zoznamom.
jest zapisanych w kolejności chronologicznej
меви ред на настъпване се показват последни-
léptetéséhez fordítsa el a fő forgatógombot.
81), otáčejte obecným voličem pro procházení
"Anomalies log" menüsünde "Arıza resetle" bölü-
From the "Anomalies log" menu, it is also possi-
general para desplazar la lista.
ostatnich 10 nieprawidłowości, jakie wystąpiły w
seznamem.
те 10 проблема, установени в системата (Фиг.
münü seçerek listeyi resetlemek de mümkündür.
Vnútri menu „Anomalies log (História porúch)"
Az „Anlomalies log" (Hibanapló) menüpont-
ble to reset the list by selecting "Reset anomalies".
81), и да завъртите главния селекторен ключ,
systemie (Rys. 81), obrócić przełącznik główny,
Uvnitř menu „Anomalies log (Historie poruch)"
ban lehetőség van a hibaüzenetek törlésére is
možno tiež resetovať zoznam výberom položky
Dentro del menú "Histórico de anomalías" tam-
за да се придвижите по списъка.
aby przewinąć listę.
„reset anomalies (Reset porúch)".
bién se puede restablecer la lista seleccionando
lze také resetovat seznam zvolením položky
a „Reset anomalies" (Hibakódok törlése) pont
В рамките на меню „Anomalies log" (Хроноло-
"sí" en la opción "Reset anomalías".
W menu „Anomalies log" można również zre-
kiválasztásával.
„Reset anomalies (Reset poruch)".
Error
Hata
гия на проблемите) е възможно и да нулирате
setować listę, wybierając „yes" w pozycji „Reset
Kód
Anomaly signalled
Belirlenen arıza
Signalizovaná porucha
Kodu
Code
списъка, като изберете „да" в позиция „Reset
anomalies".
chyby
Hiba-
15
Configuration error
anomalies" (Нулиране на проблемите).
Configuration error
Jelzett meghibásodás
15
15
Configuration error
Error
Kód
kód
Anomaly signalled
IMG Bus communica-
Signalizovaná porucha
Kod
Zasygnalizowana
Code
IMG Bus communica-
chyby
36
36
tion loss
IMG Bus communica-
błędu
nieprawidłowość
Konfigurációs hiba
15
tion loss
36
Configuration error
15
tion loss
Configuration error
15
48
System probe anomaly
Confguration error
15
System probe anomaly
48
IMG Bus communica-
IMG Bus kommuniká-
Код на
System probe anomaly
Сигнализиран
48
36
36
IMG Bus communica-
IMG Bus communica-
tion loss
ció elvesztése
грешка
36
проблем
Zone 1 Low Tempera-
36
Zone 1 Low Temperatu-
tion loss
55
tion loss
55
ture probe anomaly
Zone 1 Low Temperatu-
48
System probe anomaly
Fűtési rendszer érzéke-
re probe anomaly
55
15
48
Configuration error
System probe anomaly
48
re probe anomaly
lő meghibásodása
48
System probe anomaly
Audax heat pump
Zone 1 Low Temperatu-
Audax heat pump
IMG Bus
58
55
Zone 1 Low Temperatu-
58
36
Audax heat pump
anomaly
re probe anomaly
1. alacsony hőmérsék-
55
anomaly
communication loss
58
re probe anomaly
anomaly
letű zóna érzékelőjének
55
Zone 1 Low Tempera-
Loss of communication
55
Audax heat pump
meghibásodása
Loss of communication
System probe anomaly
101
48
Loss of communication
ture probe anomaly
58
101
101
with heat pump
anomaly
with heat pump
Audax heat pump
with heat pump
58
Audax hőszivattyú
anomaly
Loss of communication
58
Zone 1 Low
101
meghibásodása
with heat pump
Audax heat pump
55
Temperature probe
System DHW probe
System DHW probe
58
System DHW probe
106
106
anomaly
Nincs kapcsolat a hőszi-
Loss of communication
106
anomaly
alarm
alarm
101
101
alarm
System DHW probe
vattyúval
with heat pump
106
alarm
Loss of communication
101
Audax heat pump
Rendszer HMV érzékelő
with heat pump
58
106
Alarm set high for
anomaly
Alarm set high for
Alarm set high for
hibajelzés
Alarm set high for
System DHW probe
120
zone 1 dehumidifi-
zone 1 dehumidifi-
120
120
zone 1 dehumidifi-
106
zone 1 dehumidifi-
120
alarm
cation
cation
cation
Loss of communication
System DHW probe
cation
101
106
1. zóna páramentesí-
with heat pump
alarm
Zone 1 remote control
120
tési parancsolt értéke
121
Zone 1 remote control
Zone 1 remote control
