Download Print this page

Ferrari 360 Challenge Stradale Owner's Manual page 23

Usa model

Advertisement

Posizione II - Avviamento
Portando la chiave in questa posizio-
ne, il sistema esegue il controllo dei
segnali provenienti dagli impianti
montati in vettura. Se non riscontra
anomalie si illumina la scritta "
", ed è possibile l'avviamento
CK OK
del motore.
Scendendo dalla vettura, to-
gliere sempre la chiave dal
blocchetto di avviamento!
Non lasciare mai bambini sulla vet-
tura incustodita.
Pulsante di avviamento
Premendo il pulsante "
" (A) si
START
avvia il motore.
A motore avviato rilasciare il pul-
sante "
".
START
Evitare di premere sul pulsante
"
" per un tempo prolungato.
START
Per la procedura di avviamento vedi
"P
ARTENZA E GUIDA DELLA VETTURA
pag. 3.5.
II
2 . 8
Position II – Ignition
By turning the key to this position,
the system will check all the signals
coming from the car's systems. If no
faults are found the message "
-
" will light up and it will be pos-
CHE
OK
sible to start the engine.
When leaving the car, always
remove the key from the igni-
tion!
Never leave children unattended in
the car.
Start button
Press the "
" button (A) to start
START
the engine.
When the engine has started, release
the "
" button.
START
Avoid keeping the "
START
pressed for a prolonged length of time.
For the starting procedure, see "D
" a
PARTURE AND DRIVING THE VEHICLE
page 3.5.
A
Position II - Démarrage
En mettant la clé dans cette position,
le système contrôle les signaux émis
par les systèmes qui équipent la voi-
ture. S'il ne détecte aucune anoma-
CHECK
lie, le témoin "
CHECK OK
le moteur peut être fait démarrer.
En cas d'abandon de la voi-
ture, enlever toujours la clé du
bloc de démarrage!
Ne jamais laisser d'enfants seuls dans
la voiture.
Bouton de démarrage
En appuyant sur le bouton "
" (A), le moteur démarre.
DEMARRAGE
Après le démarrage, relâcher le bou-
ton "
".
START
" button
Ne pas maintenir le bouton "
appuyé pendant longtemps: Pour la
-
procédure de démarrage, voir le pa-
E
" on
ragraphe "D
ÉMARRAGE ET CONDUITE DE
" à la page 3.5.
LA VOITURE
Posición II - Encendido
Situando la llave en esta posición, el
sistema realiza la comprobación de
las señales procedentes de los equi-
pos instalados en el automóvil. Si no
" s'éclaire et
se encuentran anomalías se ilumina
la incripción "
CHECK OK
encender el motor.
¡Al descender del automóvil,
quite siempre la llave de con-
tacto!
No deje nunca sin vigilancia a los
niños dentro del automóvil.
Botón de encendido
-
START
Pulsando el botón "
enciende el motor.
Al encenderse el motor suelte el bo-
tón "
".
START
"
Evite mantener de manera prolonga-
START
da el botón "
START
miento de encendido, véase "S
Y CONDUCCIÓN DEL AUTOMÓVIL
pág. 3.5.
" y se puede
" (A) se
START
": Para el procedi-
ALIDA
" en la

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

2003 challenge stradale2004 challenge stradale