Download Print this page

Immergas Trio Base V2 Instructions And Warnings page 55

Hide thumbs Also See for Trio Base V2:

Advertisement

1.47 ЦИРКУЛАЦИОННА ПОМПА
1.47 CIRCULATION PUMP (SOLAR
1.47 OBĚHOVÉ ČERPADLO (SADA
1.47 KERINGTETŐ KÉSZLET
1.47 POMPA OBIEGOWA (ZESTAW
1.47 OBEHOVÉ ČERPADLO (SADA PRE
1.47 BOMBA DE CIRCULACIÓN (KIT
1.47 SİRKÜLASYON POMPASI (TERMİK
SOLAR TESİSAT BAĞLANTI KİTİ).
(КОМПЛЕКТ ЗА КОМБИНИРАНЕ
THERMAL SYSTEM COUPLING
PRO KOMBINACI SE SOLÁRNÍM
(NAPKOLLEKTOROS RENDSZER
POŁĄCZENIOWY INSTALACJI
KOMBINÁCIU SO SOLÁRNYM
COMBINACIÓN INSTALACIÓN
SYSTÉMOM).
CSATLAKOZTATÓ KÉSZLET).
KIT).
SYSTÉMEM).
СЪС СОЛАРНА ОТОПЛИТЕЛНА
SOLAR TÉRMICO).
KOLEKTORA SŁONECZNEGO).
Gruplar, hız regülatörüne sahip sirkülatörler ile
temin edilir.
Los grupos están provistos de circuladores con
Zostavy sa dodávajú s obehovými čerpadlami
Zespoły są dostarczane z pompami obiegowymi
Az egységeket sebességszabályzóval felszerelt
The units are supplied with circulating pumps
Skupiny se dodávají s oběhovými čerpadly vyba-
ИНСТАЛАЦИЯ).
Модулите се доставят с циркулационни
venými regulátorem otáček.
keringtető szivattyúval szállítjuk.
Bu ayarlamalar makine çözümlerinin büyük
wyposażonymi w regulator prędkości.
vybavenými regulátorom rýchlosti.
regulador de velocidad.
fitted with speed regulator.
Estos ajustes son adecuados a la mayor parte de
Tieto nastavenia sú vhodné pre väčšinu inšta-
Tato nastavení jsou vhodná pro většinu insta-
Takie ustawienia są odpowiednie dla większości
çoğunluğu için uygundur.
These settings are suitable for most systems.
A beállítható paramétereknek köszönhetően a
помпи, снабдени с регулатор на скоростта.
rozwiązań instalacyjnych.
szivattyú a fűtési rendszerek többségét képes
lačních řešení.
Тези настройки са подходящи за голяма част
instalaciones.
lačných riešení.
In fact, the pump is equipped with electronic
Sirkülatör gelişmiş fonksiyonları ayarlamaya
megfelelően keringtetni.
от инсталационните решения.
yarayan elektrik bir kumanda ile donatılmıştır.
El circulador incluye una electrónica de mando
Obehové čerpadlo je vybavené elektronickým
control to set advanced functions. For proper op-
Oběhové čerpadlo je vybaveno řídící elektroni-
Pompa obiegowa jest wyposażona w elektronicz-
kou, která umožňuje nastavit pokročilé funkce.
que permite configurar las funcionalidades
ovládaním, ktoré umožňuje nastaviť pokročilé
A keringtető szivattyút egy elektromos vezérlőre-
Циркулационната помпа е окомплектована
ny układ sterowania, który pozwala na ustawienie
eration one must select the most suitable type of
Doğru çalışması için sisteme en uygun çalışma
türünü seçmek ve enerji tasarrufuna odaklı
zaawansowanych funkcji. Aby zapewnić prawi-
funkcie. Pre správny chod zariadenia je potrebné
avanzadas. Para un funcionamiento correcto,
operation for the system and select a speed in the
ndszer irányítja, amelynek a segítségével speciális
с командна електроника, която позволява
Pro správnou funkci je nutné zvolit nejvhodnější
es necesario escoger el tipo de funcionamiento
mevcut aralıkta hız seçmek gereklidir.
zvoliť najvhodnejší typ prevádzkového režimu
dłowe działanie, należy wybrać najodpowied-
available range, with a focus on energy savings.
typ provozního režimu zařízení a přípustný
да настроите по-детайлни функции. За
beállításokat is elvégezhet. A megfelelő működés
правилно функциониране е необходимо да
más adecuado para la instalación y seleccionar la
érdekében a rendszernek leginkább megfelelő
rozsah otáček s upřednostněním energetické
niejszy rodzaj działania do instalacji i wybrać
pre daný systém a z možného rozsahu vybrať
Display of operation status. During normal
Çalışma durumu görüntüleme. Normal çalışma
prędkość w dostępnym zakresie, stawiając na
rýchlosť, ktorá umožní energeticky najúspor-
velocidad comprendida en el rango disponible,
účinnosti.