Zone 1 remote control
off-line alarm
121
121
121
magas, hibajelzés
off-line alarm
off-line alarm
off-line alarm
Alarm set high for
Zone 2 remote control
System DHW probe
122
Zone 2 remote control
Alan 2 uzaktan kuman-
Zone 2 remote control
zone 1 dehumidifca-
120
106
Alarm set high for
off-line alarm
122
122
alarm
1. zóna távvezérlő
off-line alarm
122
dalı kontrol off-line
off-line alarm
tion
120
zone 1 dehumidifi-
121
Zone 1 room tempera-
offline hibajelzés
alarm
125
cation
Zone 1 room tempera-
Zone 1 room tempera-
ture probe anomaly
125
125
2. zóna távvezérlő
ture probe anomaly
Zone 1 room tempera-
ture probe anomaly
Zone 1 remote control
122
125
121
Zone 2 room tempera-
offline hibajelzés
ture probe anomaly
off-line alarm
126
Zone 2 room tempera-
Zone 1 remote control
Zone 2 room tempera-
ture probe anomaly
126
121
126
Alarm set high for zone
1. zóna szobahőmér-
ture probe anomaly
off-line alarm
Zone 2 room tempera-
120
ture probe anomaly
Zone 2 remote control
126
1 dehumidification
122
Zone 1 humidity probe
125
séklet érzékelőjének
ture probe anomaly
off-line alarm
129
Zone 2 remote control
Zone 1 humidity probe
Zone 1 humidity probe
anomaly
122
meghibásodása
129
129
off-line alarm
Zone 1 humidity probe
anomaly
Zone 1 room tempera-
129
anomaly
125
Zone 2 humidity probe
2. zóna szobahőmér-
anomaly
ture probe anomaly
130
Zone 1 room tempera-
Zone 2 humidity probe
Zone 1 remote control
anomaly
125
126
130
séklet érzékelőjének
121
Zone 2 humidity probe
ture probe anomaly
anomaly
Zone 2 room tempera-
off-line alarm
Zone 2 humidity probe
130
meghibásodása
126
130
anomaly
ture probe anomaly
Zone 2 room tempera-
anomaly
Zone 2 remote control
Alarm set high for zone
126
Az 1. zóna pára érzéke-
122
132
ture probe anomaly
129
Alarm set high for zone
Zone 1 humidity probe
off-line alarm
2 dehumidification
132
lőjének meghibásodása
129
2 dehumidification
anomaly
Zone 1 humidity probe
Alarm set high for zone
Zone 1 room
129
A 2. zóna pára érzéke-
132
anomaly
130
Zone 2 humidity probe
Alarm set high for zone
2 dehumidification
125
temperature probe
Zone 1 dehumidifier
lőjének meghibásodása
130
132
133
Zone 1 dehumidifier
anomaly
2 dehumidification
anomaly
Zone 2 humidity probe
fault alarm
133
130
fault alarm
anomaly
Zone 2 room
137
System restored signal
2. zóna páramentesítési
Zone 1 dehumidifier
137
System restored signal
133
(1) Si el bloqueo o el fallo continúan, es necesario llamar a una empresa habilitada (por ejemplo el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado)
126
temperature probe
parancsolt értéke ma-
132
Alarm set high for zone
fault alarm
Zone 1 dehumidifier
132
133
De-aeration alarm in
anomaly
(1) Pokud zablokování nebo porucha přetrvává, zavolejte autorizovanou servisní firmu (například autorizovaný servis Immergas).
(2) Todas las funciones de la bomba de calor (calefacción y enfriamiento ambiente) se prohíben.
gas, hibajelzés
2 dehumidifcation
fault alarm
139
progress
137
System restored signal
(1) Ако блокирането или проблемът продължава, е необходимо да повикате лицензирана фирма (например оторизирания сервизен
(2) Všechny funkce tepelného čerpadla (vytápění a chlazení) jsou blokovány.
El calentamiento ambiente y la producción de agua caliente sanitaria se garantizan, si es posible, gracias a los sistemas auxiliares que lleva
(1) If the block or anomaly persists, contact an authorised company (e.g. Authorized Technical After-Sales Service)
център за техническа помощ)
(1) Ha a meghibásodás továbbra is fennáll, forduljon az Immergas szakszervizhez.
conectados.
Vytápění prostředí a produkci teplé užitkové vody jsou zaručeny, pokud je to možné, připojenými pomocnými systémy.
(1) Ak zablokovanie alebo porucha pretrváva, zavolajte autorizovanú servisnú firmu (napríklad autorizovaný servis Immergas).
