Download Print this page

Immergas Trio Base V2 Instructions And Warnings page 31

Hide thumbs Also See for Trio Base V2:

Advertisement

1.18 ИНСТАЛИРАНЕ НА ПУЛТ ЗА
1.18 SOLAR CONTROL UNIT
1.18 INSTALACE SOLÁRNÍ ŘÍDÍCÍ
1.18 A SZOLÁR ÁLLOMÁS
1.18 INSTALACJA STEROWNIKA
1.18 INŠTALÁCIA SOLÁRNEJ RIADIACEJ
1.18 INSTALACIÓN CENTRALITA SOLAR
1.18 SOLAR ÜNİTE KURULUMU
(OPCIONAL).
JEDNOTKY (VOLITEĽNE).
(VÁLASZTHATÓ) BESZERELÉSE.
KOLEKTORA SŁONECZNEGO
JEDNOTKY (VOLITELNĚ).
INSTALLATION (OPTIONAL).
(OPSİYONEL).
УПРАВЛЕНИЕ НА СОЛАРНАТА
(OPCJONALNY).
ФУНКЦИЯ (ОПЦИОНАЛЕН).
V případě potřeby je možné demontovat kryt
If necessary, it is possible to remove the contact
Szükség esetén az érintkezőket védő fedél a
Si es necesario es posible desmontar la tapa de
Gerekli olduğunda bulunan sabitleme vidasını
V prípade potreby je možné demontovať kryt
gevşeterek (Şek. 43) kontaktların kapağını
cover, by undoing the relevant fixing screw (Fig.
kontaktů a vyšroubovat připravený upevňovací
При необходимост може да демонтирате
W razie konieczności można zdemontować po-
kontaktov a vyskrutkovať pripravenú upevňova-
cobertura de los contactos desenroscando el
rögzítő csavarok (43. ábra) kihajtását követően
43) and access the connections area (Fig. 44).
ciu skrutku (Obr. 43 ) pre prístup do priestoru
tonillo de fijación (Fig. 43) y acceder a la zona
капака, покриващ контактите, като развиете
šroub (Obr. 43) pro přístup do prostoru připojení
krywę styków, odkręcając przygotowaną śrubę
leszerelhető, és ekkor a csatlakozók hozzáférhe-
sökmek ve bağlantı alanına (Şek. 44) erişmek
mocującą (Rys. 43) i uzyskać dostęp do strefy
mümkündür.
tőek (44. ábra).
pripojenia (Obr. 44).
съответния скрепителен винт (Фиг. 43) и
de las conexiones (Fig. 44).
(Obr. 44).
Description of the solar control unit controls.
połączeń (Rys. 44).
стигнете до зоната на връзките (Фиг. 44).
Solar ünite kumanda açıklaması.
Popis ovládačov solárnej riadiacej jednotky.
Descripción de los mandos de la centralita
1: The solar power storage tank is in operation.
A szolár állomás bemutatása.
Popis ovladačů solární řídící jednotky.
Описание на командите на пулта за упра-
Opis przycisków sterowania sterownika kolek-
solar.
1: A napenergia tárolási funkció működik.
1: Akumulácia slnečnej energie je v prevádzke.
1: Solar enerji depolama tankı işlemde.
1: Akumulace sluneční energie je v provozu.
2: Simplified system drawing.
вление на соларната инсталация.
tora słonecznego.
1: La acumulación de energía solar está funcio-
2: Zjednodušený nákres systému.
2: Sistemin basitleştirilmiş çizimi.
2: Zjednodušený nákres systému.
2: A rendszer egyszerűsített vázlatrajza.
- The pump logos switch on when they are
1: Zasobnik energii słonecznej pracuje.
1: Акумулирането на соларна енергия е
nando.
- Pompaların logoları bunlar aktifleştirildi-
- Logá čerpadiel sa rozsvietia, keď sú aktivo-
- A szivattyúk logói akkor gyulladnak ki,
- Loga čerpadel se rozsvítí, když jsou aktivo-
activated.
активно.
2: Dibujo simplificado de la instalación.
2: Uproszczony rysunek instalacji.
- The solid triangles on the valve logo indicate
ğinde yanarlar.
vány.
amikor a szivattyúk működésbe lépnek.
vané.
2: Опростен чертеж на инсталацията.
