Download Print this page

Immergas Trio Base V2 Instructions And Warnings page 53

Hide thumbs Also See for Trio Base V2:

Advertisement

1.45 КОМПЛЕКТИ, КОИТО СЕ ДОСТАВЯТ
1.45 KITS AVAILABLE ON REQUEST.
1.45 SADY K DISPOZICI NA VYŽÁDÁNÍ.
1.45 RENDELHETŐ KÉSZLETEK.
1.45 ZESTAWY DOSTĘPNE NA
1.45 SADY K DISPOZÍCII NA
1.45 KITS DISPONIBLES BAJO PEDIDO.
1.45 TALEP ÜZERİNE MEVCUT KİT.
ПО ПОРЪЧКА.
VYŽIADANIE.
ZAMÓWIENIE.
• Sada uzavíracích kohoutů zařízení (volitelné
• System shut-off valves kit (on request). The Trio
• Tesisat kesme musluk kiti (isteğe bağlı). Trio V2
• Kit de válvulas de corte de la instalación (bajo
• Fűtési rendszer elzárócsap készlet (külön ren-
• Sada uzatváracích kohútikov systému (na vy-
• Zestaw kurków odcinających instalacji (na
• Комплект спирателни кранове на инсталацията
bağlama gruplarına ait gönderme ve geri dönüş
pedido). El Trio V2 está preparado para la
delhető) A Trio V2 rendszerhez rendelhető egy
V2 is designed for the installation of system
příslušenství). Trio V2 je připraven k instalaci
rendszer elzáró csap készlet, amelyet a rendszer
borularının üzerine yerleştirilebilir denetlene-
instalación de válvulas de corte que se deben
zamówienie). Trio V2 jest przystosowane do
interception cocks, to be placed on the flow
(по заявка). Trio V2 е разработен за монтиране
uzavíracích kohoutů systému, které se mají
žiadanie). Trio V2 je pripravený na inštaláciu
на спирателни кранове в инсталацията, които
és az előremenő / visszatérő fűtéscsöveire kell
zainstalowania kurków odcinających instalacji
montar en los tubos de impulsión y retorno
uzatváracích kohútikov systému, ktoré sa majú
and return pipes of the connection assembly.
zasunout na výtlačné a vratné potrubí připo-
bilir musluklarının montajına elverişlidir. Bu
се включват в тръбите за подаване и връщане
del grupo de conexión. Este kit es muy útil al
do zamontowania na rurach zasilania i powrotu
zasunúť na výtlačné a vratné potrubie pripojo-
jovací skupiny. Tato sada je velmi užitečná v
This kit is particularly useful for maintenance
elhelyezni. A készlet különösen hasznos a
set, özellikle de bakım aşamasında, tüm tesisat
momentu údržby, protože umožňují vyprázdnit
as it allows the Trio V2 to be drained separately
karbantartási munkálatok során, mert lehetővé
vacej skupiny. Táto sada je veľmi užitočná v mo-
efectuar el mantenimiento puesto que permite
suyunun boşaltılması yerine yalnızca Trio
на присъединяващия модул. Този комплект е
zespołu przyłączeniowego. Taki zestaw jest
teszi, hogy csak a Trio V2-ből és ne az egész
jenom Trio V2 bez potřeby vyprázdnění celého
много полезен по време на поддръжка, защото
bardzo przydatny w momencie konserwacji,
mente údržby, pretože umožňujú vyprázdniť
vaciar únicamente el Trio V2 sin necesidad de
V2 içerisindeki suyun boşaltılmasına olanak
without having to empty the entire system.
позволява да се източи само Trio V2, без да
systému.
rendszerből kelljen leengedni a fűtővizet.
ponieważ pozwalają na opróżnienie tylko
len Trio V2 bez potreby vyprázdnenia celého
sağladığı için çok yararlıdır.
vaciar la instalación entera.
• Connection unit (on request). The system is
systému.
Trio V2, bez konieczności opróżniania całej
трябва да се източи цялата инсталация.
• Bağlama grubu (isteğe bağlı). Tesisat fabri-
• Grupo de conexión (bajo pedido). El sistema
• Csatlakozó egység (külön rendelhető). A
• Připojovací skupina (na vyžádání). Systém
dispatched from the factory without the con-
instalacji.
• Pripojovacia skupina (na vyžiadanie). Systém
• Модул за присъединяване към мрежата (по
kadan bağlama grubu olmadan çıkar. Bu kit,
rendszernek nem gyári felszereltsége a csat-
nection unit. The kit includes the pipes and
sale de la fábrica desprovisto del grupo de
opouští továrnu bez připojovací skupiny. Sada
• Zespół przyłączeniowy (na zamówienie).
lakozó egység. A készlet a Trio V2 rendszer
conexión. El kit incluye tubos y racores para
opúšťa továreň bez pripojovacej skupiny. Sada
obsahuje potrubí a armatury pro připojení k
заявка). Системата излиза от фабриката без
Trio V2 paketinin bağlantısını gerçekleştirmek
fittings for connecting the Trio V2 pack. It is
System opuszcza fabrykę bez zespołu przyłą-
csatlakoztatásához szükséges csatlakozókból
also possible to select the connection choosing
balíčku Trio V2. Je také možné zvolit sadu pro
модула за присъединяване към мрежата. Ком-
la conexión del paquete Trio V2. Además es
için gerekli boru ve rakorları içerir. Ayrıca, ön,
obsahuje potrubie a armatúry pre pripojenie
posible escoger el kit de conexión con la cone-
arka veya yan bağlantılı kit arasından seçerek
és csövekből áll. A csatlakozó készlet pedig a
k balíčku Trio V2. Je tiež možné zvoliť sadu
плектът включва тръби и фитинги за присъе-
připojení tím, že vyberete mezi sadou s dolním,
between the kit with bottom, rear or side con-
czeniowego. Zestaw zawiera rury i złączki, do
nection.
диняване на система Trio V2. Освен това може
bekötés helye szerint, amely lehet alsó, felső
przyłączenia pakietu Trio V2. Ponadto można
zadním nebo bočním připojením.
xión inferior, posterior o lateral.
pre pripojenie tým, že vyberiete medzi sadou
bağlantı kitini seçmek mümkündür.
да изберете комплекта за присъединяване, като
wybrać zestaw przyłączeniowy z przyłączeniem
vagy oldalsó, választható.
s dolným, zadným alebo bočným pripojením.
• Pro nové modely Victrix Tera a Victrix kW
• For the new Victrix Tera and Victrix kW TT
• Para los nuevos modelos Victrix Tera y Vic-
• Victrix Tera ve Victrix kW TT yeni model-
изберете такъв за долно, задно или странично
dolnym, tylnym lub bocznym.
