Download Print this page

Alzacristalli; Elevalunas - Ferrari 360 Challenge Stradale Owner's Manual

Usa model

Advertisement

Alzacristalli

Gli alzacristalli elettrici possono es-
sere azionati solo con chiave di av-
viamento ruotata in posizione "II".
Alzacristallo Lato Pilota
Agendo sul pulsante (A) si attiva la
salita o la discesa del cristallo. È con-
sentito il funzionamento manuale
(apertura/chiusura parziale) o auto-
matico (apertura/chiusura completa):
la pressione sul pulsante (A) per un
tempo breve, attiva il funzionamen-
to manuale; un tempo più lungo (su-
periore a 0,3 secondi) attiva il fun-
zionamento automatico del cristallo
che si ferma solo a fine corsa o pre-
mendo nuovamente il pulsante.
B
A
2.38
Electric
Power Windows
The electric power windows can only
be operated when the ignition key is
in position "II".
Driver's side Power Window
If button (A) is pressed the window
opens or closes. The window can be
operated manually (partial opening/
closing)or automatically (full open-
ing/closing). If button (A) is pressed
quickly, the manual mode will be
activated. If it is pressed for a longer
time (more than 0.3 seconds), the
automatic mode will be activated and
the window will only stop at the end
of the stroke or if the button is pressed
again.
Lève-glaces
On ne peut actionner les lève-glaces
électriques qu'à l'aide de la clé de
contact mise en position "II".
Lève-glace Côté Conducteur
En appuyant sur le bouton (A), on
fait monter ou descendre la glace.
On peut le faire manuellement (ouver-
ture/fermeture partielle) ou automa-
tiquement (ouverture/fermeture com-
plète): en appuyant sur le bouton (A)
pendant un court instant, on active
le fonctionnement manuel; si l'on
appuie plus longtemps sur le bouton
(plus de 0.3 secondes), on active le
fonctionnement automatique de la
glace qui se ferme seulement en fin
de course ou en appuyant de nou-
veau sur le bouton.

Elevalunas

Los elevalunas eléctricos sólo pue-
den accionarse con la llave de con-
tacto en la posición "II".
Elevalunas del conductor
Pulsando el botón (A) se activa el
ascenso o el descenso de la ventani-
lla. Se permite el funcionamiento
manual (apertura/cierre parcial) o
automático (apertura/cierre comple-
to): la presión breve sobre el botón
(A), activa el funcionamiento manual;
mayor intensidad (más de 0,3 segun-
dos) activa el funcionamiento auto-
mático de la ventanilla que se detie-
ne al final del recorrido o si aprieta
de nuevo el botón.

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

2003 challenge stradale2004 challenge stradale