Download Print this page

Ferrari 2003 Challenge Stradale Owner's Manual page 6

Hide thumbs Also See for 2003 Challenge Stradale:

Advertisement

Servizio Assistenza
Le informazioni contenute nel pre-
sente libretto sono limitate a quelle
strettamente necessarie all'uso ed alla
buona conservazione della vettura.
Attenendosi scrupolosamente alla
osservanza di esse, il Proprietario
potrà sicuramente trarre dalla sua
vettura le maggiori soddisfazioni ed
i migliori risultati.
Consigliamo inoltre di fare eseguire
tutte le operazioni di manutenzione e
di controllo presso le nostre Agenzie o
presso le Officine da noi autorizzate,
poiché dispongono di personale spe-
cializzato e di attrezzature adeguate.
Vedi libretto "O
RGANIZZAZIONE DI
" per la disloca-
VENDITA E ASSISTENZA
zione dei C
e S
ONCESSIONARI
ERVIZI
A
F
.
UTORIZZATI
ERRARI
Il S
A
T
ERVIZIO
SSISTENZA
ECNICA
F
è a completa disposizione dei
ERRARI
Signori Clienti per tutte le informa-
zioni ed i consigli richiesti.
Parti di Ricambio
Nel caso di sostituzioni di particolari o
di rifornimenti si raccomanda l'uso di
parti di ricambio originali e dei lubrifi-
canti consigliati dalla F
.
ERRARI
La garanzia F
decade se per la
ERRARI
riparazione vengono impiegati ricam-
bi che non siano R
O
ICAMBI
RIGINALI
F
.
ERRARI
6
Service and Assistance
This Owner's Manual contains only
the information which is deemed
necessary for the use and good main-
tenance of your car.
Provided service schedules are respect-
ed, you can be sure of obtaining
maximum satisfaction and optimum
results from your car.
We strongly recommend that you have
all maintenance and service opera-
tions carried out by F
ERRARI
C
or Authorized Workshops
ENTERS
only, where skilled personnel and
special tools are available.
Refer to the "S
ALES AND
" booklet for details on
GANIZATION
your nearest A
UTHORIZED
D
and S
C
EALERS
ERVICE
ENTERS
Customers are invited to contact the
della
F
T
S
ERRARI
ECHNICAL
ERVICE
further information or advice con-
cerning their cars.
Spare Parts
If you have to replace any parts or
fluids, you are advised to use origi-
nal parts and lubricants recommend-
ed by F
.
ERRARI
The F
warranty is forfeited if
ERRARI
repair work is carried out using spare
parts which are not O
RIGINAL
.
RI PARTS
Service d'Assistance
Ce carnet contient les informations
strtictement nécessaires au bon usa-
ge et à l'entretien de la voiture.
En respectant scrupuleusement ces
instructions, le Propriétaire pourra
obtenir les meilleures satisfactions et
performances de son véhicule.
Nous conseillons en outre de faire
effectuer toutes les opérations d'en-
tretien et de contrôle auprès de nos
S
Concessions ou des A
ERVICE
F
qui disposent de personnel
ERRARI
spécialisé et d'outillages adaptés.
Voir carnet "O
RGANISATION DE VENTE
S
O
-
'
" pour la liste des
ERVICE
R
ET D
ASSISTANCE
C
ONCESSIONNAIRES ET
F
F
.
ERRARI
ERRARI
.
Le S
D'
ERVICE
ASSISTANCE
F
se tient à la disposition des
ERRARI
for any
clients pour fournir tous renseigne-
ments ou conseils éventuels.
Pièces de Rechange
En cas de remplacement de pièces ou de
ravitaillement, il est conseillé d'utiliser
les pièces de rechange d'origine et les
lubrifiants préconisés par F
La garantie F
ERRARI
ble si d'autres pièces que les P
F
-
'O
F
ERRA
D
RIGINE
ERRARI
une réparation.
Kundendienst
Die in der vorliegenden Anleitung
gegebenen Informationen vermitteln
Kenntnisse, die zum ordnungsgemä-
ßen Gebrauch und dem Erhalt eines
einwandfreien technischen Zustands
des Autos nötig sind.
Werden die hier enthaltenen Hinweise
gewissenhaft befolgt, wird dieses
Fahrzeug seinem Eigentümer mit Si-
cherheit größtes Fahrvergnügen und
hervorragende Leistungen bieten.
A
TELIERS
GRÉÉS
Wir empfehlen zudem, alle Kontroll-
und Wartungsmaßnahmen bei unse-
ren Kundendienststellen oder in von
uns autorisierten Werkstätten durch-
führen zu lassen, da diese über Fach-
C
A
ENTRES
GREES
personal und geeignete Werkstattein-
richtungen verfügen.
T
ECHNIQUE
Die Anschriften der F
TRAGSHÄNDLER
W
ERKSTÄTTEN
Broschüre "V
K
UND
UNDENDIENST
Der
TECHNISCHE
steht unseren Kunden jederzeit für
weitere Informationen und Ratschläge
zur Verfügung.
Ersatzteile
Für den Austausch von Teilen oder Be-
triebsflüssigkeiten sollten Original-Er-
satzteile und die von F
.
nen Schmiermittel verwendet werden.
ERRARI
n'est plus vala-
Die F
ERRARI
für Reparaturmaßnahmen keine O
IECES
sont utilisées pour
-F
GINAL
ERRARI
werden.
-V
-
ERRARI
ER
und
AUTORISIERTEN
befinden sich in der
ERKAUFSORGANISATION
".
K
F
UNDENDIENST
ERRARI
empfohle-
ERRARI
Garantie verfällt, wenn
-
RI
-E
verwendet
RSATZTEILE

Advertisement

loading