Download Print this page

Ferrari 360 Challenge Stradale Owner's Manual page 235

Usa model

Advertisement

Controllo Livello olio
Cambio-Differenziale
• Far funzionare il motore al minimo
per circa due minuti ed attendere
cinque minuti dopo l'arresto.
• Svitare il tappo (A) di carico olio,
posto sul lato sinistro della scatola
cambio, e controllare il livello con
tappo in appoggio sulla sede: deve
risultare compreso tra la tacca "
e "
" incise sull'asta di controllo.
MAX
• Procedere all'eventuale rabbocco
con olio prescritto fino a raggiun-
gere il livello "
".
MAX
• Serrare il tappo con guarnizione.
A
MAX
MIN
7 . 3 4
Checking the Transmission-
Differential Oil Level
• Idle the engine for about two min-
utes and wait for five minutes after
stopping the engine.
• Unscrew the oil filler cap (A) found
on the left-hand side of the trans-
mission. Check the oil level with
the cap resting on the seat. It should
"
be between the "
" and "
MIN
MIN
notches marked on the oil dipstick.
• If needed, top up with the prescribed
oil to the "
" level.
MAX
• Tighten the cap with gasket.
Contrôle du Niveau d'Huile
Boîte de Vitesse-Différentiel
• Faire tourner le moteur au ralenti
pendant deux minutes environ et
attendre cinq minutes après son
arrêt.
• Dévisser le bouchon (A) de rem-
plissage d'huile, situé côté gauche
du carter de boîte, et contrôler le
niveau, le bouchon placé dans son
"
support: le niveau doit être com-
MAX
pris entre les repères "
MIN
gravés sur la jauge à niveau.
• Faire éventuellement l'appoint avec
l'huile prescrite jusqu'au niveau
"
".
MAX
• Resserrer le bouchon et son joint.
Control Nivel aceite
Cambio-Diferencial
• Dejar el motor funcionando a ra-
lentí durante dos minutos y esperar
cinco minutos después del apaga-
do.
• Extraiga el tapón (A) de carga de
aceite, en el lado izquierdo de la
caja de cambios, y controle el nivel
con el tapón apoyado en la boca:
debe estar comprendido entre las
" et "
"
marcas "
" y "
MAX
MÍN
la varilla de control.
• Si es necesario, proceda a reponer
el aceite recomendado hasta alcan-
zar el nivel "
MÁX
• Apriete el tapón con la junta.
" talladas en
MÁX
".

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

2003 challenge stradale2004 challenge stradale