(1) Bloke olma veya arızanın devam etmesi halinde uzman bir firmaya müracaat edin (örneğin Immergas Yetkili Teknik Servisi)
(2) All heat pump functions (room heating and cooling) are inhibited.
(1) Gdy blokada lub nieprawidłowość nie ustępuje, należy wezwać uprawnioną firmę (na przykład Autoryzowany Serwis Techniczny)
(2) Всички функции на термопомпата (отопление и охлаждане на помещението) са забранени.
(2) A hőszivattyú minden funkciója (hűtés és fűtés) le vannak tiltva.
(2) Všetky funkcie tepelného čerpadla (vykurovanie a chladenie) sú blokované.
(2) Isı pompasının tüm fonksiyonları (ortam ısıtma ve soğutma) engellenmiştir.
If possible, the room central heating / C.H. and the production of domestic hot water are guaranteed by the connected auxiliary systems.
(2) Wszystkie funkcje pompy ciepła (ogrzewanie i chłodzenie otoczenia) są zablokowane.
Отоплението и производството на битова гореща вода са гарантирани, ако е възможно, от свързаните спомагателни системи.
Amennyiben lehetséges, a fűtést és a melegvíz előállítást a csatlakoztatott kiegészítő rendszerek biztosítják.
Vykurovanie prostredia a produkcia teplej úžitkovej vody sú zaručené, ak je to možné, pripojenými pomocnými systémami.
Ortam ısıtma ve kullanım sıcak suyu üretimi eğer bağlı yardımcı sistemlerden mümkün ise garanti edilir.
Ogrzewanie otoczenia i produkcja ciepłej wody użytkowej są w miarę możliwości zapewniane przez przyłączone systemy pomocnicze.
ANOMALY IN PROGRESS
ANOMALY IN PROGRESS
ANOMALY IN PROGRESS
ANOMALY IN PROGRESS
ANOMALY IN PROGRESS
ANOMALY IN PROGRESS
ANOMALY IN PROGRESS
ANOMALY IN PROGRESS
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
.
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
.
.
Neden
Cause
Príčina
The board detects an anomaly in the system parameter configuration
Karta zistí anomáliu v konfigurácii parametrov systému
Kart sistem parametrelerinin konfigürasyonunda bir arıza belirler.
Causa
Communication between the control units is interrupted due to an
Příčina
V dôsledku poruchy na riadiacej jednotke kotla alebo na zbernici IMG
Przyczyna
anomaly on the boiler control unit or on the IMG Bus.
Kazan biriminde veya IMG Bus'ta arıza durumunda, üniteler arasındaki
A vezérlő hibás rendszerparaméter beállítást érzékel
dôjde k prerušeniu komunikácie medzi jednotlivými komponentami.
La tarjeta detecta una anomalía en la configuración de los parámetros
Karta zjistí anomálii v konfiguraci parametrů systému
iletişim durur.
The board detects an anomaly on the system flow NTC probe.
Karta wykrywa błąd w konfiguracji parametrów systemu
de sistema
Karta deteguje poruchu NTC sondy na výstupe do systému.
V důsledku poruchy na řídící jednotce kotle nebo na sběrnici IMG dojde
Azt jelzi, hogy a kazán vezérlőpanelja és a zónavezérlés (opcionális)
Kart, tesisat gönderme NTC sensöründe bir arıza belirler.
If the board detects an anomaly on the low temperature zone 1 probe,
Z powodu anomalii na centralce kotła, lub na magistrali IMG przerywa
Причина
Debido a una anomalía en la centralita de la caldera o en el IMG Bus
Ak elektronika deteguje poruchu sondy zóny 1 nízkej teploty, systém
k přerušení komunikace mezi jednotlivými komponenty.
közötti IMG Bus kommunikáció megszakadt.
the system cannot work in the affected area.
Kart, alan 1 düşük ısı sensöründe bir hata tespit ediyor sistem ilgili
się połączenie między centralkami.
se interrumpe la comunicación entre las centralitas.
nemôže pracovať pre príslušnú zónu.
Karta detekuje poruchu NTC čidla na výstupu do systému.
A vezérlőpanel meghibásodást észlel a fűtési előremenő ág NTC
Платката отчита даден проблем при конфигуриране на системните
alanda işleyemez.
Or for low temperature safety thermostat intervention.
Płyta wykrywa nieprawidłowość na sondzie NTC zasilania instalacji
La tarjeta detecta una anomalía en la sonda NTC de ida de la insta-
érzékelőjében.
Alebo v dôsledku zásahu bezpečnostného termostatu nízkej teploty.