изберете вида работа, който е най-подходящ
üzemmódot kell kiválasztani, és a sebesség beállí-
operation the status LED (2) is on green (flashing
sırasında, durum led lambası (2) yeşil yanar ((FL)
за инсталацията, и да изберете скоростта в
pierwszym miejscu oszczędność energii.
tás során törekedni kell az energiatakarékosságra.
privilegiando el ahorro energético.
nejšiu prevádzku.
Zobrazení provozního stavu. Během normál-
(FL) when it is in stand-by), the four yellow LEDs
stand-by'da iken yanıp söner), dört sarı led lam-
наличните рамки, като акцентирате върху
Visualización del estado de funcionamiento.
Az üzemmód megjelenítése. A normál működés
Zobrazenie prevádzkového stavu. Pri bežnej
Wyświetlanie stanu działania. Podczas normal-
bası (3) ise aşağıdaki tabelaya göre sirkülatörün
(3) indicate circulator absorption according to
ního provozu stavová LED (2) svítí zeleně (bliká
енергоспестяването.
közben az állapotjelző led (2) zöld színnel világít
emilimini gösterir:
Durante el funcionamiento normal, el LED de
prevádzke svieti stavová LED kontrolka (2)
the following table:
(FL), když je v pohotovostním režimu, čtyři žluté
nego działania, dioda LED stanu (2) świeci się na
estado (2) se enciende de color verde (parpadean-
zeleným svetlom (v režime stand-by bliká (FL))
zielono (miga (FL), gdy jest w trybie czuwania),
(és készenléti üzemmódban villog (FL)), a négy
LED (3) indikují příkon oběhového čerpadla
Визуализация на работния режим. По
Circulating pump LED
Led sirkülatör
Absorption
sárga led (3) a keringető szivattyú teljesítmény-
a cztery żółte diody LED (3) pokazują pobór
a štyri žlté LED (3) ukazujú spotrebu čerpadla
te (FL) cuando está en stand-by); los cuatro LED
podle následující tabulky:
време на нормалната работа светлинният
amarillos (3) indican el consumo del circulador
podľa nasledujúcej tabuľky:
индикатор за състояние (2) свети в зелен цвят
pompy obiegowej zgodnie z poniższą tabelą:
felvételét mutatják a következő táblázat szerint.
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Led oběhového čerpadla
de acuerdo con la siguiente tabla:
(мига (FL), когато е на stand-by), а четирите
Stand-by'da sir-
Circ ulator in
Keringtető szivattyú
Dioda LED pompy
Teljesítmény-
Led obehového čerpadla
жълти светлинни индикатора (3) показват
külatör
stand-by
G
Y
Y
Y
Y
obiegowej
kijelzője
Led circulador
Oběhové čerpa-
консумацията на циркулационната помпа
FL O
FL O
O
O
O
O
O
O
G
Y
Y
Y
Y
dlo v pohoto-
Obehové čer-
съгласно следната таблица:
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Keringtető szi-
Po mp a o b i e -
G
Y
Y
Y
Y
vostním režimu
padlo v režime
FL O
O
O
O
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Circulador en
gowa w trybie
vattyú készenléti
Светлинен индикатор на
stand-by
FL O
O
O
O
0 ÷ 25 %
% 0 ÷ 25
Консумация
stand-by
czuwania
állapotban
циркулационната помпа
FL O
FL O
O
O
O
O
O
O
FL O
O
O
O
G
Y
Y
Y
Y
On On O
On On O
O
O
O
O
G
Y
Y
Y
Y
0 ÷ 25 %
G
Y
Y
Y
Y
Циркулацион-
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
G
Y
Y
Y
Y
On On O
O
O
0 ÷ 25 %
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
н а п о м п а в
0 ÷ 25 %
0 ÷ 25 %
On On O
O
O
0 ÷ 25 %
25 ÷ 50 %
25 ÷ 50 %
stand-by
FL O
O
O
O
On On O
On On O
O
O
O
O
On On O
O
O
G
Y
Y
Y
Y
On On On O
On On On O
O
O
G
Y
Y
Y
Y
25 ÷ 50 %
G
Y