• Az új Victrix Tera és Victrix kW TT készle-
• Pre nové modely Victrix Tera a Victrix kW
leri için bir kullanım suyu girişi sensör kiti
models there is a DHW inlet probe kit, check
TT je k dispozici sada vstupní sondy užitko-
trix kW TT está disponible un kit sonda de
присъединяване.
• Do nowych modeli Victrix Tera i Victrix kW
mevcuttur, kombinin kullanım kılavuzundaki
entrada sanitario, comprobar la posibilidad de
TT je k dispozícii sada vstupnej sondy úžit-
the possibility of installation in the boiler in-
vého okruhu, zkontrolujte možnost instalace
tekhez használati melegvíz bemeneti érzékelő
• За новите модели Victrix Tera и Victrix kW TT
structions manual. To avoid unnecessary boiler
instalación en el manual de instrucciones de la
kovej vody, skontrolujte možnosť inštalácie v
TT dostępny jest zestaw sondy wlotu c.w.u,
v příručce kotle. Aby se zabránilo zbytečnému
kurulum olasılığını doğrulayın. Kombinin
készlet is rendelhető. Azt, hogy az Ön kazánjára
се предлага комплект входна сонда за битова
zapálení kotle, je možné nainstalovat sadu
a készlet felszerelhető-e, ellenőrizze a kazán
ignition, it is possible to install the DHW inlet
príručke kotla. Aby sa zabránilo zbytočnému
sprawdź możliwość instalacji w instrukcji
kullanışsız ateşlemelerini önlemek için, suyun
caldera. Para evitar encendidos no necesarios
zapáleniu kotla, je možné nainštalovať sadu
de la caldera es posible instalar el kit sonda de
beszerelési útmutatóját. A kazán felesleges
obsługi kotła. Aby uniknąć niepotrzebnych
probe kit which allows to check the Domestic
yeterli şekilde sıcak olması durumunda kombi-
sondy na vstupu užitkového okruhu, která
вода. Проверете възможността за инсталиране
в книжката с инструкции за котела. За да избег-
umožňuje kontrolovat teplotu teplé užitkové
bekapcsolásainak csökkentésére felszerelhető a
hot water / D.H.W. temperature at storage tank
sondy na vstupe úžitkového okruhu, ktorá
uruchomień kotła, możliwe jest zainstalowanie
nin kullanışsız ateşlemelerini önleyecek şekilde
entrada sanitario, que permite comprobar la
umožňuje kontrolovať teplotu teplej úžitkovej
használati melegvíz bemeneti érzékelő, amely
zestawu sondy wlotu c.w.u., która umożliwia
outlet so as to avoid unnecessary boiler ignition
vody opouštějící zásobník, aby se zabránilo
нете безполезни включвания на котела, може да
temperatura del agua sanitaria en salida del
boylerden çıkışta kullanım suyunun sıcaklığını
инсталирате комплекта входна сонда за битова
zbytečnému zapálení kotle, pokud je voda
ellenőrzi a melegvíz tárolóból kilépő víz hőmér-
if the water is sufficiently hot.
vody opúšťajúcej zásobník, aby sa zabránilo
sprawdzenie temperatury wody użytkowej wy-
doğrulamayı sağlayan kullanım suyu giriş
acumulador, para evitar encendidos no nece-
sarios de la caldera en caso de que el nivel de
sékletét, és nem utasítja a kazán bekapcsolását,
pływającej z zasobnika c.w.u., tak aby uniknąć
dostatečně horká.
вода, който позволява да проверите темпера-
sensör kiti kurmak mümkündür.
zbytočnému zapáleniu kotla, ak je voda dosta-
• Domus Container Kit. The Trio V2 is designed
niepotrzebnych włączeń kotła w przypadku,
točne horúca.
ha a víz elég meleg.
agua esté lo suficientemente caliente.
турата на битовата вода на изхода от бойлера,
• Sada Domus Container. Trio V2 je připraven k
• Kit Domus Container. Trio V2, evin içindeki
to be installed inside the Domus Container
така че да избегнете безполезни включвания на
gdy woda jest wystarczająco gorąca.
• Kit Domus Container. El Trio V2 está predis-
• Sada Domus Container. Trio V2 je pripravený
• Domus Container tároló készlet. A Trio V2
instalaci Domus Container, který byl navržen
which has been conceived to minimise the
(ankastre değil) Trio kitinin kurulum ebatını
котела, в случай че водата е достатъчно гореща.
• Zestaw Domus Container. Trio V2 przysto-
minimumda tutmak için çalışılmış olan Domus
tak, aby minimalizoval instalační prostor sady
installation space of the Trip kit inside the
rendszert a Domus Container tároló belsejébe
na inštaláciu Domus Container, ktorý bol
puesto para instalarlo dentro del Domus Con-
• Комплект Domus Container. Trio V2 е предвиден
home (not recessed). The bottom of the frame
történő beszerelésre tervezték. A tároló kialakí-
sowany jest do montażu wewnątrz Domus
navrhnutý tak, aby minimalizoval inštalačný
Container içine kurulmak için hazırlanmıştır.
Trio uvnitř domu (není k vestavění). Rám ve
tainer que ha sido pensado para que el kit Trio
за инсталиране във вътрешността на Domus
is equipped with levelling feet and the necessary
své spodní části je vybaven vyrovnávacími
tása olyan, hogy a lehető legkisebbre csökkentse
Container, która została zaprojektowana tak,
priestor sady Trio vnútri domu (nie je na
ocupe el mínimo espacio de instalación dentro
Şasinin alt tarafında bağlantılar için gerekli
holes for the connections, while the back of
nožičkami a otvory potřebnými pro připojení,
aby zminimalizować przestrzeń montażową
zabudovanie). Rám vo svojej spodnej časti je
de la vivienda (no empotrado). El bastidor en la
delikler ve seviyelendirme ayakları vardır,
a Trio rendszer nem süllyesztett beszereléséhez
Container, който е разработен, за да сведе до
zatímco v zadní části je rám opatřen speciál-
the frame is provided with special wall fixing
szükséges helyigényt a lakóegységben. A tároló
zestawu Trio wewnątrz domu (nie do zabudo-
vybavený vyrovnávacími nožičkami a otvormi
parte inferior lleva pies de nivelado y agujeros
минимум инсталационното пространство за
arka bölümünde ise duvara sabitlenmiş uygun
necesarios para las conexiones, mientras que en
Trio вътре в жилището (не е за вграждане). В
brackets.
ními konzolami pro upevnění na stěnu.
alsó részén lábak és a bekötésekhez szükséges
wy). Dolna część ramy wyposażona jest w nóżki
potrebnými pre pripojenie, zatiaľ čo v zadnej
braketler vardır.
poziomujące i niezbędne otwory do przyłączeń,
časti je rám opatrený špeciálnymi konzolami
la parte posterior del bastidor lleva escuadras
долната част на инсталационното табло има
nyílások találhatók, míg a tároló hátsó felén a
нивелиращи крачета и отвори, необходими за
falra történő rögzítést segítő akasztók vannak.
natomiast tylna część ramy wyposażona jest w
pre upevnenie na stenu.
de fijación a la pared.