параметри
Pokud elektronika detekuje poruchu čidla zóny 1 nízké teploty, systém
Veya düşük sıcaklık emniyet termostatı müdahalesi için.
lación.
Anomaly on the Audax heat pump, check the type of anomaly directly
Jeśli karta odczyta nieprawidłowość na sondzie 1. strefy niskiej tempe-
nemůže pracovat pro příslušnou zónu.
Porucha tepelného čerpadla Audax, skontrolujte typ poruchy priamo
Поради проблем в пулта за управление на котела или при IMG
A vezérlőpanel az 1. alacsony hőmérsékletű zóna érzékelőjének meghi-
Audax ısı pompasında hata, hata türünü doğrudan ısı pompası ekra-
on the heat pump display (see relative instructions manual).
ratury, system nie może funkcjonować we wskazanej strefie
La tarjeta detecta una anomalía en la sonda de la zona 1 de baja tempe-
шината се прекъсва комуникацията между различните блокове.
básodását érzékeli, a kazán nem működik az érintett zónában.
na displeji tepelného čerpadla (pozri príslušný návod na obsluhu).
Nebo v důsledku zásahu bezpečnostního termostatu nízké teploty.
nında kontrol edin (ilgili kullanım kılavuzuna bakın).
ratura; el sistema no puede funcionar en la zona afectada.
In the event of loss of communication, incorrect connection or heat
Lub zadziałanie sterownika bezpieczeństwa niskiej temperatury.
V prípade poruchy komunikácie, nesprávneho zapojenia alebo
Платката установява проблем при сонда NTC - подаване на
Vagy az alacsony hőmérsékletű biztonsági termosztát bekapcsolása
Porucha tepelného čerpadla Audax, zkontrolujte typ poruchy přímo na
pump switched off, the system electronics do not detect the heat
İletişimin kopması, hatalı bağlantı veya kapalı ısı pompası durumun-
O bien por intervención del termostato de seguridad de baja tempe-
Nieprawidłowość pompy ciepła Audax, sprawdzić rodzaj nieprawidło-
vypnutia tepelného čerpadla elektronika systému nedeteguje tepelné
инсталацията.
miatt.
displeji tepelného čerpadla (viz příslušný návod k obsluze).
da sistem elektroniği ısı pompasını saptamıyor.
pump.
ratura.
wości bezpośrednio na wyświetlaczu pompy ciepła (zob. odpowiednią
čerpadlo.
Платката отчита проблем при сондата в нискотемпературната зона
Meghibásodás az Audax hőszivattyún, ellenőrizze a meghibásodás típu-
V případě poruchy komunikace, nesprávného zapojení nebo vypnutí
instrukcję).
Anomalía en la bomba de calor Audax, compruebe el tipo de anomalía
1 - системата не може да работи в засегнатата зона.
sát közvetlenül a hőszivattyú kijelzőjén (lásd a vonatkozó kézikönyvet).
tepelného čerpadla elektronika systému nedetekuje tepelné čerpadlo.
The board detects an anomaly on the storage tank probe.
Kart ısıtıcı sensöründe bir arıza tespit etti
directamente en la pantalla de la bomba de calor (consulte el relativo
Karta zistí poruchu na sonde ohrievača.
W przypadku utraty połączenia, błędnego połączenia lub wyłączonej
Или поради сработване на предпазния термостат за ниска тем-
A kapcsolat elvesztése, hibás bekötés esetén, vagy akkor, ha a rendszer
manual de instrucciones).
(only in the Trip Plus V2 configuration)
(sadece Trio Plus V2 konfigürasyonunda)
pompy ciepła, układ elektroniczny kotła nie będzie wykrywał pompy
Elektronika detekuje poruchu sondy zásobníku tuv.
пература.
ki van kapcsolva, a kazán elektronikája nem érzékeli a hőszivattyút.
(iba v konfigurácii Trio Plus V2)
ciepła.
La electrónica del sistema no detecta la bomba de calor, en caso de
(pouze v konfiguraci Trio Plus V2)
Неизправност на термопомпа Audax, проверете типа неизправност
que pierda comunicación, de conexión equivocada o de bomba de
A vezérlőpanel meghibásodást észlel a vízmelegítő érzékelőjében.
директно на дисплея на термопомпата (вж. съответната книжка
calor apagada.
(csak Trio Plus V2 konfigurációban)
Nastavenie dodávky chladenia vypočítané pre odvlhčovanie je vyššie
The cooling flow set calculated for dehumidification is higher than
Jeśli płyta wykrywa nieprawidłowość na sondzie zasobnika c.w.u.