- Valfin logosunda dolu üçgenler sirkülasyo-
- Plné trojúhelníky na logu ventilu označují
- A szelep jelén látható teli háromszögek
- Loga pomp świecą się, gdy pompy są włą-
- Plné trojuholníky na logu ventilu označujú
- Los logotipos de las bombas se encienden
circulation.
- The inside of the tank is active during filling.
- Логата на помпите светват при активи-
oběh.
mutatják, hogy a rendszerben kering a víz.
czone.
obeh.
cuando estas se activan
nu belirtirler.
- Vnútro nádrže bude počas plnenia aktívne.
- Los triángulos llenos en el logotipo de la
- Vnitřek nádrže bude během plnění aktivní.
- Deponun içi yükleme sırasında aktif ola-
- Pełne trójkąty na logo zaworu wskazują na
- A tartály belseje a töltés során aktív.
рането им.
3: Operating mode setting.
- Запълнените триъгълници върху логото
cyrkulację.
válvula, indican la circulación.
caktır.
3: Menu provozního režimu.
3: Üzemmód menü.
3: Menu prevádzkového režimu.
4: Name of the value or parameter displayed
- Wnętrze zbiornika będzie aktywne podczas
- El interior del depósito será activo mientras
на вентила са индикатор за циркулация.
3: İşletim modu menüsü.
4: Název hodnoty nebo parametru zobrazené
4: Názov hodnoty alebo parametra zobrazených
4: Az 5. paraméterben megjelenített érték vagy
under number "5".
- Вътрешността на резервоара ще бъде
se carga.
napełniania.
4: "5" numarasında görüntülenen parametrenin
pod číslem „5".
paraméter megnevezése.
pod číslom „5".
5: Temperature of the various sensors or value
активна по време на зареждане.
3: Menu trybu operacyjnego.
3: Menú modo operativo.
veya değerin adı.
5 Teplota různých snímačů nebo hodnoty para-
5: Az érzékelők értéke vagy a 4. paraméterben
5: Teplota rôznych snímačov alebo hodnoty
of the parameter displayed under number "4".
3: Меню Работен режим.
4: Denominación del valor o del parámetro
4: Nazwa wartości lub parametru wyświetlane-
5: "4" numarası altında görüntülenen parametre
metrů zobrazené pod číslem „4".
megnevezett változó értéke.
parametrov zobrazených pod číslom „4".
A: Keypad description:
4: Наименование на стойността или пара-
go pod numerem „5".
visualizado con el número "5".
değerinin veya farkı sensörlerin sıcaklığı.
A: A billentyűzet bemutatása
A: Popis klávesnice:
A: Popis klávesnice:
Plus key (
+);
метъра, показан/а под номер „5".
5: Temperatura de los diferentes sensores o valor
5: Temperatura różnych czujników lub wartość
A: Klavye açıklaması.
Tlačidlo Plus (
„Plusz" gomb (
Tlačítko Více (
+);
+);
+);
Minus key (-
);
5: Температура на различните сензори или
del parámetro visualizado debajo del número
parametru wyświetlanego pod numerem „4".
Artış tuşu (
+);
„Mínusz" gomb (-
Méně (-
Mínus (-
);
);
);
Confirmation key or menu navigation key
"4".
стойност на параметъра, показан под
A: Opis klawiatury:
Eksi (-
);
Tlačítko potvrzení nebo navigační tlačítko
Megerősítésre vagy a menü belsejében
(OK).
Tlačidlo potvrdenia alebo navigačné tla-
номер „4".
A: Descripción del teclado:
Przycisk plus (
+);
Onay tuşu veya menüde gezinme tuşu
čidlo v menu (OK).
történő böngészésre szolgáló menü (OK).
v menu (OK).
A: Описание на малката клавиатура:
Tecla Más (
+);
N.B.: on the main screen you can select the
Minus (-
);
(OK).
Клавиш Плюс (
+);
sensor that must always be displayed; press the
POZN.: na hlavní obrazovce lze vybrat snímač,
FONTOS: a főoldalon választható ki az az érzé-
POZN.: na hlavnej obrazovke je možné vybrať
Menos (-
);
Przycisk zatwierdzający lub przycisk na-
(OK) key to display the desired sensor.
kelő, amelynek az értéke folyamatosan látható;
snímač, ktorý má byť vždy zobrazený, stlačte
DİKKAT: ana ekranda her zaman görüntü-
který má být vždy zobrazen, stiskněte tlačítko
Минус (-
);
Tecla para confirmar o tecla de navegación
wigacji w menu (OK).
lenmesi gereken sensörü seçmek mümkündür;
tlačidlo (OK) pre zobrazenie požadovaného
nyomja meg az „OK" gombot a kívánt érzékelő
(OK), pro zobrazení požadovaného snímače.