Y
Y
Y
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
G
Y
Y
Y
Y
On On On O
O
25 ÷ 50 %
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
0 ÷ 25 %
25 ÷ 50 %
25 ÷ 50 %
On On On O
O
25 ÷ 50 %
50 ÷ % 75
50 ÷ 75 %
On On O
O
O
On On On O
On On On O
O
O
On On On O
O
G
Y
Y
Y
Y
On On On On O
On On On On O
G
Y
Y
Y
Y
50 ÷ 75 %
G
Y
Y
Y
Y
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
G
Y
Y
Y
Y
On On On On O
50 ÷ 75 %
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
25 ÷ 50 %
50 ÷ 75 %
50 ÷ 75 %
On On On On O
50 ÷ 75 %
75 ÷ % 100
75 ÷ 100 %
On On On O
O
On On On On O
On On On On O
On On On On O
G
Y
Y
Y
Y
On On On On On
On On On On On
G
Y
Y
Y
Y
75 ÷ 100 %
G
Y
Y
Y
Y
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
G
Y
Y
Y
Y
On On On On On
75 ÷ 100 %
Selection of operating mode. To see the current
Çalışma yöntem seçimi. Mevcut çalışma yön-
50 ÷ 75 %
75 ÷ 100 %
75 ÷ 100 %
On On On On On
75 ÷ 100 %
temini görmek için (1) tuşuna bir kez basmak
operation mode it is sufficient to press button
On On On On O
On On On On On
On On On On On
On On On On On
Volba provozního režimu. Pro zobrazení aktu-
(1) once.
yeterlidir.
Voľba prevádzkového režimu. Pre zobrazenie
álního provozního režimu stačí jednou stisknout
G
Y
Y
Y
Y
Wybór trybu działania. Aby zobaczyć aktualny
Az üzemmód kiválasztása. Az éppen használt
tlačítko (1).
aktuálneho prevádzkového režimu stačí raz
Seleccione la modalidad de funcionamiento.
75 ÷ 100 %
üzemmód beállításához elegendő egyszer meg-
tryb działania, należy jednorazowo nacisnąć na
stlačiť tlačidlo (1).
Para ver la modalidad de funcionamiento actual,
On On On On On
nyomni a gombot (1).
przycisk (1).
es suficiente presionar una vez el botón (1).
Избор на работен режим. За да видите
актуалния работен режим, е достатъчно да
натиснете еднократно бутона (1).
71
Светлинен индикатор на
Keringtető szivattyú kijelzője
Led oběhového čerpadla
Circulating pump LED
Led obehového čerpadla
Dioda LED pompy obiegowej
Led circulador
Led sirkülatör
циркулационната помпа
(pierwsza czerwona dioda LED)
(první červená LED)
(birinci led kırmızı)
(prvá červená LED)
(primer led rojo)
(first red LED)
(első piros led)
(първи червен светлинен индикатор)
R
R
R
R
R
R
R
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
R
Y
Y
Y
Y
Pump blocked
Circulador bloqueado
Sirkülatör bloke
Oběhové čerpadlo zablokované
Zablokované obehové čerpadlo
Zablokowana pompa obiegowa
Блокирала циркулационна пом-
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
On
On
On
On
On
On
On
па
On O
O
O
On
R
R
R
R
R
R
R
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Situación anómala (el circulador
Arıza durumu (sirkülatör çalışa-
Poruchový stav (oběhové čerpadlo
Abnormal situation (the circulator
Abnormálna situácia (obehové
Nieprawidłowa sytuacja (pom-
Необичайна ситуация (цирку-
R
Y
Y
Y
Y
maya devam ediyor).
sigue funcionando).
pokračuje v činnosti).
continues operating).
čerpadlo pokračuje v prevádzke).
pa obiegowa kontynuuje pracę).
лационната помпа продължава
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
O
O
O
O
O
O
O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
baja tensión de alimentación
low power supply voltage
Nízké napájecí napětí
alçak güç kaynağı gerilimi
Nízke napájacie napätie
niskie ciśnienie zasilania
да работи).
