Download Print this page

Ferrari 2003 Challenge Stradale Owner's Manual page 106

Hide thumbs Also See for 2003 Challenge Stradale:

Advertisement

Nel caso di mancato avviamento, ripor-
tare la chiave in posizione "0", attende-
re che il visualizzatore marcia inserita si
spenga prima di ripetere la procedura.
Tenere premuto il pedale del
freno durante l'accensione del
motore.
L'avviamento del motore può avveni-
re anche con marcia inserita; portan-
do la chiave di avviamento in posi-
zione "II", con pedale freno premuto
premere il pulsante "START". Il si-
stema consente alla frizione di aprirsi
e al cambio di inserire la folle; poi il
motorino di avviamento riceve il con-
senso per eseguire l'avviamento. Tale
operazione richiede normalmente un
tempo di un secondo. Con tempera-
ture molto basse l'operazione potreb-
be essere, di poco, più lenta.
Se invece il cambio si trova in posizio-
ne "N" l'avviamento è immediato.
Nel caso di mancato avviamento, dopo
aver portato la chiave in posizione "0",
attendere che il display cambio si spen-
ga e quindi ripetere l'intera operazio-
ne.
Se dopo alcuni tentativi, il motore non
dovesse avviarsi ricercare una delle se-
guenti possibili cause:
• insufficiente velocità del motorino di
avviamento (batteria scarica);
• dispositivo di accensione difettoso;
• chiusura non corretta delle portiere;
• difettosità dei contatti elettrici;
• fusibili pompe benzina bruciati.
If the engine fails to start, turn the
key back to the "0" and wait for the
engaged gear display to switch off
before repeating the procedure.
Keep the brake pedal pressed
down when starting up the
engine.
The engine can also be started with
the gear engaged. Turn the ignition
key to position "II", keep the brake
pedal pressed and press the "START"
button. The system will permit the
clutch to open and the gearshift to
engage the neutral gear. Then the
starter motor receives clearance for
start-up. This procedure normally
requires a time lapse of one second.
At very low temperatures, the proce-
dure might be slightly slower.
If, instead, the gearshift is in neutral
"N", the start-up is immediate.
If the engine fails to start, after turn-
ing the key back to the "0" position,
wait until the gearshift display
switches off and then repeat the en-
tire procedure.
If, after some attempts, the engine fails
to start, search for one of the follow-
ing causes:
• started insufficient speed (down bat-
tery);
• faulty started;
• doors incorrectly closed;
• faulty electrical contacts;
• burnt fuel pump fuses.
En cas de démarrage manqué, remettre
la clé en position "0", attendre que l'in-
dicateur de vitesse enclenchée s'éteigne
avant de reprendre la procédure.
Maintenir la pédale de frein
enfoncée lors du démarrage
moteur.
Le démarrage du moteur peut s'effec-
tuer même avec la vitesse engagée; en
plaçant la clé de contact sur la posi-
tion "II", la pédale de frein enfoncée,
appuyer sur le bouton "START". Le
système permet l'ouverture de l'em-
brayage et l'engagement du point mort;
le démarreur reçoit l'autorisation pour
le démarrage. Cette opération s'effec-
tue normalement en une seconde. A
de très basses températures, ce temps
peut éventuellement être un peu plus
long.
Si par contre, le boîtier de vitesse se trou-
ve sur "N", le démarrage est immédiat.
En cas de démarrage manqué, après
avoir placé la clé en position "0",
attendre que l'afficheur à fonctions
multiples de vitesses s'éteigne et ré-
péter ensuite toute l'opération.
Si, après quelques tentatives, le moteur
ne démarre pas, rechercher l'une des
causes possibles suivantes:
• vitesse du démarreur insuffisante (bat-
terie déchargée);
• dispositif d'allumage défectueux;
• fermeture non correcte des portes ;
• mauvais fonctionnement des con-
tacts électriques;
• fusibles de pompes à essence brûlés.
Falls der Motor nicht anspringt, den
Zündschlüssel auf Stellung "0" dre-
hen und warten, bis die Ganganzeige
erlischt; dann den Vorgang wieder-
holen.
Beim Anlassen des Motors das
Bremspedal gedrückt halten.
Das Anlassen des Motors kann auch
bei eingeschaltetem Gang erfolgen;
durch Drehen des Zündschlüssels in
die Position "II" bei niedergetrete-
nem Bremspedal die "START"-Ta-
ste drücken. Das System erlaubt das
Öffnen der Kupplung und folglich
das Einlegen des Leerlaufs, dann er-
hält der Anlasser die Freigabe zum
Starten. Dies erfordert normalerwei-
se eine Sekunde. Bei sehr niedrigen
Temperaturen könnte dieser Vorgang
geringfügig mehr Zeit erfordern.
Befindet sich das Getriebe in Stellung
"N", erfolgt das Anlassen sofort.
Falls der Motor nicht anspringt, den
Zündschlüssel auf Stellung "0" dre-
hen; warten, daß das Ganganzeige-
display erlischt und den gesamten
Vorgang wiederholen.
Sollte nach einigen Versuchen der
Motor nicht anspringen, so prüfe man
folgende möglichen Ursachen:
• Anlasser dreht nicht kräftig genug
(Batterie leer);
• Zündanlage defekt;
• unkorrektes Schließen der Türen;
• Defekt elektrischer Kontakte;
• Schmelzsicherungen der Benzinpum-
pe sind durchgebrannt.
3.9
1
2
3
4
5
6
7
8

Advertisement

loading