Клавиш за потвърждение или клавиш
por el menú (OK).
NB.: na ekranie głównym można wybrać czujnik,
megjelenítéséhez.
snímača.
istenen sensörü görüntülemek için (OK) tuşuna
за навигация в менюто (OK).
Installation menu.
który musi być zawsze wyświetlany; wcisnąć
NOTA: en la pantalla principal es posible escoger
basın.
Instalační menu.
Press the (OK) key for 5 seconds to access the
przycisk (OK), aby wyświetlić pożądany czujnik.
el sensor que debe visualizarse siempre, pulse el
Забележка: от главната страница може да
Inštalačné menu.
Telepítési menü.
Stiskněte na 5 sekund tlačítko (OK) pro přístup
installation menu.
изберете сензора, който трябва да се показва
botón (OK), para visualizar el sensor que desea.
Installation menu (Kurulum menüsü)
do instalačního menu.
Nyomja meg, és tartsa 5 másodperc hosszan
Stlačte na 5 sekúnd tlačidlo (OK) pre prístup do
When you access the installation menu (the first
винаги; натиснете бутон (OK), за да се покаже
Menu instalacji.
inštalačného menu.
Installation(Kurulum) menüsüne erişmek için
lenyomva az OK gombot a telepítési menü
Když vstoupíte do instalačního menu (zobrazí
parameter "Syst" is displayed), it is possible to
желаният сензор.
Menú de instalación.
megnyitásához.
Wcisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk
(OK) tuşuna 5 saniye boyunca basın.
se první parametr „Syst"), můžete zvolit jiný
select another parameter by pressing the (OK)
Keď vstúpite do inštalačného menu (zobrazí
(OK), aby przejść do menu instalacji.
Pulse durante 5 segundos la tecla (OK) para
A telepítési menü megnyitásakor megjelenik
sa prvý parameter „Syst"), môžete zvoliť iný
Installation(Kurulum) menüsüne girildiğinde
parametr stisknutím navigačního tlačítka (OK).
navigation key.
Меню Installation (Инсталиране).
acceder al menú de instalación.
Po zobrazení požadovaného parametru lze hod-
Once the desired parameter is displayed, it is
az első „Syst" paraméter. Egy másik paraméter
Gdy uzyska się dostęp do menu instalacji (wy-
parameter stlačením navigačného tlačidla (OK).
("Syst" ilk parametre görüntülenir), gezinme
Натиснете за 5 секунди бутон (OK), за да
possible to change the value using the keys
notu změnit pomocí tlačítek (
beállításához nyomja meg az „OK" navigációs
świetlony zostaje pierwszy parametr „Syst"),
Po zobrazení požadovaného parametra možno
Cuando se accede al menú de instalación (se
tuşuna basarak başka bir parametre seçmek
+) nebo (-
влезете в менюто за инсталиране.
hodnotu zmeniť pomocou tlačidiel (
visualiza el primer parámetro "Syst"), se puede
mümkündür (OK).
gombot.
(
można wybrać inny parametr, wciskając przycisk
+) or (-
).
Funkce uzamčení.
(-
escoger otro parámetro pulsando la tecla de
İstenen parametre görüntülendiğinde, (
nawigacji (OK).
Когато влезете в меню Installation (показва се
A kívánt paraméter megjelenítését követően az
).
първият параметър „Syst"), може да изберете
Abyste se vyhnuli chybám po instalaci, všechny
Block function.
érték a (
Po wyświetleniu pożądanego parametru można
navegación (OK).
(-
) tuşları ile değeri değiştirmek mümkündür.
+) vagy a (-
) gombbal módosítható.
друг параметър чрез натискане на бутона за
kritické parametry (systém a funkce Extra) ne-
To prevent errors after installation, all the critical
Cuando el parámetro que desea se visualiza,
Funkcia uzamknutia.
zmienić wartość za pomocą przycisku (
Bloke fonksiyonu.
Lezárás funkció.
навигация (OK).