свързванията, а от задната му страна е снабден
specjalne kątowniki do mocowania na ścianie.
със специални ъглови планки за фиксиране към
стена.
Светодиоден индикатор
Led
Dioda LED
LED
Led
Led
Led
Led
Description
Descripción
Tanımlama
Зелен (on)
Нормална работа
Zöld (be)
Normál üzemi körülmények
Zelená (zapn.)
Zelená (zapn.)
Zielony (on)
Green (on)
Yeşil (açık)
Verde (on)
Normal functioning
Normal çalışma
Funcionamiento normal
Normálne fungovanie
Normalne funkcjonowanie
Normální provoz
Zöld
Automatikus légtelenítés
Зелено
Автоматичното обезвъздуша-
Zielony
Green
Włączone automatyczne
(gyorsan villog)
működik
Zelená
Zelená
Verde
Yeşil
Automatic vent in operation
Automatické odvzdušňová-
Automatické odvzdušňova-
Purga automática funcio-
Otomatik havalandırma
(бързо мигане)
ване работи
(szybkie miganie)
(fast flashing)
odpowietrzanie
(hızlı yanıp sönme)
(parpadeo rápido)
(rýchle blikanie)
(rychlé blikání)
nie v prevádzke
ní v provozu
işlemde
nando
Abnormal situation
Üzemzavar
Red (on)
Nieprawidłowa sytuacja
Проблемна ситуация
Piros (be)
Czerwony (on)
Circulator pump working
Червен (on)
A keringtető szivattyú mű-
Green (flashing)
Abnormálna situácia
Pompa obiegowa działa, ale
Abnormální situace
Arıza durumu
Situación anómala
Работеща, но спряла циркула-
Zöld (villog)
Zielony (migający)
Červená (zapn.)
Červená (zapn.)
Kırmızı (açık)
Rojo (on)
but stationary
Зелен (мигащо)
ködik, de nem jár
Circulador funcionando
Obehové čerpadlo je funkč-
jest zatrzymana
Sirkülatör işler durumda
Oběhové čerpadlo provo-
ционна помпа
Yeşil (yanıp sönüyor)
Verde (parpadeante)
Zelená (blikajúca)
Zelená (blikající)
fakat durmuş
pero parado
né, ale stojí
zuschopné, ale stojí.
Red (flashing)
Pump blocked
Zablokowana pompa obie-
Блокирала циркулационна
Czerwony (migający)
Червен (мигащо)
A keringtető szivattyú le-
Kırmızı (yanıp
gowa
Oběhové čerpadlo zablo-
Zablokované obehové čer-
помпа
Piros (villog)
Červená (blikajúca)
Červená (blikající)
Sirkülatör bloke
tapadt
Rolo (parpadeante)
sönüyor)
kované
Circulador bloqueado
padlo
circulator pump not work-
LED (off)
ing
Светлинен индикатор
неработеща циркулационна
Dioda LED (off)
pompa obiegowa nie działa
a keringtető szivattyú nem
Led dioda (vypn.)
Led dióda (vypn.)
Led (off)
čerpadlo nefunguje
čerpadlo nefunguje
sirkülatör çalışmıyor
(off)
помпа
Led (ki)
Led (off)
no funciona circulador
működik
• Sada pre kombináciu so solárnym systémom.
• Termik solar tesisat bağlantı kiti. Sistem, en-
• Kit combinación instalación solar térmico. El
• Napkollektoros rendszer csatlakozó készlet.
• Solar heating system coupling kit. The system
• Sada pro kombinaci se solárním systémem.
• Zestaw połączeniowy instalacji kolektora słonecz-
• Комплект за комбиниране на отоплителна со-
sistema está preparado para la combinación con
nego. System przygotowany jest do połączenia z
Systém je navrhnutý pre kombináciu so so-
is designed to be combined with the thermal
A rendszerhez egy napkollektoros rendszer
ларна инсталация. Системата е предвидена за
Systém je navržen pro kombinaci se solárním
tegre enerji kaynağı olarak termik solar tesisata
eşleştirilmek için hazırlanmıştır. Bağlantı kiti,
instalación solar térmico, como fuente energética
lárnym tepelným systémom ako doplnkovým
instalacją kolektora słonecznego jako dodatko-
is csatlakoztatható, amely kiegészítő energiát
комбиниране с отоплителна соларна инсталация
tepelným systémem jako doplňkovým zdrojem
solar system as supplementary energy source.
wym źródłem energii. Zestaw przyłączeniowy
като енергоизточник за интегриране. Комплектът
The coupling kit is supplied complete with
szolgáltat a működéshez. A kiegészítő készlet
energie. Kombinovaná sada je dodávána spolu
genleşme tankı, sirkülasyon grubu ve solar
zdrojom energie. Kombinovaná sada je dodá-
adicional. El kit de combinación se suministra
con vaso de expansión, grupo de circulación y
vaná spolu s expanznou nádobou,obehovou
része egy tágulási tartály, keringtető szivattyú
expansion vessel, circulation unit and solar
s expanzní nádobou, oběhovou skupinou a
за комбиниране се доставя окомплектован с
ünite ile birlikte tedarik edilir.
jest dostarczany w komplecie ze zbiornikiem
control unit.
skupinou a solárnou riadiacou jednotkou.
solární řídící jednotkou.
wyrównawczym, zespołem obiegowym i jednost-
centralita solar.
készlet és szolár állomás is.
разширителен съд, циркулационен блок и пулт
Yukarıda belirtilen setler komple bir şekilde
за управление на соларната инсталация.
ką sterującą kolektorem słonecznym.
Výše uvedené sady se dodávají v kompletu spolu
The above-mentioned kits are supplied complete
A fenti kiegészítő készleteket a gyártó kompletten,
Vyššie uvedené sady sa dodávajú kompletné
montaj ve kullanım kılavuzları ile birlikte tedarik
Los kits anteriores se suministran junto con el ma-
s návodem pro montáž a použití.
Описаните по-горе комплекти се доставят заедно
edilmektedir.
with instructions for assembly and use.
nual de instrucciones para su montaje y utilización.
szerelési és használati útmutatóval együtt szállítja.
spolu s návodom na montáž a použitie.