On O
O
On O
ниско захранващо напрежение
R
R
R
R
R
R
R
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Nieprawidłowość elektryczna
Elektrická porucha
Electrical fault
Anomalía eléctrica
Elektrik arızası
Elektrická porucha
R
Y
Y
Y
Y
Проблем по електрическата част
(Zablokowana pompa obie-
(Oběhové čerpadlo zablokované)
(Pump blocked)
(Circulador bloqueado)
(Sirkülatör bloke)
(Zablokované obehové čerpadlo)
(Блокирала циркулационна пом-
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
O
O
O
O
O
O
O
gowa)
On O
On O
O
па)
Aby zmienić tryb działania, należy nacisnąć i
Pre zmenu prevádzkového režimu stlačte tlačidlo
To change operation mode press the button
Az üzemmód megváltoztatásához nyomja meg,
Pro změnu provozního režimu stiskněte tlačítko
За да смените работния режим, натиснете
Para cambiar la modalidad de funcionamiento,
Çalışma yöntemini değiştirmek için, 2'den 10
saniyeye kadar mevcut konfigürasyonun yanıp
presione el pulsador de 2 a 10 segundos hasta
przytrzymać przycisk od 2 do 10 sekund, aż do
for between 2 to 10 seconds until the current
és tartsa lenyomva a 2-essel jelölt gombot 10
бутона от 2 до 10 секунди, докато актуалната
na dobu od 2 do 10 sekund, dokud nezačne blikat
na 2 až 10 sekúnd, kým nezačne blikať aktuálna
configuration flashing, each time the button
que parpadee la configuración actual; con cada
konfigurácia; následne sa pri každom stlačení
migania bieżącej konfiguracji, po każdym naci-
másodpercig, illetve addig, amíg az aktuális
конфигурация започне да мига, а след всяко на-
aktuální konfigurace, pak po každém stisknutí
sönmesine kadar düğmeye basın, sonrasında
düğmeye her basıldığında tabloya göre mümkün
tlačítka se cyklicky procházejí všechny možné
тискане на бутона циклично се показват всички
is pressed all possible functions are scrolled
konfiguráció villogni nem kezd. A gomb minden
śnięciu na przycisk można przeglądać cyklicznie
tlačidla budú postupne cyklicky zobrazovať
presión del pulsador se desplazan cíclicamente
възможни функции съгласно таблицата (Фиг.
todas las funciones posibles según la tabla (Fig.
wszystkie możliwe funkcje wg tabeli (Rys. 70).
všetky prístupné funkcie podľa tabuľky (Obr. 70).
egyes megnyomásakor a lehetséges funkciók
cyclically according to the table (Fig. 70). After
režimy podle tabulky (Obr. 70). Po uplynutí
olan tüm fonksiyonlar devirsel olarak ilerler (Şek.
70). Transcurridos unos segundos sin efectuar
70). Hiç bir işlem yapmadan bir kaç saniye sonra
70). След изминаване на няколко секунди без
Po upłynięciu kilku sekund bez wykonywania
několika sekund bez provedení jakékoli změny
a táblázat (70. ábra) sorrendjét követve forgó
Po uplynutí niekoľkých sekúnd bez vykonania
a few seconds without doing any operation the
извършване на каквито и да е операции, цирку-
sirkülatör seçilen yöntemi kaydeder ve çalışma
ninguna operación, el circulador memoriza la
jakichkolwiek czynności pompa obiegowa za-
rendszerben váltakoznak. Ha néhány másodper-
circulator memorises the selected mode and goes
si oběhové čerpadlo uloží do paměti zvolený
akýchkoľvek zmien si obehové čerpadlo uloží
görüntülemesine geri döner.
do pamäte zvolený druh režimu a vráti sa späť k
modalidad seleccionada y regresa a la visualiza-
лационната помпа запаметява избрания режим
druh režimu a vrátí se zpět k zobrazení aktuálně
back to operation display.
cig semmilyen műveletet nem végez, a keringtető
pisuje wybrany tryb i powraca do wyświetlania
и се връща към визуализация на работата.
nastaveného režimu.
ción de funcionamiento.
zobrazeniu aktuálne nastaveného režimu.
trybu działania.
szivattyú menti a kiválasztott üzemmódot, és a
- Constant curve: the pump operates with a
- Sabit kavis: sirkülatör sabit bir kaviste çalışır.
kijelzőn ismét az üzemmód látható.