Aby ste sa vyhli chybám po inštalácii, všetky
parameters (system and Extra function) cannot
lub (-
jsou přístupné po uplynutí více než 4 hodin od
es posible cambiar el valor con las teclas (
).
jejich zapnutí. Pokud je chcete změnit, budete
be accessed when over 4 hours have elapsed after
A beszerelést követő hibák elkerülése érdekében
o (-
Kurulum sonrasında hataları önlemek için tüm
След показване на желания параметър може
kritické parametre (systém a funkcie Extra) nie
).
да промените стойността с бутони (
muset odpojit a znovu připojit řídicí jednotku.
start-up. If you wish to edit them, disconnect and
a kritikus paraméterek (rendszer és Extra funk-
Funkcja blokady.
sú prístupné po uplynutí viac ako 4 hodín od ich
kritik parametreler (sistem ve Extra fonksiyonu)
Función de bloqueo.
zapnutia. Ak ich chcete zmeniť, budete musieť
ateşlemeden sonra 4 saatten daha fazla süre geç-
ciók) a bekapcsolást követően 4 óra elteltével a
Aby uniknąć błędów po instalacji, wszystkie
reconnect the control unit. No settings are lost
Během odpojení nebo po výpadku elektrického
(-
).
proudu se neztratí žádné nastavení.
during disconnection or after a blackout.
továbbiakban nem lesznek elérhetők. Ha mégis
najważniejsze parametry (system i funkcja
odpojiť a znovu pripojiť riadiacu jednotku. Počas
Para evitar errores durante la instalación, todos
tikten sonra erişilebilir değildir. Eğer değiştirmek
Функция за блокиране.
szükség van ezek módosítására, kösse ki, majd
Extra) nie będą dostępne po upływie 4 godzin
istenirse ünitenin bağlantısını kesmek ve yeniden
los parámetros críticos (sistema y función Extra)
odpojenie alebo po výpadku elektrického prúdu
After 4 hours it is possible to change all the other
Po 4 hodinách je možné změnit všechny ostatní
od włączenia. Jeśli zamierza się je zmienić, ko-
За да избегнете грешки след инсталиране-
kösse vissza a szolár állomást. A beállítások egy
sa nestratí žiadne nastavenie.
no están accesibles cuando hayan transcurrido
bağlamak gerekli olacaktır. Hiç bir ayarlama
nastavení pro optimalizaci systému.
settings to optimise the system.
áramszünet vagy az állomás kikötése esetén sem
nieczne będzie rozłączenie i ponowne połączenie
más de 4 horas desde el encendido. Si se desea
bir elektrik kesintisi sonrası veya bir bağlantı
то, след изминаване на повече от 4 часа от
Po 4 hodinách je možné zmeniť všetky ostatné
jednostki sterującej. Podczas rozłączenia lub w
kesintisi sırasında kaybedilmez.
стартирането не може да влезете в никой от
törlődnek.
modificarlos, será necesario desconectar la cen-
nastavenia pre optimalizáciu systému.
przypadku zaniku zasilania żadne ustawienia nie
tralita y volver a conectarla. No se pierde ninguna
критичните параметри (система и функция
4 óra elteltével a rendszer minden más beál-
4 saat sonrasında sistemi iyileştirmek için tüm
Extra). Ако желаете да ги промените, трябва
zostaną utracone.
configuración mientras se desconecta o después
diğer ayarları değiştirmek mümkündür.
lítása módosítható a rendszer optimalizálása
de un apagón.
да разкачите пулта за управление и да го
Po 4 godzinach będzie można zmienić wszyst-
érdekében.
свържете отново. По време на разкачването
kie pozostałe ustawienia w celu optymalizacji
Al cabo de 4 horas es posible cambiar todas las
или след прекъсване на електричеството не
systemu.
demás configuraciones para optimizar el sistema.
се губят никакви настройки.
След 4 часа може да промените всички други
настройки, за да оптимизирате системата.
8
).