Wyżej omówione zestawy dostarczane są kom-
с лист с инструкции за монтирането и използ-
pletne i wyposażone w instrukcję z informacjami
1.46 SİRKÜLASYON POMPASI (TRİO).
1.46 BOMBA DE CIRCULACIÓN (TRIO).
1.46 OBEHOVÉ ČERPADLO (TRIO).
1.46 OBĚHOVÉ ČERPADLO (TRIO).
1.46 CIRCULATION PUMP (TRIO).
1.46 KERINGETŐ SZIVATTYÚ (TRIO).
ването им.
o ich montażu i eksploatacji.
A rendszert sebesség szabályozóval felszerelt
Systém je dodáván s oběhovými čerpadly vyba-
The system is supplied with pumps equipped
Sistem, hız reglatörüyla donatılmış sirkülatörler
El sistema se suministra con los circuladores
Systém je dodávaný s obehovými čerpadlami
vybavenými tempomatom.
ile verilir.
equipados con regulador de velocidad.
keringtető szivattyúkkal együtt szállítjuk.
venými tempomatem.
with speed regulators.
1.46 POMPA OBIEGOWA (TRIO).
1.46 ЦИРКУЛАЦИОННА ПОМПА (TRIO).
Bu ayarlamalar makine çözümlerinin büyük
Estos ajustes se adecúan a la mayor parte de
Tato nastavení jsou vhodná pro většinu insta-
System jest dostarczany z pompami obiegowymi
Tieto nastavenia sú vhodné pre väčšinu inšta-
These settings are suitable for most systems.
A beállítható paramétereknek köszönhetően a
Системата се доставя с циркулационни помпи,
снабдени с регулатор на скоростта.
çoğunluğu için uygundur.
instalaciones.
lačných riešení.
szivattyú a fűtési rendszerek többségét képes
wyposażonymi w regulator prędkości.
lačních řešení.
Central heating/cooling system pumps. The
Тези настройки са подходящи за голяма част от
megfelelően keringtetni.
Takie ustawienia są odpowiednie dla większości
Circuladores instalación de calefacción/enfria-
Oběhová čerpadla vytápěcího/chladícího sys-
Isıtma / soğutma sistem sirkülatörü. Sirküla-
Obehové čerpadlá vykurovacieho/chladiaceho
circulators are equipped with electronic control
инсталационните решения.
rozwiązań instalacyjnych.
tému. Oběhová čerpadla jsou vybavena řídící
miento. Los circuladores incluyen una electrónica
A fűtés / hűtő rendszer keringtető szivattyúi
systému. Obehové čerpadlá sú vybavené elektro-
tör gelişmiş fonksiyonları ayarlamaya yarayan
that allows to set advanced functions. For proper
de control que permite configurar las funcionali-
Циркулационни помпи отоплителна / охлаж-
elektronikou, která umožňuje nastavit pokročilé
operation one must select the most suitable type
Pompy obiegowe układu ogrzewania / chło-
elektrik bir kumanda ile donatılmıştır. Doğru
nickým riadiacim systémom, ktorý umožňuje
A keringtető szivattyúkat egy elektromos vezér-
lőrendszer irányítja, amely segítségével speciális
даща инсталация. Циркулационните помпи са
dzenia. Pompy obiegowe wyposażone są w
nastaviť pokročilé funkcie. Pre správny chod je
dades avanzadas. Para un funcionamiento correcto,
çalışması için sisteme en uygun çalışma türünü
of operation for the system and select a speed in
funkce. Pro správný provoz je nutné zvolit nej-
окомплектовани с командна електроника, която
the available range.
vhodnější typ provozního režimu pro systém a
elektroniczny układ sterowania, pozwalający
beállításokat is elvégezhet. A megfelelő működés
nutné zvoliť najvhodnejší typ prevádzkového
es necesario escoger el tipo de funcionamiento más
seçmek ve mevcut aralıkta hız seçmek gereklidir.
adecuado para la instalación y seleccionar una
režimu pre systém a zvoliť rýchlosť v dostupnom
érdekében a rendszernek leginkább megfelelő
позволява да настроите по-детайлни функции.
zvolit rychlost v dostupném rozsahu.
na ustawienie zaawansowanych funkcji.. Aby
The central heating/cooling system pumps con-
Sistem ısıtma / soğutma sirkülatörleri hidrolik
üzemmódot kell kiválasztani, és a sebesség be-
zapewnić prawidłowe działanie, należy wybrać
rozsahu.
velocidad comprendida en el rango disponible.
За правилно функциониране е необходимо да
trol the room central heating or cooling requests
Oběhová čerpadla vytápěcího/chladícího
kollektör altında ortam ısıtma ve soğutma is-
изберете вида работа, който е най-подходящ за
állítás során a rendelkezésre álló tartományban
najodpowiedniejszy rodzaj działania do instalacji
systému řídí požadavky o vytápění a chlazení
downstream of the hydraulic manifold.
Obehové čerpadlá vykurovacieho/chladiaceho
Los circuladores de la instalación de calefacción/
teklerini yönetir.
i wybrać prędkość w dostępnym zakresie.
kell maradni.
инсталацията, и да изберете скоростта в разпо-
prostředí za hydraulickým potrubím.
systému riadia požiadavky o vykurovanie a
enfriamiento gestionan las demandas de calefac-
- Constant head (ΔP C) (Ref. 4 Fig. 66 ). The
- Sabit basma yüksekliği (ΔP C) (Ref. 4 Şek.
лагаемия диапазон.
ción y de enfriamiento del ambiente en la salida
Pompy obiegowe instalacji ogrzewania / chło-
chladenie prostredia za hydraulickým potrubím.
A fűtés / hűtő rendszer keringtető szivattyúi
- Konstantní výtlak (ΔP C) (Ref. 4 Obr. 66 ).
66 ). Sirkülatör, sistem tarafından istenen
circulator pump maintains the pressure level
Циркулационните помпи на отоплителната /
dzenia zarządzają żądaniami ogrzewania i chło-
del colector hidráulico.
kezelik a beérkező fűtés és hűtés kéréseket a
- Konštantný výtlak (ΔP C) (Ref. 4 (Obr. 66 ).
(head) constant as the system heat demand
ısı isteğini azaltmak için (akım azaltması)
Oběhové čerpadlo bude udržovat konstantní
охлаждащата инсталация управляват заявките
gyűjtőcső után.
dzenia otoczenia za kolektorem hydraulicznym.
- Columna de agua constante ΔP C) (Ref. 4 Fig.
výtlak snižováním otáček. Výtlak čerpadla bude
basınç seviyesini (hidrolik yük) sabit tutar.
Obehové čerpadlo udržuje konštantnú hladinu
decreases (flow rate reduction). With these
за отопление и охлаждане на помещенията от
- Állandó emelőmagasság (ΔP C) (66. ábra, 4.