- Постоянна крива: циркулационната помпа работи
- Konštantná krivka: obehové čerpadlo pracuje s
- Curva constante: el circulador funciona en una
- Konstantní křivka: oběhové čerpadlo pracuje
- Krzywa stała: krzywa działania pompy jest
Sirkülatörün çalışma noktası tesisatın talebine
constant curve. The circulator working point
- Állandó sebesség görbe: a keringtető szivattyú
при постоянна крива. Работната точка на циркула-
s konstantní křivkou. Pracovní bod čerpadla
will move up or down according to the system's
stała. Punkt pracy pompy obiegowej przesunie
konštantnou krivkou. Pracovný bod obehového
curva constante. El punto de trabajo del circu-
göre aşağı doğru veya yukarı doğru hareket
ционната помпа ще се премести нагоре или надолу
się w górę lub w dół w zależności od zapotrze-
demand.
se posune nahoru nebo dolů podle požadavku
čerpadla sa posúva smerom hore alebo dole
lador se desplazará hacia arriba o hacia abajo
edecektir.
állandó görbe szerint működik. A keringtető
в зависимост от нуждите на инсталацията.
podľa požiadaviek vykurovacieho systému.
topného systému.
szivattyú működése a rendszer igényeit követve
bowania instalacji.
en función de la solicitud de la instalación.
- PWM profile: do not use this operation mode.
- Profil PWM: bu işleyiş yöntemini kullanma-
nő vagy csökken.
- Profil PWM: nepoužívejte tento provozní
- Profil PWM: nie należy używać tego trybu
- Profil PWM: nepoužívajte tento prevádzkový
- Perfil PWM: no utilice esta modalidad de
- PWM профил: не използвайте този работен режим.
yın.
- PWM profil: Ne használja ezt az üzemmódot.
režim.
działania.
režim.
funcionamiento.
Emilim
Příkon
Príkon
Pobór
felvétel
Consumo
Светлинен индикатор на
Led oběhového čerpadla
Keringtető szivattyú kijelzője
Dioda LED pompy obiegowej
Led obehového čerpadla
Circulating pump LED
Led circulador
Led sirkülatör
циркулационната помпа
G
G
G
G
G
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
G
Y
Y
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
G
G
G
G
G
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
G
Y
Y
On On On On O
On On On On O
On On On On O
On On On On O
On On On On O
On On On On O
On On On On O
On On On On O
G
G
G
G
G
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
G
Y
Y
On On On On On
On On On On On
On On On On On
On On On On On
On On On On On
On On On On On
On On On On On
On On On On On
G
G
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
G
G
G
Y
Y
Y
Y
Y
G
Y
Y
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
On On On O
70
Descripción
Description
Tanımlama
Popis
Popis
Opis
Leírás
Описание
A keringtető szivattyú egy meghibáso-
Pompa obiegowa nie może auto-
El circulador no consigue funcionar
Oběhové čerpadlo není schopno
A keringtető szivattyú le-
Bir arıza nedeniyle sirkülatör otomatik
Obehové čerpadlo sa nedokáže spustiť
The circulator pump cannot restart
Циркулационната помпа не успява
dás következtében nem tud automati-
provozu v automatickém režimu z
de nuevo en automático debido a una
matycznie ponownie się urucho-
tapadt
automatically due to an anomaly
automaticky v dôsledku poruchy
olarak başlatılamıyor
да рестартира автоматично поради
anomalía
důvodu poruchy
kusan újraindulni
mić z powodu nieprawidłowości
наличие на проблем
Rendellenesség (a keringtető
A feszültség üzemi tartományon
szivattyú tovább üzemel)
Tensión fuera de rango
Napětí mimo rozsah
Voltage off range
Napięcie poza zakresem
Napätie mimo rozsah
Gerilim aralık dışı
Напрежение извън позволените
alacsony tápfeszültség
Elektromos meghibásodás
A keringtető szivattyú túl alacsony
Obehové čerpadlo je zablokované z
Pompa obiegowa jest zablokowa-
Oběhové čerpadlo je zablokované z
El circulador está bloqueado por una
Sirkülatör çok düşük besleme -veya
The circulator is locked due to power
Циркулационната помпа е блокира-
(A keringtető szivattyú le-
szintű áramellátás vagy súlyos üzem-
na z powodu niedostatecznego
dôvodu príliš nízkeho napájania alebo
alimentación demasiado baja o un
důvodu příliš nízkého napájení nebo
ciddi bir arıza nedeniyle bloke oldu.
supply too low or serious malfunction
ла поради твърде ниско захранване
tapadt)
hiba miatt blokkolt
zasilania lub poważnej awarii
závažnej poruchy.