Nem giderme için hesaplanan soğutma sevkiyat seti alan 1' d e ayarla-
с инструкции).
Nastavení dodávky chlazení vypočítané pro odvlhčování je vyšší než
ako limit nastavený v zóne 1
the limit set in zone 1
nan limitin üzerinde
При загуба на комуникацията, грешно свързване или изключена
(tylko w konfiguracji Trio Plus V2)
limit nastavený v zóně 1
La tarjeta detecta una anomalía en la sonda del acumulador.
термопомпа, електрониката на системата не отчита термопом-
(solo en la configuración del Trio Plus V2)
A páramentesítéshez kiszámított hűtési előremenő ág parancsolt
Komunikácia s kontrolou zóny nie je detegovaná.
пата.
Communication with the zone control is not detected.
Alan kontrolü ile iletişim saptanmadı.
Komunikace s kontrolou zóny není detekována.
értéke magasabb, mint a 1. zónára beállított érték
Nie je možné vykonať termoreguláciu zóny.
It is not possible to perform the zone thermal regulation.
Alanın ısı ayarlamasını yapmak mümkün değil.
Není možné provést termoregulaci zóny.
Платката отчита проблем на сондата на обемния бойлер за
Komunikácia s kontrolou zóny nie je detegovaná.
Ustawienie zasilania chłodzenia obliczone dla osuszania przekracza
битовата гореща вода
Communication with the zone control is not detected.
Komunikace s kontrolou zóny není detekována.
Nie je možné vykonať termoreguláciu zóny.
Alan kontrolü ile iletişim saptanmadı.
górną granicę ustawioną dla 1. strefy
El set de impulsión enfriamiento calculado para la deshumidificación
Nincs kapcsolat a zónavezérléssel.
It is not possible to perform the zone thermal regulation.
Není možné provést termoregulaci zóny.
(само при конфигурация Trio Plus V2)
Alanın ısı ayarlamasını yapmak mümkün değil.
Porucha sondy priestorovej teploty zóny 1 (voliteľne). Nie je možné
es superior al límite configurado en la zona 1
A zóna hőmérséklete nem szabályozható.
Anomaly on the zone 1 room temperature probe (optional) It is not
Porucha čidla prostorové teploty zóny 1 (volitelně). Není možné
vykonať termoreguláciu zóny.
Nincs kapcsolat a zónavezérléssel.
possible to perform the zone thermal regulation.
Alan 1 oda sıcaklığı sensöründe mevcut arıza (opsiyonel). Alanın ısı
provést termoregulaci zóny.
Nie można wykryć połączenia z systemem sterowania strefą.
Porucha sondy priestorovej teploty zóny 2 (voliteľne). Nie je možné
A zóna hőmérséklete nem szabályozható.
ayarlamasını yapmak mümkün değil.
Nie można wykonać termoregulacji strefy.
Anomaly on the zone 2 room temperature probe (optional) It is not
No se detecta comunicación con el control de zona.
Porucha čidla prostorové teploty zóny 2 (volitelně). Není možné
vykonať termoreguláciu zóny.
Изчислената зададена стойност на подаване на охлаждане за
possible to perform the zone thermal regulation.
Alan 2 oda sıcaklığı sensöründe mevcut arıza (opsiyonel). Alanın ısı
No se puede efectuar la termorregulación de la zona.
provést termoregulaci zóny.
Nie można wykryć połączenia z systemem sterowania strefą.
Az 1. zóna szobahőmérséklet érzékelője (választható) meghibásodott.
влагоулавяне е по-висока от настроената граница в зона 1
Porucha sondy vlhkosti zóny 1 (voliteľne). Nie je možné kontrolovať
ayarlamasını yapmak mümkün değil.
Nie można wykonać termoregulacji strefy.
No se detecta comunicación con el control de zona.
A zóna hőmérséklete nem szabályozható.
Porucha čidla vlhkosti zóny 1 (volitelně). Není možné kontrolovat
vlhkosť zóny.
Anomaly on the zone 1 humidity probe (optional). Zone humidity
Alan 1 nem sensöründe mevcut arıza (opsiyonel). Alanın nem kont-
No se puede efectuar la termorregulación de la zona.
vlhkost zóny.
Nieprawidłowość sondy temperatury otoczenia 1. strefy (opcjonalna).
cannot be checked.
Porucha sondy vlhkosti zóny 2 (voliteľne). Nie je možné kontrolovať
rolünü yapmak mümkün değil.
Nie można wykonać termoregulacji strefy.
Anomalía presente en la sonda de temperatura ambiente de la zona 1
Porucha čidla vlhkosti zóny 2 (volitelně). Není možné kontrolovat
A 2. zóna szobahőmérséklet érzékelője (választható) meghibásodott.