- Stała wysokość ciśnienia (ΔP C) (Poz. 4 Rys. 66 ).
tlaku (výtlak) úmerne so znížením požiadavky
settings, the circulator pump is suitable for all
udržován konstantní bez ohledu na potřebu
66 ). El circulador mantiene el nivel de presión
Bu ayarlamalar ile sirkülatör, tüm devrelerin
хидравличния колектор.
dodávky tepla (na úkor výtlaku bude reduko-
aynı düşüş için dengelenmesi gerektiği yerde
o teplo zo strany systému (zníženie prietoku).
Pompa obiegowa utrzymuje stały poziom ciśnienia
floor systems where all the circuits must be
tétel). A rendszer hőigényének (térfogatáram)
constante (columna de agua) al disminuir la
- Постоянен напор (ΔP C) (Реф. 4 Фиг. 66 ).
balanced for the same drop in head. One can
solicitud de calor por parte de la instalación
zemindeki tüm sistemler için uygundur. İlgili
(wysokość ciśnienia) przy zmniejszaniu żądania
csökkenésével a keringtető szivattyú állandó
S takýmto nastavením je obehové čerpadlo
ván průtok). S tímto nastavením je oběhové
güç skalasında saat yönünde selektörü döndü-
Циркулационната помпа поддържа нивото на
select the power level from a minimum one to
čerpadlo vhodné pro podlahové systémy, kde
ciepła przez instalację (zmniejszenie natężenia
szinten tartja a nyomást (emelőmagasságot). Ez
(reducción del caudal). Con esta configura-
vhodné pre podlahové zariadenia, kde všetky
rerek minimumdan maksimuma güç skalasını
przepływu). Przy takich ustawieniach, pompa
ción, el circulador es el adecuado para todas
a beállítás padlófűtés rendszerekhez való, ahol a
налягане (напор) постоянно при редуциране на
je nutné zachovat tlakové vyvážení okruhů. Lze
okruhy musia byť vyvážené pre eventuálne
a maximum one by turning the selector switch
seçmek mümkündür.
las instalaciones en suelo, donde todos los
zníženie výtlaku. Možno zvoliť merítko výko-
fűtőköröket ugyanarra az emelőmagasság esésre
clockwise in the relative power scale.
zvolit měřítko výkonu z minima na maximum
obiegowa jest odpowiedni dla wszystkich insta-
заявката за топлина от страна на инсталацията
circuitos deben equilibrarse debido a la caída
(намаление на дебита). С тези настройки цирку-
kell stabilizálni. A kívánt teljesítmény tartomány
otáčením voliče ve směru hodinových ručiček
nu z minima na maximum otáčaním voliča v
lacji podłogowych, w których wszystkie obwody
beállítása a gomb maximum és minimum érték
muszą być zrównoważone dla tego samego spadku
smere hodinových ručičiek v zodpovedajúcom
de columna de agua. Se puede escoger entre
v odpovídajícím rozsahu výkonu.
лационната помпа е подходяща за всички подо-
rozsahu výkonu.
ви инсталации, където всички вериги трябва да
wysokości ciśnienia. Można wybrać skalę mocy w
la escala de potencia de un mínimo hasta al
közötti elfordításával történik (az óramutató
са балансирани за същия спад на напора. Може
járásával megegyező irányú elfordítással).
zakresie od minimum do maksimum, obracając
máximo, girando el selector en el sentido de las
przełącznik w kierunku zgodnym z ruchem wska-
agujas del reloj a la escala de potencia relativa.
да изберете скалата на мощност от минимална до
zówek zegara na właściwej skali mocy.
Описание
Диагностика
Leírás
Diagnosztika
Popis
Popis
Opis
Možné příčiny
Diagnostyka
Diagnóstico
Diagnostika
Diagnostics
Teşhis
a keringtető 10 perces légte-
pompa obiegowa wykonuje
циркулационната помпа прави
obehové čerpadlo vykonáva
The circulator pump vents
oběhové čerpadlo provádí
lenítő programot végez
el circulador purga durante
odpowietrzanie przez 10
sirkülatör 10 dakika hava-
обезвъздушаване за 10 минути
odvzdušnenie po dobu 10
for 10 minutes
odvzdušnění po dobu 10
landırmayı gerçekleştirir
minut
10 minutos
minut
minút
The circulator pump restarts
A keringtető szivattyú az
Pompa obiegowa uruchamia
Циркулационната помпа рес-
Obehové čerpadlo sa spus-
once the abnormal situation
üzemzavar megszűnését
Arızalı durum kayboldu-
się ponownie po usunięciu
El circulador vuelve a fun-
Oběhové čerpadlo se spustí
тартира работата си след изчез-
has been solved
tí znova, akonáhle bude
követően újra indul.
cionar cuando desaparece
ğunda sirkülatör yeniden
znovu, jakmile bude abnor-
nieprawidłowości
ване на проблемната ситуация
abnormálna situácia od-
the circulator pump cannot
mální situace odstraněna
çalışmaya başlar
la situación anómala
stránená.
restart automatically due to
pompa obiegowa nie może
циркулационната помпа не ус-
a keringtető szivattyú egy
oběhové čerpadlo se nedo-
automatycznie ponownie się
bir arıza nedeniyle sirküla-
an anomaly
obehové čerpadlo sa nedo-
el circulador no consigue
пява да рестартира автоматич-
meghibásodás következté-
káže spustit automaticky v
káže spustiť automaticky v
tör otomatik olarak başla-
funcionar de nuevo en
uruchomić z powodu anomalii.
но поради наличие на проблем
ben nem tud automatikus
tılamıyor
automático debido a una
dôsledku poruchy
důsledku poruchy.
üzemmódban újraindulni
electronics not powered
anomalía
brak zasilania układu elek-
електрониката е без захранване
az elektronika nincs feszült-
elektrik gücü beslenmiyor
chýba napájanie elektroniky
tronicznego
chybí napájení elektroniky
electrónica sin alimentación
ség alatt
- Proporcionálny výtlak (ΔP V) (Ref. 3 (Obr.
- Arányos emelőmagasság (ΔP V) (66. ábra,
- Proporcjonalna wysokość ciśnienia (ΔP V)
- Proporcionální výtlak (ΔP V) (Ref. 3 Obr. 66).
- Proportional head (ΔP V) (Ref. 3 Fig. 66). This
- Columna de agua proporcional (ΔP V) (Ref.
- Orantısal basma yüksekliği (ΔP V) (Ref. 3 Şek.
максимална стойност, като завъртите селекторния
3. tétel). A rendszer igényének (térfogatáram)
(Poz. 3 Rys. 66). Umożliwia proporcjonalne
66). Umožňuje proporcionálne znížiť úroveň
3 Fig. 66). Permite reducir proporcionalmente,
66). Sistem tarafından istenilen (akım azaltma)
ключ по посока на движение на часовниковата
Umožňuje proporcionálně snížit úroveň tlaku
allows the pressure level (head) to be propor-
стрелка в съответната скала на мощност.