funcionamiento incorrecto grave
závažné poruchy
или сериозна неизправност
Descripción
Description
Tanımlama
Popis
Popis
Leírás
Opis
Описание
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Krivka
Křivka konstantní
Constant curve
Curva constante
1. állandó se-
Krzywa stała,
Y
Y
Kavis sabit hız 1
konštantnej
Постоянна крива
velocidad 1
rychlosti 1
speed 1
besség görbe
prędkość 1
O
O
O
O
O
O
O
rýchlosti 1
скорост 1
O
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Krivka
Constant curve
Curva constante
Křivka konstantní
2. állandó se-
Krzywa stała,
Y
Y
Kavis sabit hız 2
konštantnej
Постоянна крива
speed 2
rychlosti 2
velocidad 2
besség görbe
prędkość 2
rýchlosti 2
скорост 2
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Krivka
Křivka konstantní
Curva constante
Constant curve
3. állandó se-
Krzywa stała,
Y
Y
Kavis sabit hız 3
konštantnej
Постоянна крива
rychlosti 3
speed 3
velocidad 3
besség görbe
prędkość 3
rýchlosti 3
скорост 3
Křivka konstantní
Krivka konštant-
4. állandó se-
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Curva constante
Constant curve
Krzywa stała,
rychlosti 4
Kavis sabit hız 4
nej rýchlosti 4
besség görbe
Y
Y
Постоянна крива
speed 4
velocidad 4
prędkość 4
(varsayılan)
(výchozí hod-
(východiskové
Gyári beál-
скорост 4
(default)
(por defecto)
(domyślna)
On
On
On
On
On
On
On
nota)
nastavenie)
lítás
(стандартно)
On
Diagnostyka
Možné příčiny
Diagnosztika
Diagnostika
Diagnóstico
Diagnostics
Teşhis
Диагностика
Należy zaczekać na wykonanie przez pompę obiegowa
prób automatycznego odblokowania lub odblokować
wał silnika ręcznie przy użyciu śruby na środku głowicy.
Jeśli nieprawidłowość nie ustępuje, należy wymienić
pompę obiegową.
Sprawdzić zasilanie elektryczne
kívül van.
граници
Sprawdzić zasilanie elektryczne; jeśli nieprawi-
dłowość się utrzymuje, należy wymienić pompę
obiegową.
55
Seçim düğme bloğu. Düğme, kaza eseri deği-
Zablokovanie tlačidla voľby. Tlačidlo je vybave-
Bloqueo del pulsador de selección. El pulsa-
Blokada przycisku wyboru. Przycisk jest wypo-
A kiválasztó gomb lezárása. A gomb rendel-
Selection button lock. The button has a feature
Блокиране на бутона за избор. Бутонът раз-
Blokování tlačítka volby. Tlačítko je vybaveno
полага с функция, която блокира работата му,
funkcí, která blokuje jeho provoz, aby se zabrá-
that locks its operation to prevent accidental
kezik egy olyan lezáró funkcióval is, amellyel
sażony w funkcję, która blokuje jego działanie,
né funkciou, ktorá blokuje jeho prevádzku, aby
dor está provisto de una función que bloquea
şiklikleri önlemek için kendisinin çalışmasını
modifications, to lock the control panel it is
nilo náhodným změnám; k uzamčení ovládacího
aby zapobiec przypadkowym zmianom, w celu
megakadályozhatók a véletlen módosítások. Ez
sa zabránilo náhodným zmenám; k uzamknutiu
el funcionamiento del mismo para prevenir
durduran bir fonksiyon ile donatılmıştır, kontrol
за да се предотвратят случайни промени. За да
zablokowania panelu sterowania należy nacisnąć
modificaciones accidentales; para bloquear el
a funkció a kezelőfelületet is lezárja. A funkció
panelu je nutné stisknout na více než 10 sekund
necessary to press button (1) longer than 10
ovládacieho panela je nutné stlačiť na viac ako
се блокира контролният панел е необходимо да
panelini durdurmak için 10 saniyeden fazla
seconds (during which the current configuration
(mevcut konfigürasyon yanıp söner) düğmeye
10 sekúnd (počas ktorých aktuálna konfigurácia
i przytrzymać przez ponad 10 sekund (w czasie
aktiválásához tartsa lenyomva az 1-es gombot
(během nichž aktuální konfigurace bliká) tlačít-
натиснете за повече от 10 секунди (по време на
panel de control es necesario presionar durante
flashes), the active lock is signalled by all LEDs of
ko (1); provedené zablokování je signalizováno
których miga bieżąca konfiguracja) przycisk
legalább 10 másodpercig (eközben az aktuális
bliká) tlačidlo (1); uskutočnené zablokovanie je
más de 10 segundos (durante los cuales la con-
(1) basmak gereklidir, gerçekleşen durdurma
които актуалната конфигурация мига) бутон
blikáním všech LED na ovládacím panelu. Pro
figuración actual parpadea) el pulsador (1); el
konfiguráció villog). A sikeres lezárást az jelzi,
(1), włączona blokada jest sygnalizowana przez
signalizované blikaním všetkých LED diód na
(1), а настъпилото блокиране бива показано
kontrol panelindeki tüm led lambaların yanıp
the control panel flashing. To unlock the button
чрез мигане на всички светлинни индикатори
press again longer than 10 seconds.
