Download Print this page

Ferrari 2003 Challenge Stradale Owner's Manual page 223

Hide thumbs Also See for 2003 Challenge Stradale:

Advertisement

raggiunto un livello pericoloso e po-
trebbe danneggiare il catalizzatore
stesso; proseguendo la marcia la cen-
tralina dell'impianto iniezione - ac-
censione interviene togliendo l'alimen-
tazione agli iniettori.
Il guidatore deve fermare la vettura
e farla portare in officina, a mezzo
veicolo di soccorso stradale, per far
eliminare la causa del malfunziona-
mento.
La F
declina ogni responsabi-
ERRARI
lità per i danni a cose o persone,
derivanti dalla mancata osservanza
di suddette avvertenze.
Dispositivi d'Allarme di
Malfunzionamento Motore
Durante il funzionamento del moto-
re, l'eventuale illuminazione, in modo
lampeggiante o fisso, della spia "
MALIA SISTEMA CONTROLLO MOTORE
pag. 7.25) indica la presenza di una
possibile anomalia al motore o al si-
stema di controllo emissioni.
Il sistema elettronico individua e iso-
la l'errore, evitando danni al motore
o il verificarsi di emissioni nocive.
Con l'illuminazione della spia
"
ANOMALIA SISTEMA CONTROLLO
", potrebbe verificarsi una di-
MOTORE
minuzione anche sensibile delle pre-
stazioni del motore.
Guidare con prudenza evitando bru-
sche accelerazioni e velocità elevate.
7 . 2 6
catalytic converters has reached a
dangerous point and the catalytic con-
verters could be damaged. If you con-
tinue to drive, the injection-ignition
system
will intervene by cutting
ECU
off the fuel supply to the injectors.
The driver must stop the car and
have it towed to a service station to
have the malfunctioning problem
eliminated.
F
is not liable for any damages
ERRARI
claimed for damage to property or per-
sonal injury arising out of non-compli-
ance with the warnings stated above.
Alarm devices for
Engine Failure
When the engine is running, should
the warning light "
ENGINE CHECK SYS
-
" (B, page 7.25) flash or
ANO
TEM FAILURE
" (B,
be constantly lit, this indicates that
there's a possible failure in the en-
gine or in the emission control sys-
tem.
The electronic system detects and iso-
lates the error, thereby avoiding dam-
ages to the engine or the production
of noxious emissions.
When the warning light "E
GINE CHECK SYSTEM FAILURE
switches on, a remarkable reduction
of the engine performances may also
occur.
Drive carefully avoiding sudden ac-
celeration and high speeds.
teint un niveau dangereux et peut
alors endommager le catalyseur
même. Si l'on continue de rouler, le
boîtier électronique du système in-
jection-allumage coupe l'alimentation
aux injecteurs.
Le conducteur doit s'arrêter et appe-
ler les secours routiers pour faire re-
morquer sa voiture jusqu'à un centre
d'assistance et éliminer la cause du
mauvais fonctionnement.
F
décline toute responsabilité
ERRARI
concernant les dommages subis par
des objets ou des personnes suite au
non-respect de ces avertissements.
Dispositifs d'Alarme Mauvais
Fonctionnement Moteur
Pendant le fonctionnement du mo-
-
teur, si le témoin "
ANOMALIE SYSTEME
" (B, page 7.25)
DE CONTROLE MOTEUR
s'éclaire d'une lumière fixe ou cligno-
te, cela peut être l'indice d'une anoma-
lie de fonctionnement du moteur ou
du système de contrôle des émissions.
Le système électronique détecte et
isole l'erreur, tout en évitant ainsi
des dommages au moteur ou la pro-
duction d'émissions nocives.
-
Lors de l'éclairage du témoin
N
"
"
ANOMALIE SYSTEME DE CONTROLE
", une diminution même con-
MOTEUR
sidérable des performances du moteur
pourrait se produire.
Conduire avec prudence, tout en
évitant les brusques accélérations et
les vitesses élevées.
ein gefährliches Niveau erreicht und
die Katalysatoren könnten beschädigt
werden. Wird die Fahrt dennoch fort-
gesetzt, so unterbricht das Steuergerät
der Einspritz-/Zündanlage die Kraft-
stoffversorgung der Einspritzventile.
Das Fahrzeug anhalten und in eine
Werkstatt abschleppen lassen, um die
Ursache des Fehlbetriebs beheben zu
lassen.
F
lehnt jegliche Haftung in
ERRARI
Bezug auf Personen- bzw. Material-
schäden ab, die auf Nichtbeachtung
der obigen Hinweise zurückzuführen
sind.
Alarmvorrichtungen
Motorstörung
Wenn der Motor läuft und die
Kontrollleuchte "S
M
TÖRUNG
OTOR
" (B, Seite 7.25) blin-
KONTROLLSYSTEM
kend oder ständig aufleuchtet, be-
deutet das, dass eine Störung im
Motor oder im Kontrollsystem der
Emissionen aufgetreten ist.
In beiden Fällen findet und sondert
das elektronische System den Fehler
ab, damit werden Motorschäden oder
Schadstoffemissionen vermieden.
Wenn die "S
M
TÖRUNG
OTOR
"-Kontrollleuchte
KONTROLLSYSTEM
aufleuchtet, könnten die Motorleistun-
gen auch erheblich beeinträchtigt wer-
den.
Sehr vorsichtig fahren, dabei plötzli-
ches Beschleunigen sowie hohe Ge-
schwindigkeiten vermeiden.
-
-

Advertisement

loading