Download Print this page

Ferrari 360 Challenge Stradale Owner's Manual page 168

Usa model

Advertisement

Controllo Livello
Liquido di Raffreddamento
Eseguire sempre l'operazione
a motore freddo. Non togliere
mai il tappo (D) dal serbatoio di
espansione con motore avviato a
motore caldo.
• Rimuovere il tappo (D) dal serba-
toio di espansione, nel vano moto-
re, e verificare che il livello risulti a
circa 40 mm dalla sommità del
bocchettone di riempimento.
• In caso di livello basso, procedere
al rabbocco con liquido prescritto
(vedere a pag. 6.11 la tabella "R
").
FORNIMENTI
Se si rendono necessari più
rabbocchi dopo percorrenze li-
mitate, far verificare l'impianto dalla
R
A
F
.
ETE
SSISTENZA
ERRARI
• Riavvitare saldamente il tappo (D).
D
Checking the
Coolant Level
Always carry out this opera-
tion with the engine cool. Nev-
er remove the cap (D) from the ex-
pansion tank when the engine is run-
ning or is warm.
• Remove the cap (D) from the ex-
pansion tank, in the engine com-
partment, and make sure that level
is approximately 1.5 inches (40 mm)
from the top of the filler neck.
• If the level is low, top it up using
the fluid prescribed (see "R
-
" table on page 6.11).
I
ING
If you find it necessary to top
up the level several times after
short trips, have the system checked
by the A
F
D
UTHORIZED
ERRARI
• Screw up the cap (D) tightly.
Contrôle du Niveau
Liquide de Refroidissement
Toujours effectuer cette opé-
ration, le moteur froid. Ne ja-
mais retirer le bouchon (D) du réser-
voir d'expansion lorsque le moteur
est en marche ou chaud.
• Enlever le bouchon (D) du réservoir
d'expansion, dans le compartiment
moteur, et contrôler que le niveau soit
environ à 40 mm de l'extrémité du
raccord de ravitaillement.
• Si le niveau est bas, effectuer l'ap-
-
point avec le liquide préconisé (voir
EFILL
en page 6.11 le tableau "R
").
MENTS
S'il s'avère nécessaire de faire
l'appoint plusieurs fois après
avoir effectué un faible kilométrage,
.
faire contrôler le système par le R
EALER
'A
F
SEAU D
SSISTANCE
ERRARI
• Revisser fermement le bouchon (D).
Comprobación de
Nivel Líquido Refrigerante
Lleve a cabo siempre esta ope-
ración con el motor frío. No
quite nunca el tapón (D) del depósi-
to de expansión con el motor en
marcha caliente.
• Quite el tapón (D) del depósito de
expansión situado en el vano mo-
tor y compruebe que el nivel esté a
unos 40 mm de la parte superior de
la boca de llenado.
• Si en nivel está bajo, reponga el
líquido utilizando el tipo recomen-
-
dado (véase la tabla "A
AVITAILLE
" de la pág. 6.11).
TOS
En caso de que sea necesario
reponer el nivel después de
recorridos cortos, haga revisar la
-
instalación por la R
E
.
F
.
ERRARI
• Enrosque de nuevo el tapón a fon-
do (D).
1
2
3
-
BASTECIMIEN
4
A
ED DE
SISTENCIA
5
6
7
8
5 . 1 3

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

2003 challenge stradale2004 challenge stradale