+) alebo
+) veya
+)
+)
+) или
Vysvětlivky:
Key:
Jelmagyarázat:
Legenda:
Легенда:
Vysvetlivky:
Leyenda:
Açıklama:
A
A
A
A
A
A
A
A
Пулт за управление;
Řídicí jednotka;
Control Unit;
Jednostka sterująca;
Vezérlő egység;
Centralita;
Riadiaca jednotka;
Ünite;
1
1
1
1
1
1
1
1
Сензор на резервоар 1 (T2) NTC 10k (105°C, 3M);
Tank 1 sensor (T2) NTC 10k (105°C, 3M);
Sensor depósito 1 (T2) NTC 10k (105°C, 3M);
Depo sensörü 1 (T2) NTC 10k (105°C, 3M);
Snímač zásobníka 1 (T2) NTC 10k (105°C, 3M);
Czujnik zbiornika 1 (T2) NTC 10k (105°C, 3M);
1. tároló érzékelője (T2) NTC 10k (105°C, 3M);
Snímač zásobníku 1 (T2) NTC 10k (105°C, 3M);
2
2
2
2
2
2
2
2
Sensor colector 1 (T1) PT1000 (180°C, 1,5M);
Kollektör sensörü 1 (T1) PT1000 (180°C, 1,5M);
Czujnik kolektora 1 (T1) PT1000 (180°C, 1,5M);
Snímač kolektoru 1 (T1) PT1000 (180°C, 1,5M);
1. napkollektor érzékelője (T1) PT1000 (180°C, 1,5M);
Сензор на колектор 1 (T1) PT1000 (180°C, 1,5M);
Manifold 1 sensor (T1) PT1000 (180°C, 1.5M);
Snímač kolektora 1 (T1) PT1000 (180°C, 1,5 M);
3
3
3
3
3
3
3
3
Сензор extra за колектор 2 - (T4) PT1000 (180°C);
Kollektör için extra sensör 2 - (T4) PT1000 (180°C);
Sensor extra para colector 2 - (T4) PT1000 (180°C);
Extra snímač pre kolektor 2 - (T4) PT1000 (180°C);
Czujnik dodatkowy kolektora 2 - (T4) PT1000 (180°C);
Extra érzékelő 2. napkollektorhoz 2 - (T4) PT1000 (180°C);
Extra sensor for manifold 2 - (T4) PT1000 (180°C);
Extra snímač pro kolektor 2 - (T4) PT1000 (180°C);
4
4
4
4
4
4
4
4
Extra sensor (T3) NTC 10k (105°C, 3M);
Extra érzékelő (T3) NTC 10k (105°C, 3M);
Czujnik dodatkowy (T3) NTC 10k (105°C, 3M);
Extra sensör (T3) NTC 10k (105°C, 3M);
Extra snímač zásobníka 1 (T3) NTC 10k (105°C, 3M);
Sensor extra (T3) NTC 10k (105°C, 3M);
Extra snímač (T3) NTC 10k (105°C, 3M);
Сензор extra (T3) NTC 10k (105°C, 3M);
5
5
5
5
5
5
5
5
Електрозахранване (230 Vac ± 10% - 50Hz);
Alimentación eléctrica (230 Vca ± 10% - 50Hz);
Zasilanie elektryczne (230 V AC ± 10% - 50Hz);
Elektrické napájanie (230 Vac ± 10% - 50Hz);
Áramellátás (230 Vac ± 10% - 50Hz);
Power supply (230 Vac ± 10% - 50Hz);
Elektrické napájení (230 Vac ± 10% - 50Hz);
Elektrik güç kaynağı (230 Vac ± 10% - 50Hz);
6
6
6
6
6
6
6
6
Solárne čerpadlo (P1);
Solar pompa (P1);
Bomba solar (P1);
Szolár szivattyú (P1);
Pompa kolektora słonecznego (P1);
Solární čerpadlo (P1);
Solar pump (P1);
Соларна помпа (P1);
7
7
7
7
7
7
7
7
Extra čerpadlo nebo ventil (P2);
Extra szivattyú vagy szelep (P2);
Extra čerpadlo alebo ventil (P2);
Pompa extra lub zawór (P2)
Extra pompa veya valf (P2);
Bomba extra o válvula (P2);
Помпа extra или вентил (P2);
Extra pump or valve (P2);
8
8
8
8
8
8
8
8
Помпа extra или вентил (P3) (сухи контакти).
Extra pump or valve (P3) (dry contacts).
Extra čerpadlo nebo ventil (P3) (čisté kontakty).
Extra szivattyú vagy szelep (P3) (feszültségmentes érzékelő).
Pompa extra lub zawór (P3) (styki bezprądowe).
Extra čerpadlo alebo ventil (P3) (čisté kontakty).
Bomba extra o válvula (P3) (contactos limpios)
Extra pompa veya valf (P3) (kontaklar temiz).
7
6
5
31
2
1
43
1
2
A
3
4
44
45

Advertisement

loading