Не се открива комуникация с контролера на зоната.
vlhkosť zóny.
(opcional). No se puede efectuar la termorregulación de la zona.
Alan 2 nem sensöründe mevcut arıza (opsiyonel). Alanın nem kont-
A zóna hőmérséklete nem szabályozható.
Nieprawidłowość sondy temperatury otoczenia 2. strefy (opcjonalna).
vlhkost zóny.
Не може да се извърши терморегулация на зоната.
Anomaly on the zone 2 humidity probe (optional). Zone humidity
rolünü yapmak mümkün değil.
Nie można wykonać termoregulacji strefy.
Anomalía presente en la sonda de temperatura ambiente de la zona 2
cannot be checked.
Не се открива комуникация с контролера на зоната.
Nastavenie dodávky chladenia vypočítané pre odvlhčovanie je vyššie
Az 1. zóna pára érzékelője (választható) meghibásodott. A zónában a
(opcional). No se puede efectuar la termorregulación de la zona.
Nastavení dodávky chlazení vypočítané pro odvlhčování je vyšší než
Nieprawidłowość na sondzie wilgotności 1. strefy (opcjonalna). Nie
Не може да се извърши терморегулация на зоната.
ako limit nastavený v zóne 2
páratartalom nem szabályozható.
można wykonać kontroli wilgotności strefy.
limit nastavený v zóně 2
Anomalía presente en la sonda de humedad de la zona 1 (opcional).
Nem giderme için hesaplanan soğutma sevkiyat seti alan 2' d e ayarla-
A 2. zóna pára érzékelője (választható) meghibásodott. A zónában a
Неизправност на сондата за стайна температура на зона 1 (оп-
No se puede realizar el control de la humedad de la zona.
The cooling flow set calculated for dehumidification is higher than
Nieprawidłowość na sondzie wilgotności 2. strefy (opcjonalna). Nie
nan limitin üzerinde
páratartalom nem szabályozható.
ционална). Не може да се извърши терморегулация на зоната.
Porucha pochádzajúca z odvlhčovača (voliteľne) v zóne 1
the limit set in zone 2
można wykonać kontroli wilgotności strefy.
Anomalía presente en la sonda de humedad de la zona 2 (opcional).
Porucha pocházející z odvlhčovače (volitelně) v zóně 1
No se puede realizar el control de la humedad de la zona.
Po obnovení predvolených parametrov systém potrebuje reštart.
Неизправност на сондата за стайна температура на зона 2 (оп-
Po obnovení výchozích parametrů systém potřebuje restart.
A páramentesítéshez kiszámított hűtési előremenő ág parancsolt
Alan 1' d e nem gidericiden gelen arıza (opsiyonel)
Ustawienie zasilania chłodzenia obliczone dla osuszania przekracza
ционална). Не може да се извърши терморегулация на зоната.
értéke magasabb, mint a 2. zónára beállított érték
Anomaly coming from the dehumidifier (optional) on zone 1
górną granicę ustawioną dla 2. strefy
Systém vykonáva odvzdušnenie.
Default parametrelerine geri dönüldüğünde sistemin yeniden başla-
tılması gerekir.
80
Reset
Reset
Reset
Reset
Reset
Reset
Reset
Reset
Ok
64
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
IMPOSTA DATA E ORA
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
No
No
No
No
No
No
No
No
Alarm reset
Alarm reset
Alarm reset
Alarm reset
Alarm reset
Alarm reset
Alarm reset
Alarm reset
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
Historical alarm code
[ ... ]
[ ... ]
[ ... ]
[ ... ]
[ ... ]
[ ... ]
[ ... ]
[ ... ]
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
Anomaly nr. xxx
at 15:07 on
at 15:07 on
at 15:07 on
at 15:07 on
at 15:07 on
at 15:07 on
at 15:07 on
at 15:07 on
25 Jul 2014
25 Jul 2014
25 Jul 2014
25 Jul 2014
25 Jul 2014
25 Jul 2014
25 Jul 2014
25 Jul 2014
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Esc
Sistem durumu / Çözüm
System status / Solution
Stav systému / Riešenie
Check the configuration parameters (1).
Konfigürasyon parametrelerini doğru-
A rendszer állapota / megoldás
Skontrolujte parametre konfigurácie (1).
layın (1).
System status / Solution
The boiler does not satisfy the room
Stav systému / Řešení
Kotol nespĺňa požiadavky na vykurovanie
Stan systemu / Rozwiązanie
Ellenőrizze a konfigurációs paraméte-
heating requests (1).
