Download Print this page

Ferrari 360 Challenge Stradale Owner's Manual page 107

Usa model

Advertisement

Rivolgersi alla R
A
ETE
SSISTENZA
F
i per far eliminare la causa
ERRAR
del malfunzionamento.
Riscaldamento del Motore
Non portare il motore a regime di
rotazione elevati fino a quando la
temperatura dell'olio non abbia rag-
giunto almeno 65÷70 °C circa.
Partenza della vettura
A motore avviato, veicolo fermo e
pedale del freno premuto, tirare ver-
so il volante la leva destra "UP" per
poter inserire la 1ª marcia.
Utilizzare la 1ª marcia per par-
cheggiare e per le partenze in
salita.
Rilasciare il pedale freno e premere
sull'acceleratore per partire.
Con motore acceso e vettura ferma è
possibile passare direttamente dalla
1ª o 2ª marcia alla "R" (retromar-
cia), premendo il pulsante L sul tun-
nel centrale (vedi pag. 2.31) e, dalla
retromarcia alla 1ª, tirando verso il
volante la leva "UP".
L'inserimento della retromarcia è
accompagnato da una segnalazione
acustica di sicurezza che suona ad
intermittenza per tutto il tempo in
cui resta inserita la "R".
3.10
Contact the A
F
UTHORIZED
ERRARI
D
to have the malfunction iden-
EALER
tified and repaired.
Warming Up the Engine
Do not run the engine at high engine
speeds until the oil temperature has
reached at least 150-160 °F (65-70
°C), approximately.
Driving the car
With the engine started, the car
stopped and the brake pedal pressed,
pull the right-hand "UP" lever to-
wards the steering wheel in order to
st
engage the 1
gear .
Use 1
st
gear to park or to de-
part uphill.
Release the brake pedal and press
the accelerator to start off.
With the engine on and the car
stopped, it is possible to shift di-
rectly from 1
st
or 2
nd
gear to "R"
(reverse gear) by pressing button L
on the central tunnel (see page 2.31),
st
and from reverse gear to 1
gear, by
pulling the "UP" lever towards the
steering wheel.
Engagement of the reverse gear is
accompanied by an acoustic safety
signal that beeps intermittently for
the entire time that "R" remains en-
gaged.
S'adresser au R
'A
ÉSEAU D
SSISTANCE
F
pour faire éliminer la cause
ERRARI
du mauvais fonctionnement.
Réchauffement du Moteur
Ne pas porter le moteur à un régime
de rotation élevé tant que la tempé-
rature de l'huile n'a pas atteint au
moins 65÷70 °C environ.
Départ de la voiture
Le moteur démarré, la voiture à l'ar-
rêt e la pédale de frein appuyée, tirer
vers le volant le levier droit "UP"
pour embrayer la 1
e
vitesse.
Utiliser la 1
e
vitesse pour ga-
rer la voiture et pour les dé-
marrages en pente.
Relâcher la pédale de frein et ap-
puyer sur l'accélérateur pour partir.
Avec le moteur en marche et la voi-
ture à l'arrêt, on peut passer directe-
ment de la 1
e
ou 2
e
vitesse à la "R"
(marche arrière), en appuyant sur le
bouton L sur le tunnel central (voir
page 2.31) et, de la marche arrière à
e
la 1
, en tirant vers le volant le levier
"UP".
L'embrayage de la marche arrière est
accompagné d'un signal sonore de
sécurité qui retentit en alternance
pendant que la "R" reste embrayée.
Diríjase a la Red de Asistencia Ferrari
para que se elimine la causa del mal
funcionamiento.
Calentamiento del Motor
No situar el motor a regímenes de
giro elevados hasta que la tempera-
tura del aceite no haya alcanzado al
menos unos 65÷70 °C.
Arranque del Automóvil
Con el motor encendido, el automó-
vil parado y pisando el pedal de fre-
no, tira hacia el volante de la palan-
ca "UP" para poder engranar la 1ª
velocidad.
Utilice la 1ª velocidad para
aparcar y para arrancar en
subida.
Suelte el pedal de freno y pise el ace-
lerador para salir.
Con motor encendido y el automóvil
parado se puede pasar directamente
de 1ª o 2ª velocidad a la "R" (mar-
cha atrás), pulsando el botón L en el
túnel central (véase pág. 2.31) y, de
marcha atrás a 1ª, tirando hacia el
volante de la palanca "UP".
Si se introduce la marcha atrás se
conecta también una señal acústica
de seguridad que suena intermitente-
mente todo el tiempo que se encuen-
tre engranada la marcha "R".

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

2003 challenge stradale2004 challenge stradale