(výtlak) úměrně k poklesu poptávky ze strany
tionally reduced as the system heat demand
csökkenésével a keringtető szivattyú arányo-
obniżenie poziomu ciśnienia (wysokości podno-
tlaku (výtlak) úmerne k poklesu požiadavky zo
el nivel de presión (columna de agua), al dis-
azaltmada basınç seviyesini (basınç yükü) kıs-
minuir la solicitud procedente de la instalación
men azaltmaya yarar. Bu fonksiyon sayesinde,
strany systému (obmedzenie prietoku). Vďaka
szenia) przy zmniejszaniu żądania przesyłanego
san csökkenti a nyomást (emelőmagasságot).
systému (omezení průtoku). Při změně průto-
decreases (flow rate reduction). Thanks to this
- Пропорционален напор (ΔP V) (Реф. 3 Фиг.
Ennek a funkciónak köszönhetően a keringető
przez instalację (zmniejszenie natężenia prze-
tejto funkcii je spotreba čerpadla ešte menšia:
(reducción del caudal). Gracias a esta funcio-
sirkülatörün elektrik tüketimi azaltılmıştır:
ku sníží čerpadlo výtlak, čímž sníží spotřebu
function, the electric power consumption of
66). Позволява пропорционално намаляване на
the circulator pump is reduced further: the
szivattyú áramfogyasztása csökken: a szivattyú
pływu). Dzięki tej funkcji, zużycie elektryczne
elektrické energie a zároveň omezí hlučnost
nalidad, se reducen todavía más los consumos
pompa ile kullanılan enerji (güç) basınç ve akış
energia (výkon), ktorú čerpadlo používa, klesá
нивото на налягане (напор) при редуциране на
systému (zvýšení ΔP na termostatických ven-
energy (power) used by the pump decreases
által felhasznált energia (teljesítmény) a nyo-
pompy jest jeszcze mniejsze; energia (moc)
s úrovňou tlaku a prietoku. S týmto nastavením
eléctricos del circulador: la energía (potencia)
seviyesi ile azalır. Bu ayarlama ile, tek boru veya
заявката от страна на инсталацията (намаление
iki borulu kurulumlara özellikle uygun olarak,
tilech). S tímto nastavením oběhové čerpadlo
usada por la bomba disminuye con el nivel de
according to the pressure level and flow rate.
más és a térfogatáram csökkenésével arányosan
obehové čerpadlo zaručuje optimálny výkon
wykorzystywana przez pompę spada wraz z po-
на дебита). Благодарение на тази функция
presión y el de caudal. Con esta configuración,
zaručuje optimální výkon ve většině systémů,
csökken. Ennek a beállításnak köszönhetően a
With this setting, the pump guarantees optimal
ziomem ciśnienia i natężenia przepływu. Dzięki
vo väčšine systémov, čo je obzvlášť vhodné
sirkülatör sistemin çoğunluğunda mükemmel
електрическата консумация на циркулацион-
temu ustawieniu pompa obiegowa gwarantuje
performance in most heating systems, proving
e circulador garantiza prestaciones excelentes
keringtető szivattyú a rendszerek többségénél
performanslar garanti eder. Hidrolik yükün
což je obzvláště vhodné u instalací s jednou
pri inštalácií s jednou alebo dvoma trubkami.
ната помпа е още по-ограничена: използваната
particularly suitable in single-pipe and two-
indirgenmesi ile, kondüktörde, vanalarda ve
So znížením výtlaku dochádza k odstráneniu
optymalną sprawność w większości instalacji,
optimális teljesítményt biztosít, és ez külö-
nebo dvěma trubkami. Snížením výtlaku se
en la mayoría de las instalaciones, siendo
от помпата енергия (мощност) намалява с в
pipe installations. Any noise originating from
nösen alkalmassá teszi az egy- ill. kétcsöves
co sprawia, że jest szczególnie wskazana w
rušivých zvukov prietoku vody v trúbkach,
especialmente adecuado para instalaciones de
radyatörlerde su akışının rahatsız edici sesleri
eliminuje možnost výskytu rušivého hluku prů-
съответствие нивото на налягане и на дебит.
the water flow in the pipes, valves and radiators
rendszerekben való alkalmazásra. Az emelő-
instalacjach jednorurowych i dwururowych.
ventiloch a radiátoroch. Optimálne podmienky
un solo tubo y de dos tubos. Con la reducción
ihtimali engellenir. Termik ve akustik mükem-
toku vody v trubkách, ventilech a radiátorech.
С тази настройка циркулационната помпа
Poskytuje optimální podmínky pro tepelné a
is eliminated by reducing the head. Optimal
magasság csökkenésével a csövekben, szelepek
Wraz ze zmniejszeniem wysokości ciśnienia,
tepelného a akustického stavu. Možno zvoliť
de la columna de agua, se elimina la posibi-
mel sağlık koşulları Minimumdan maksimuma
гарантира оптимални работни характеристики
conditions for thermal comfort and acoustic
ill. radiátorokban megszűnik az esetleges
likwiduje się możliwość kłopotliwych hałasów
merítko výkonu z minima na maximum otá-
lidad de ruidos desagradables del flujo del
güç skalasını selektörü ilgili güç skalasında
akustické pohodlí. Lze zvolit měřítko výkonu
при мнозинството инсталации, като се оказва
z minima na maximum otáčením voliče proti
well-being. One can select the power level
kellemetlen zaj. Optimális hőérzet és zajszint.
wynikających z przepływu wody w przewodach
čaním voliča v protismere hodinových ručičiek
agua en las tuberías y en las válvulas así como
saat yönünün tersinde döndürerek seçmek
особено подходяща за еднотръбни и двутръбни
směru hodinových ručiček v odpovídajícím
A kívánt teljesítmény tartomány beállítása a
rurowych, zaworach i kaloryferach. Optymalne
v zodpovedajúcom rozsahu výkonu.
en los radiadores. Condiciones excelentes de
mümkündür.
from a minimum one to a maximum one by
отоплителни системи. С намаление на напора
rozsahu výkonu.
turning the selector switch counterclockwise
gomb maximum és minimum érték közötti
warunki komfortu cieplnego i dźwiękowego.
bienestar térmico y de bienestar acústico. Se
Ayarlama. Sirkülatörü ayarlamak için selektörü
Regulácia. Pre reguláciu obehového čerpadla
отпада възможността за поява на неприятни шу-
Można wybrać skalę mocy w zakresie od mi-
on the relative power scale.
elfordításával történik (az óramutató járásával
puede escoger entre la escala de potencia de
otočte prepínačom do polohy zvolenej krivky.
Regulace. Pro regulaci oběhového čerpadla
istenen kavise yerleştirerek çeviriniz.
мове в резултат на водата, протичаща в тръбите,
nimum do maksimum, obracając przełącznik
un mínimo a un máximo girando el selector
ellentétes irányú elfordítással).
