Download Print this page

Ferrari 360 Challenge Stradale Owner's Manual page 245

Usa model

Advertisement

L'impianto frenante a comando idrau-
lico è costituito da freni a disco sulle
quattro ruote, in materiale carbo-ce-
ramico (CCM) utilizzati nelle compe-
tizioni di F1. Questa applicazione ha
contribuito al miglioramento di tutti i
parametri di prestazione in frenata
(prontezza della frenata, spazi di arre-
sto, resistenza al fading) e a una consi-
stente diminuzione delle masse non so-
spese.
Servofreno a depressione e centralina
idraulica, munita di elettrovalvole e
pompa di recupero, in grado di inter-
venire in caso di bloccaggio delle ruo-
te regolando la pressione ai caliper
(ABS).
Le pinze freno anteriori sono a sei ci-
lindretti mentre quelle posteriori sono
a quattro cilindretti.
I circuiti idraulici, a rami incrociati,
per freni anteriori e posteriori sono
indipendenti; in caso di avaria di uno
di essi è sempre possibile la frenata di
emergenza con il circuito efficiente.
Il servofreno a depressione fornisce alla
centralina idraulica il liquido freni alla
pressione necessaria al funzionamento
dell'impianto.
In caso di azionamento della funzione
ABS le elettrovalvole presenti nella
centralina idraulica intervengono con
opportuni cicli di regolazione per evi-
tare il bloccaggio delle ruote.
7 . 4 4
The hydraulically-controlled brake sys-
tem consists of disc brakes made of
carbo-ceramic material (CCM) on all
four wheels. These are normally used
in F1 races. This application has helped
improving all the braking performance
parameters (braking speed, stopping
distance, fading resistance) as well as
substantially reducing unsprung
weights.
Vacuum brake servo and hydraulic ECU
equipped with solenoid valves and scav-
enging pump, which intervene if the
wheels lock by adjusting the caliper
pressure (ABS).
The front brake calipers have six cyl-
inders and the rear brake calipers have
four.
The hydraulic circuits have crossed
branching and are independent for the
front and rear brakes. If one of the
circuits is malfunctioning, emergency
braking is always possible with one
circuit efficient.
The vacuum brake servo supplies the
hydraulic ECU with brake fluid at the
pressure required for system operation.
In the case of ABS activation, the sole-
noid valves in the hydraulic ECU will
intervene with suitable adjusting cy-
cles in order to prevent the wheels
from locking.
Le circuit de freinage à commande
hydraulique est constitué de freins à
disque, sur les quatre roues, en maté-
riel carbo-céramique (CCM), utilisés
dans les compétitions de F1. Cette
application a contribué à l'améliora-
tion de tous les paramètres de freinage
(rapidité du freinage, espaces d'arrêt,
résistance à l'évanouissement du frein)
et à une considérable réduction des
masses non suspendues.
Servofrein à détente et boîtier hydrau-
lique, muni d'électrovannes et pompe
de recyclage, à même d'intervenir en
cas de blocage des roues par le réglage
de la pression aux étriers de frein (ABS).
Les étriers de frein avant sont à six
cylindres, tandis que les étriers arrière
disposent de quatre cylindres.
Les circuits hydrauliques, à branches
croisées, pour les freins avant et ar-
rière, sont indépendants; en cas de
panne d'un de ceux-ci, le freinage de
secours est toujours assuré par le cir-
cuit encore efficace.
Le servofrein à détente refoule au boî-
tier hydraulique le liquide de freins à
la pression nécessaire pour le fonc-
tionnement du système.
En cas d'activation de la fonction ABS,
les électrovannes dans le boîtier hy-
draulique interviennent par des cycles
de réglage adaptés, de manière à éviter
le blocage des roues.
El sistema de frenos hidráulico está
formado por frenos de disco en las
cuatro ruedas, en material carbo-
cerámico (CCM) utilizados en las
competiciones de F1. Esta aplicación
ha contribuido a la mejora de todos
los parámetros de prestaciones de
frenada (rapidez de frenada, distan-
cia de frenado, resistencia al fading)
y a una sustancial disminución de las
masas no suspendidas.
Servofreno por depresión y centrali-
ta hidráulica, dotada de electrovál-
vulas y bomba de recuperación, ca-
paz de intervenir en caso de bloqueo
de las ruedas regulando la presión en
la pinza (ABS).
Las pinzas freno delanteras son de
seis pistones mientras que las trase-
ras son de cuatro pistones.
Los circuitos hidráulicos, en circuito
cruzado, son independientes para fre-
nos anteriores y posteriores; en caso
de avería de uno de ellos, siempre es
posible realizar frenadas de emergen-
cia con el circuito operativo.
El servofreno por depresión suminis-
tra a la centralita hidráulica el líqui-
do de frenos a la presión necesaria
apara el funcionamiento del sistema.
En caso de accionarse la función ABS,
las electroválvulas presentes en la
centralita intervienen en los ciclos
oportunos para evitar el bloqueo de
las ruedas.

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

2003 challenge stradale2004 challenge stradale