Kombi sıcak kullanımı suyu üretim tale-
prostredia (1).
Compruebe los parámetros de configu-
Zkontrolujte parametry konfigurace (1).
reket (1).
bini karşılamıyor (1).
(1)
Sprawdzić parametry konfiguracji (1).
ración (1).
(1)
Kotel nesplňuje požadavky na vytápění
(1)
A kazán nem kapcsolja be a fűtést (1).
Състояние система / Решение
La caldera no cumple con las necesidades
prostředí (1).
Kocioł nie spełnia wymagań c.o. (1).
(1)
de calefacción (1).
(1)
(1)
Проверете конфигурационните пара-
(1)
(1)
(1)
метри (1).
(1)
Котелът не удовлетворява заявката за
(1) (2).
(1)
(1) (2).
(1)
отопление на помещението (1).
(1) (2).
(1)
(1)
(1)
(1) (2).
(1) (2).
(1) (2).
(1) (2).
(1) (2).
The system cannot produce domestic
Sistem ısı pompası ile sıcak kullanım
(1) (2).
(1) (2).
Systém nemôže produkovať TÚV s
suyu üretemiyor.
hot water with the heat pump.
(1)
(1) (2).
tepelným čerpadlom.
Systém nemůže produkovat TUV s
(1) (2).
The production of the domestic hot water
(1) (2).
Sıcak kullanım suyunun üretimi kombi
Produkcia TÚV je zabezpečená kotlom.
tepelným čerpadlem.
is guaranteed by the boiler. (1).
tarafından temin edilir. (1).
(1).
A rendszer nem tud HMV-t előállítani a
Produkce TUV je zajištěna kotlem. (1).
(1) (2).
The calculated flow set is higher than
Hesaplanan sevkiyat seti nem giderici
Instalacja nie może produkować ciepłej
(1) (2).
hőszivattyúval.
Vypočítané nastavenie dodávky je vyššie
the limit allowed by the dehumidifier.
tarafından kabul edilen limitin üzerin-
wody użytkowej przy użyciu pompy
Vypočtené nastavení dodávky je vyšší
ako limit povolený odvlhčovačom.
A HMV előállítását a kazán biztosítja. (1).
ciepła.
de. Ortamı soğutun ve çiğ sıcaklığının
Cool the room and wait for the dew
než limit povolený odvlhčovačem. Vy-
El sistema no puede producir agua
Ochlaďte izbu a počkajte, kým sa rosný
temperature to go back within accept-
kabul edilebilir değerlere dönmesini
chlaďte pokoj a počkejte, dokud se rosný
caliente sanitaria con la bomba de calor.
A kiszámított előremenő hőmérséklet
bod nevráti na prijateľné hodnoty (1).
Wytwarzanie ciepłej wody użytkowej
(1) (2).
able values (1).
bekleyin (1).
bod nevrátí na přijatelné hodnoty (1).
meghaladja a páramentesítőre megenge-
zapewniane jest przez kocioł (1).
La producción del agua caliente sanitaria
Skontrolujte, či je diaľkový ovládač
dett értéket. Hűtse a helyiséget, és várja
Check that the remote control is
Uzaktan kumandanın açık olduğunu
Ověřte, zda je dálkový ovladač zapnutý
es garantizada por la caldera. (1).
Obliczona nastawa po stronie zasilania
zapnutý (1)
Системата не може да произвежда
meg, hogy a harmatponti hőmérséklet
switched on (1)
kontrol edin (1)
(1)
przekracza dopuszczalną górną granicę
El set de impulsión calculado es supe-
битова гореща вода с термопомпата.
Skontrolujte, či je diaľkový ovládač
visszatérjen elfogadható értékekre (1).
Check that the remote control is
Ověřte, zda je dálkový ovladač zapnutý
osuszacza. Schłodzić pomieszczenie
rior al límite admitido por el deshu-
zapnutý (1)
Uzaktan kumandanın açık olduğunu
Ellenőrizze, hogy a távvezérlő (1) be
Производството на битова гореща
switched on (1)
(1)
i zaczekać, aż punkt rosy powróci do
midificador. Refrescar el ambiente y
kontrol edin (1)
Okrem teploty nie je vypočítaný rosný
вода се осигурява от котела. (1).
van-e kapcsolva
dopuszczalnych wartości (1).