Adjustment. Turn the selector and set it on the
otočte přepínačem do polohy zvolené křivky.
вентилите и радиаторите. Оптимални условия за
Otomatik tahliye fonksiyonu (Ref. 1 Şek. 66).
Funkcia automatického odvzdušnenia (Ref. 1
en el sentido contrario a las agujas del reloj a
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
desired curve to adjust the pump.
Szabályozás. A keringető szivattyú szabályozásá-
топлинен и шумов комфорт. Може да изберете
Funkce automatického odvzdušnění (Ref. 1
Obr. 66). Obehové čerpadlo je vybavené funk-
Sirkülatör, sirkülatörde hava içeriği hava vana-
la escala de potencia relativa.
zegara na właściwej skali mocy.
hoz állítsa a kapcsolót a kívánt görbére.
скалата на мощност от минимална до максимал-
Obr. 66). Oběhové čerpadlo je vybaveno funkcí,
Automatic vent function (Ref. 1 Fig. 66). The
ciou, ktorá aktivuje jeho prevádzku po dobu
sıyla dışarı atılacak şekilde minimumdan mak-
Regulación. Para regular el circulador gire el
Regulacja. Aby wyregulować pompę obiegową,
на стойност, като завъртите селекторния ключ по
Automatikus rendszer légtelenítő funkció (66.
která aktivuje jeho provoz po dobu 10 minut,
circulator pump is equipped with a function that
10 minút, striedaním rýchlosti z minimálnej
simuma hızı değiştirerek 10 dakika çalışmasını
selector colocándolo en el codo que desea.
należy przekręcić przełącznik, ustawiając go na
посока, обратна на движение на часовниковата
na maximálnu hodnotu, aby bolo zabezpečené
střídáním rychlosti z minimální na maximální
activates its operation for 10 minutes, alternating
ábra, 1. tétel). A keringető szivattyú egy olyan
etkinleştiren bir fonksiyon ile donatılmıştır.
żądanej krzywej.
стрелка в съответната скала на мощност.
Función de purga automática (Ref. 1 Fig. 66).
the speed between minimum and maximum, so
funkcióval is rendelkezik, amely 10 percre be-
odvádzanie vzduchu, obsiahnutom v čerpadle,
hodnotu, aby bylo zajištěno odvádění vzduchu,
Gerçek sürede tanı: ışıklı bir halka (Ref. 2
Регулиране. За да регулирате циркулационната
Funkcja odpowietrzania automatycznego (Poz.
obsaženém v čerpadle, přes odvzdušňovací
that the air contained in the circulator pump is
kapcsolja a szivattyú működését, és a sebességet
cez odvzdušňovací ventil.
El circulador tiene una función que activa su
Şek. 66) sirkülatörün işleyiş durumu hakkında
помпа, завъртете селекторния ключ, като го
1 Rys. 66). Pompa obiegowa jest wyposażona
a minimum és a maximum között változtatva,
funcionamiento durante 10 minutos alternando
expelled by the air vent valve.
ventil.
Diagnostika v reálnom čase: svetelný krúžok
bilgileri farklı renkler ile temin eder, aşağıdaki
поставите върху желаната крива.
la velocidad desde el mínimo hasta máximo para
w funkcję, która aktywuje jej działanie na 10
légteleníti a rendszert a szelepen keresztül.
Diagnostika v reálném čase: světelný kroužek
(Ref. 2 Obr. 66) s odlišnými farbami poskytuje
Diagnostics in real time: a light ring (Ref. 2 Fig.
tabloya bakın.
minut, zmieniając maksymalnie prędkość od
que el aire que contiene sea expulsado desde el
Функция автоматично обезвъздушаване (Реф.
Valós idejű diagnosztika: egy különböző színek-
informácie o prevádzkovom stave obehového
(Ref. 2 Obr. 66) s odlišnými barvami poskytuje
66) provides, in various colours, information
minimalnej do maksymalnej, tak aby powietrze
purgador.
1 Фиг. 66). Циркулационната помпа разполага с
čerpadla, pozri tabuľka nižšie.
kel világító gyűrű (66. ábra, 2. tétel) szolgáltat
informace o provozním stavu oběhového čerpa-
regarding the pump operating status, see table
zawarte w pompie obiegowej zostało usunięte
функция, която активира работата й за 10 минути,
dla, viz tabulka níže.
below..
Diagnóstico en tiempo real: un anillo luminoso
információt a keringető szivattyú működéséről.
przez zawór odpowietrzający.
като редува скоростта от минималната до макси-
A jelzéseket a következő táblázat foglalja össze.
(Ref. 2 Fig. (66 ) da información, mediante colo-
малната, за да може въздухът в циркулационната
Diagnostyka w czasie rzeczywistym: pod-
res diferentes, sobre el estado de funcionamiento
помпа да се изхвърли от обезвъздушителя.
świetlany pierścień (Poz. 2 Rys. 66) za pomocą
del circulador, vea la tabla siguiente.
różnych kolorów dostarcza informacji o stanie
Диагностика в реално време: един светлинен
funkcjonowania pompy obiegowej, zob. poniż-
пръстен (Реф. 2 Фиг. 66) предоставя различни све-
sza tabela.
дения за работното състояние на циркулационната
помпа с различни цветове, вж таблицата по-долу.