odblokování tlačítka ho znovu stiskněte na více
hogy a kezelőfelület minden ledje villog. A lezárás
miganie wszystkich led panelu sterowania. Aby
ovládacom paneli. Pre odblokovanie tlačidla ho
bloqueo se señalizará con el parpadeo de todos
sönmesi ile bildirilir. Düğmeyi bırakmak için
los led del panel de control. Para desbloquear el
на контролния панел. За да разблокирате буто-
než 10 sekund.
feloldásához tartsa ismét lenyomva a gombot
odblokować przycisk, należy ponownie nacisnąć
yeniden 10 saniyeden fazla basınç gerçekleştirin.
znova stlačte na viac ako 10 sekúnd.
Real time diagnostics: in the event of mal-
на, го натиснете отново за повече от 10 секунди.
több mint 10 másodpercig.
i przytrzymać przez ponad 10 sekund.
pulsador presione nuevamente durante más de
function the LEDs provide information on the
Diagnostika v reálnom čase: v prípade poruchy
Diagnostika v reálném čase: v případě poruchy
Gerçek zamanda teşhis: arıza oluşması du-
10 segundos.
rumunda led lambalar sirkülatörün çalışma
poskytujú LED informácie, týkajúce sa chodu
Диагностика в реално време: в случай на неиз-
Valós idejű diagnosztika: egy esetleges meghi-
circulator operation status, see table (Fig. 71):
LED diody poskytují informace o provozním
Diagnostyka w czasie rzeczywistym: w przy-
Diagnóstico en tiempo real: en caso de fun-
правност светлинните индикатори предоставят
stavu oběhového čerpadla, viz tabulka (Obr. 71):
básodás esetén a ledek információval szolgálnak a
padku wadliwego działania LED dostarczają
obehového čerpadla, pozri tabuľku (Obr. 71):
durumu hakkında bilgi verirler, bakınız tabela
информация за работното състояние на цир-
keringtető szivattyú állapotáról. Lásd a táblázatot
informacji dotyczących stanu działania pompy
cionamiento incorrecto, los led proporcionan
(Şek. 71):
informaciones sobre el estado de funcionamiento
(71. ábra):
кулационната помпа, вж таблицата (Фиг. 71):
obiegowej, parz tabela (Rys. 71):
del circulador, vea la tabla (Fig. 71):
Leyenda:
Açıklama:
Legenda:
Jelmagyarázat:
Key:
Vysvětlivky:
Легенда:
Vysvetlivky:
1 - Tlačidlo pre voľbu funkcií
1 - Przycisk wyboru funkcji
1 - Fonksiyon seçim düğmesi
1 - Function selection button
1 - Funkció választó gomb
1 - Pulsador de selección de las funciones
1 - Tlačítko volby funkcí
1 - Бутон за избор на функции
2 - LED zelenej (G) / červenej (R) farby
2 - Dioda LED zielona (G) / czerwona (R)
2 - Zöld (G) / piros (R) led
2 - Green (G) / red (R) LED
2 - Zelená LED (G) / červená LED (R)
2 - Зелен (G) / червен (R) светлинен
2 - Led rengi yeşil (G) / kırmızı (R)
2 - Led de color verde (G) / rojo (R)
3 - 4 yellow LEDs (Y)
3 - 4 LED žltej farby (Y)
3 - 4 Dioda LED żółta (Y)
3 - 4 Led de color amarillo (Y)
3 - 4 Led rengi sarı (Y)
3 - 4 žlutá LED (Y)
3 - 4 sárga (Y) led
индикатор
3 - 4 Жълт светлинен индикатор (Y)
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
NEPOUŽÍVEJTE
KULLANMAYIN
NE HASZNÁLJA
NO UTILIZAR
NEPOUŽÍVAŤ
NIE UŻYWAĆ
DO NOT USE
Светлинен индикатор на
Led oběhového čerpadla
Keringtető szivattyú kijelzője
Dioda LED pompy obiegowej
Circulating pump LED
Led obehového čerpadla
Led circulador
Led sirkülatör
Descripción
Description
Tanımlama
Popis
Описание
циркулационната помпа
R
R
R
R
R
R
R
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
R
Y
Y
Y
Y
Profil PWM
PWM Profile
Perfil PWM
Profil PWM
1. sebesség
Profil PWM,
PWM profili hız 1
PWM профил
speed 1
rychlost 1
velocidad 1
rýchlosť 1
PWM profil
prędkość 1
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