In addition to the temperature, the dew
esperar a que la temperatura de rocío
Kromě teploty není vypočtený rosný
bod pre zónu (1)
Изчислената зададена стойност на
Ellenőrizze, hogy a távvezérlő (1) be
vuelva a valores aceptables (1).
point is not calculated for the zone. (1)
Sıcaklık dışında alan için çiğ noktası
bod pro zónu. (1)
Sprawdzić, czy zdalne sterowanie jest
Okrem teploty nie je vypočítaný rosný
van-e kapcsolva
подаване е по-висока от границата,
hesaplanmıyor (1)
włączone (1)
In addition to the temperature, the dew
Compruebe que el control remoto esté
Kromě teploty není vypočtený rosný
bod pre zónu (1)
допустима за влагоуловителя. Охла-
Sıcaklık dışında alan için çiğ noktası
point is not calculated for the zone. (1)
encendido (1)
bod pro zónu. (1)
Sprawdzić, czy zdalne sterowanie jest
A hőmérsékleten kívül a zóna harmat-
дете помещението и изчакайте темпе-
Okrem vlhkosti nie je vypočítaný rosný
hesaplanmıyor (1)
włączone (1)
In addition to the humidity, the dew
Compruebe que el control remoto esté
pontja sincs kiszámítva. (1)
Kromě vlhkosti není vypočtený rosný
ратурата на оросяване да се върне до
bod pre zónu (1)
point is not calculated for the zone (1)
encendido (1)
Nemin dışında alan (1) için çiğ noktası
bod pro zónu (1)
Oprócz temperatury, nie jest obliczany
приемливи стойности (1).
Okrem vlhkosti nie je vypočítaný rosný
either
hesaplanmıyor
punkt rosy dla strefy. (1)
Además de la temperatura, no se calcula
Kromě vlhkosti není vypočtený rosný
A hőmérsékleten kívül a zóna harmat-
Проверете дали дистанционното
bod pre zónu (1)
In addition to the humidity, the dew
el punto de rocío para la zona. (1)
Nemin dışında alan (1) için çiğ noktası
pontja sincs kiszámítva. (1)
bod pro zónu (1)
Oprócz temperatury, nie jest obliczany
управление е включено (1)
Vypočítané nastavenie dodávky je vyššie
hesaplanmıyor
point is not calculated for the zone (1)
punkt rosy dla strefy. (1)
Además de la temperatura, no se calcula
Vypočtené nastavení dodávky je vyšší
Проверете дали дистанционното
ako limit povolený odvlhčovačom.
A páratartalmon kívül a zóna (1) har-
either
el punto de rocío para la zona. (1)
Hesaplanan sevkiyat seti nem giderici
než limit povolený odvlhčovačem. Vy-
Oprócz wilgotności, nie jest obliczany
управление е включено (1)
Ochlaďte izbu a počkajte, kým sa rosný
matpontja sincs kiszámítva
The calculated flow set is higher than
tarafından kabul edilen limitin üzerin-
chlaďte pokoj a počkejte, dokud se rosný
punkt rosy dla strefy (1)
Además de la humedad, no se calcula el
bod nevráti na prijateľné hodnoty (1).
Освен температурата, не се изчисля-
A páratartalmon kívül a zóna (1) har-
de. Ortamı soğutun ve çiğ sıcaklığının
the limit allowed by the dehumidifier.
bod nevrátí na přijatelné hodnoty (1).
punto de rocío para la zona (1)
Oprócz wilgotności, nie jest obliczany
ва и точката на оросяване за зоната.
Systém nevykonáva odvlhčovanie v
matpontja sincs kiszámítva
Cool the room and wait for the dew
kabul edilebilir değerlere dönmesini
Systém neprovádí odvlhčování ve pří-
punkt rosy dla strefy (1)
(1)
Además de la humedad, no se calcula el
príslušnej zóne (1)
bekleyin (1).
temperature to go back within accept-
A kiszámított előremenő hőmérséklet
slušné zóně (1)
punto de rocío para la zona (1)
Obliczona nastawa po stronie zasilania
Освен температурата, не се изчисля-
able values (1).
Vypnite a zapnite systém
meghaladja a páramentesítőre megenge-
Sistem ilgili alanda (1) nem giderme
Vypněte a zapněte systém.
przekracza dopuszczalną górną granicę
ва и точката на оросяване за зоната.
dett értéket. Hűtse a helyiséget, és várja
The system does not dehumidify in the
yapmıyor
Môžete počkať až do konca funkcie
osuszacza. Schłodzić pomieszczenie
(1)
meg, hogy a harmatponti hőmérséklet
relative zone (1)
alebo ho ukončiť pomocou zodpoveda-
i zaczekać, aż punkt rosy powróci do
Sistemi kapatın ve açın.
visszatérjen elfogadható értékekre (1).
júcich úkonov.
dopuszczalnych wartości (1).
81
Back
Back
Back
Back
Back
Back
Back
Back

Advertisement

loading