Download Print this page

Ferrari 360 Challenge Stradale Owner's Manual page 259

Usa model

Advertisement

Struttura Space Frame
La struttura globale della carrozze-
ria della si basa su un telaio space
frame. Fondamentalmente la strut-
tura space frame si compone di tre
componenti costruttivi:
• Profilati estrusi, che presentano ca-
ratteristiche di resistenza e rigidità
torsionale eccezionali.
• Nodi di fusione, che rappresentano
tutta la sezione di giunzione a sal-
datura per tutti i profilati estrusi.
Inoltre, servono nella parte ante-
riore e posteriore come sede e/o fis-
saggio dei gruppi meccanici quali
motore, trasmissioni e sospensioni.
• Lamiere di rinforzo e fazzoletti; sono
di alluminio altamente resistente e
sono saldati in vari punti dello spa-
ce frame.
Parti Supplementari
della Carrozzeria
Il gruppo carrozzeria è completato
dalle lamiere esterne come parafan-
ghi, pareti laterali e tetto che, a se-
conda del modello costruttivo, sono
unite con il telaio space frame con
tecniche di collegamento diverse.
Le parti mobili di carrozzeria fissate
a vite come il cofano anteriore, il
cofano motore posteriore e le portie-
re, completano la carrozzeria.
7 . 5 8
Space Frame Structure
The overall structure of the body-
work, is based on a space frame.
The space frame structure is basi-
cally composed of three body com-
ponents:
• Extruded sections featuring excep-
tional resistance and torsional stress
strength.
• Cast knots that represent the weld-
ed seam for all of the extruded sec-
tions. In addition, they serve as
housing and/or fastenings for the
mechanical units in the front and
rear parts, such as engine, trans-
mission and suspensions.
• Reinforcement sheets and gussets are
made of aluminium and they are high-
ly resistant. They are welded to var-
ious points on the space frame.
Additional Parts
of the Car Body
The bodywork is completed by the
outer sheet pieces such as mudguards,
side panels and roof which, depend-
ing on the car model, can be joined
to the space frame by means of var-
ious connection techniques.
The moving parts of the body that
are fastened with screws such as front
hood, the rear engine hood and the
doors, complete the bodywork.
Structure Space Frame
La structure globale de la carrosserie
de la se base sur un châssis space
frame. Fondamentalement, la struc-
ture space frame est composée de trois
éléments de construction:
• Profilés extrudés, qui présentent des
caractéristiques de résistance et ri-
gidité excellente face à la torsion.
• Noeuds de fusion: représentent la zone
de jonction de la soudure (MIG) pour
tous les profilés extrudés. En outre, ils
servent en partie avant et arrière com-
me siège et/ou fixation des groupes
mécaniques comme le moteur, la trans-
mission ou les suspensions.
• Tôles de renfort; elles sont en alumi-
nium en divers points et très résistan-
tes. Elles sont soudées et/ou rivetées.
Eléments Supplémentaires
de la Carrosserie
La carrosserie est complétée d'élé-
ments extérieurs tels que les ailes,
les revêtements latéraux et le toit
qui, selon le modèle de fabrication,
sont unis au châssis space frame en
utilisant des techniques de fixation
différentes, rivetage, soudure, fixa-
tion par vis.
Les parties mobiles de la carrosserie
fixées par des vis comme le capot
avant, le capot moteur et les portiè-
res, complètent la carrosserie.
Estructura Space Frame
La estructura global de la carrocería
se basa en un bastidor space frame.
Fundamentalmente la estructura space
frame se compone de tres compo-
nentes constructivos:
• Perfiles extruídos, que presentan
características de resistencia y rigi-
dez torsional excepcionales.
• Nodos de fusión, que representan
toda la sección de unión mediante
soldadura de los perfiles extruídos.
Además, se utilizan en las partes an-
terior y posterior como base y/o fija-
ción de grupos mecánicos como mo-
tor, transmisiones y suspensiones.
• Chapa de refuerzo y cartelas; son
de aluminio altamente resistente y
están soldadas en varios puntos del
space frame.
Partes Suplementarias
de la Carrocería
El grupo de la carrocería se comple-
ta con las chapas exteriores como el
paragolpes, las paredes laterales y el
techo que, en función del modelo de
fabricación, se ensamblan al basti-
dor space frame con diferentes técni-
cas de unión.
Las partes móviles de la carrocería
fijadas con tornillos como el capó
delantero, el capó motor posterior y
las puertas, completan la carrocería.

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

2003 challenge stradale2004 challenge stradale