O
O
O
O
O
O
O
скорост 1
On O
On O
O
R
R
R
R
R
R
R
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
R
Y
Y
Y
Y
Perfil PWM
PWM Profile
Profil PWM
Profil PWM
2. sebesség
Profil PWM,
PWM profili hız 2
PWM профил
speed 2
rychlost 2
velocidad 2
rýchlosť 2
PWM profil
prędkość 2
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On On O
On On O
On On O
On On O
On On O
On On O
On On O
скорост 2
On O
On On O
R
R
R
R
R
R
R
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
R
Y
Y
Y
Y
Perfil PWM
PWM Profile
Profil PWM
Profil PWM
3. sebesség
Profil PWM,
PWM profili hız 3
PWM профил
rychlost 3
speed 3
velocidad 3
rýchlosť 3
PWM profil
prędkość 3
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On On On
On On On
On On On
On On On
On On On
On On On
On On On
скорост 3
On O
On On On
R
R
R
R
R
R
R
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
R
Y
Y
Y
Y
Profil PWM
PWM Profile
Perfil PWM
Profil PWM
4. sebesség
Profil PWM,
PWM profili hız 4
PWM профил
rychlost 4
velocidad 4
speed 4
rýchlosť 4
PWM profil
prędkość 4
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On O
On
On
On
On
On
On
On
скорост 4
On O
On O
On
Środek zaradczy
Megoldás
Solución
Náprava
Náprava
Remedy
Çözüm
Решение
Sirkülatörün otomatik açma denemelerini
Wait for the circulator to make automatic
Počkejte, až oběhové čerpadlo provede pokusy
Espere a que el circulador efectúe los intentos
Várja meg, hogy a keringető szivattyú megpróbáljon
Počkajte, až obehové čerpadlo vykoná pokusy
Изчакайте циркулационната помпа да направи
release attempts or manually release the mo-
o automatické odblokovanie alebo ručne
de desbloqueo automático o desbloquee ma-
yapmasını bekleyin veya başın ortasındaki
o automatické odblokování nebo manuálně
önállóan újraindulni, vagy oldja ki kézzel a motor-
опитите за автоматично разблокиране или раз-
odblokujte hřídel motoru.
tor shaft acting on the screw in the centre of
nualmente el eje motor mediante el tornillo
tengelyt a tengelyfejen található csavar segítségével.
odblokujte hriadeľ motora pomocou skrutky
vidayı kullanarak motor aksını manüel olarak
блокирайте ръчно вала на мотора чрез винта,
uprostred hlavy.
serbest bırakın.
en el centro del cabezal.
Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a keringtető
the head.
Pokud porucha přetrvává, vyměňte oběhové
разположен в центъра на главата. Ако пробле-
Arıza devam ederse sirkülatörü değiştirin.
Si la anomalía persiste, sustituya el circulador.
Ak porucha pretrváva, vymeňte obehové čerpadlo.
szivattyút.
If the anomaly persists replace the circulator.
čerpadlo.
мът не изчезва, сменете циркулационната помпа.
Elektrik beslemesini kontrol edin
Skontrolujte elektrické napájanie
Ellenőrizze az áramellátást
Check power supply
Controle la alimentación eléctrica
Zkontrolujte elektrické napájení
Проверете електрическото захранване
Zkontrolujte elektrické napájení, pokud po-
Check the power supply, if the anomaly persists
Ellenőrizze az áramellátást, ha a hiba továbbra
Skontrolujte elektrické napájanie, ak porucha
Controle la alimentación eléctrica; si la anoma-
Elektrik beslemesini kontrol edin, eğer arıza
Проверете електрическото захранване и
rucha přetrvává, vyměňte oběhové čerpadlo
replace the circulator
is fennáll, cserélje ki a keringtető szivattyút.
pretrváva, vymeňte obehové čerpadlo.
devam ederse sirkülatörü değiştirin
lía persiste, sustituya el circulador
ако проблемът не изчезне, сменете цирку-
лационната помпа
69
Popis
Leírás
Opis

Advertisement

loading