Leyenda:
Açıklama:
Vysvětlivky:
Легенда:
Jelmagyarázat:
Key:
Vysvetlivky:
Legenda:
1 - Otomatik havalandırma yöntemi işleyişi
1 - Működés automatikus légtelenítő üzemmódban
1 - Prevádzkový režim automatického odvzdušnenia
1 - Automatic vent mode operation
1 - Provozní režim automatického odvzdušnění
1 - Работа в режим автоматично обезвъздушаване
1 - Funcionamiento en modalidad purga automática
1 - Działanie w trybie automatycznego odpowietrzania
2 - Anillo luminoso para indicar el estado de funcionamiento
2 - Çalışma durumunu belirtmek için ışıklı halka
2 - Az üzemmódot jelző világító gyűrű
2 - Světelný kroužek pro označení provozního stavu
2 - Light ring to indicate the operating status
2 - Podświetlany pierścień wskazujący stan działania
2 - Svetelný krúžok pre označenie prevádzkového stavu
2 - Светлинен пръстен, указващ работното състояние
3 - Orantısal basma yüksekliğinde işleyiş
3 - Funcionamiento con columna de agua proporcional
3 - Работа при пропорционален напор
3 - Provoz s proporcionálním výtlakem
3 - Működés arányos emelőmagassággal
3 - Działanie z proporcjonalną wysokością ciśnienia
3 - Proportional head operation
3 - Prevádzka s proporcionálnym výtlakom
4 - Constant head operation
4 - Работа при постоянен напор
4 - Működés állandó emelőmagassággal
4 - Funcionamiento con columna de agua constante
4 - Działanie ze stałą wysokością ciśnienia
4 - Provoz s konstantním výtlakem
4 - Prevádzka s konštantným výtlakom
4 - Sabit basma yüksekliğinde işleyiş
5 - Selector de modalidad de funcionamiento
5 - Селекторен ключ за работен режим
5 - Volič provozního režimu
5 - Operating mode selector switch
5 - Üzemmód választó forgatógomb
5 - Przełącznik trybu działania
5 - Volič prevádzkového režimu
5 - İşleyiş yöntemi selektörü
Причина
Ok
Przyczyna
Príčina
Příčina
Neden
Cause
Causa
Levegő a keringtető szivaty-
Наличие на въздух в циркула-
Obecność powietrza w pom-
tyúban
Sirkülatörde hava mevcu-
Presencia de aire en el cir-
Prítomnosť vzduchu v obe-
Přítomnost vzduchu v obě-
Air in circulator pump
ционната помпа
pie obiegowej
hovém čerpadle
hovom čerpadle
culador
diyeti
a) a feszültség üzemi
a) voltage off range
a) napięcie poza zakresem
a) напрежение извън позволе-
tartományon kívül van
a) tensión fuera de rango
a) napětí mimo rozsah
a) gerilim aralık dışı
a) napätie mimo rozsah
(160 ÷ 253V)
(160 ÷ 253V)
ните граници (160 ÷ 253V)
(160 ÷ 253V)
(160 ÷ 253V)
(160 ÷ 253V)
(160 ÷ 253V)
(160 ÷ 253V)
b) wysoka temperatura
b) high pump temperature
b) повишена температура на
b) a keringtető szivattyú
b) příliš vysoká teplota
b) príliš vysoká teplota
b) temperatura del circula-
b) yüksek sirkülatör sıcak-
pompy obiegowej
циркулационната помпа
túlmelegedett
lığı
dor elevada
obehového čerpadla
oběhového čerpadla
check the circulator pump
проверете циркулационната
sprawdzić pompę obiegową
ellenőrizze a keringtető szi-
skontrolujte obehové čer-
Zkontrolujte oběhové čer-
помпа
sirkülatörü kontrol ediniz
a) pump not connected
vattyút
controle el circulador
padlo
padlo
a) pompa obiegowa nie jest
a) циркулационната помпа не е
b) LED damaged
a) obehové čerpadlo nie je
a) oběhové čerpadlo není
połączona
свързана
a) a keringtető szivattyú
a) sirkülatör bağlı değil
c) electronics damaged
a) circulador no conectado
pripojené
připojené
b) uszkodzona dioda LED
nincs csatlakoztatva
b) Повреден светлинен инди-
b) Led hasarlı
b) Led dañado
b) led dióda poškodená
b) Led dioda poškozená
катор
b) a led sérült
c) uszkodzony układ elek-
c) elektronik hasarlı
c) elektronika poškodená
c) elektronika poškozená
c) electrónica dañada
troniczny
c) повредена електроника
c) az elektronika sérült
53
Решение
Megoldás
Środek zaradczy
Solución
Náprava
Náprava
Remedy
Çözüm
Ако циркулационната помпа се нуждае
Ha a keringtető szivattyú gyakran végzi
V případě, že oběhové čerpadlo
If the circulator pump requires the au-
Jeżeli pompa obiegowa często wymaga
V prípade, že obehové čerpadlo často
Si el circulador necesita purgar en
Eğer sirkülatör otomatik havalandır-
често от функцията автоматично обезвъз-
el az automatikus légtelenítést, szükség
automático, a menudo, debe regu-
ma fonksiyonunu sıklıkla gerektiri-
funkcji automatycznego odpowietrzania,
vyžaduje funkciu automatického
tomatic vent function often, one must
často vyžaduje funkci automatické
душаване, трябва да регулирате правилно
van az üzemmód megfelelő beállítására.
odvzdušnění je třeba správně nastavit
adjust the operating mode properly.
należy prawidłowo ustawić tryb działania.
odvzdušnenia je potrebné správne
yorsa çalışma modunu doğru şekilde
larse correctamente la modalidad de
работния режим.
nastaviť prevádzkový režim.
ayarlamak gereklidir.
funcionamiento.
provozní režim.
a) check power supply
a) проверете захранването
a) ellenőrizze az áramellátást
a) sprawdzić zasilanie:
a) controle la alimentación
b) check temperature of room and of
a) beslemeyi kontrol edin
a) skontrolujte napájanie
b) проверете стайната температура и
a) zkontrolujte napájení
b) ellenőrizze a környezet és a rend-
b) sprawdzić temperaturę otoczenia
b) controlar la temperatura ambiente
the water contained in the system
температурата на водата в инстала-
szerben keringő víz hőmérsékletét
b) tesisattaki suyu ve ortam sıcaklığı-
b) skontrolujte teplotu prostredia a
b) zkontrolujte teplotu prostředí a
oraz temperaturę wody w instalacji
y la del agua dentro de la instala-
цията
vodu obsiahnutú v systéme
vodu obsaženou v systému
nı kontrol edin
if the problem persists replace the
ción
circulator pump
jeśli problem nie ustępuje, należy
ако проблемът не бъде разрешен, сменете
ha az üzemzavar továbbra is fennáll,
ak problém pretrváva, vymeňte čer-
pokud problém přetrvává, vyměňte
eğer problem çözülmezse sirkülatörü
wymienić pompę obiegową
циркулационната помпа
si el problema no se resuelve cambie
a) check the electrical connections
cserélje ki a keringtető szivattyút.
čerpadlo.
değiştirin
padlo
el circulador
b) check that the pump is working
a) sprawdzić połączenia elektryczne
a) проверете електрическите свързвания
a) skontrolujte elektrické zapojenia
a) zkontrolujte elektrická zapojení
a) elektrik bağlantılarını kontrol edin
a) ellenőrizze az elektromos bekötést
c) replace the pump
b) sprawdzić, czy pompa obiegowa
a) controle las conexiones eléctricas
b) проверете дали циркулационната
b) zkontrolujte, zda je čerpadlo v
b) skontrolujte, či je čerpadlo v pre-
b) sirkülatörün çalıştığını kontrol
b) ellenőrizze, hogy a keringtető
jest włączona
помпа работи
b) controle que funcione el circulador
provozu
vádzke
edin
szivattyú működik-e
c) wymienić pompę obiegową
c) сменете циркулационната помпа
c) vyměňte oběhové čerpadlo
c) vymeňte obehové čerpadlo
c) sirkülatörü değiştirin
c) sustituya el circulador
c) cserélje ki a keringtető szivattyút
66

Advertisement

loading