Kärcher KM 105/100 R G Manual page 133

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28
o al servicio al cliente autorizado más
próximo a su domicilio.
Accesorios y piezas de repuesto
CUIDADO
Para evitar riesgos, es necesario que las
reparaciones y el montaje de piezas de re-
puesto sean realizados únicamente por el
servicio técnico autorizado.
– Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.
– Podrá encontrar una selección de las
piezas de repuesto usadas con más
frecuencia al final de las instrucciones
de uso.
– En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
Símbolos del manual de
instrucciones
PELIGRO
Advierte de un peligro inminente que aca-
rrea lesiones de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA
Advierte de una situación que puede ser
peligrosa, que puede acarrear lesiones de
gravedad o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves o daños materiales.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente
peligrosa que puede provocar daños mate-
riales.
Símbolos en el aparato
PRECAUCIÓN
¡Peligro de quemaduras por
las superficies calientes! An-
tes de realizar algún trabajo
en el aparato, deje que la ins-
talación de escape se enfríe
lo suficiente.
PELIGRO
¡Peligro de incendio!
No barrer objetos incendia-
dos o ardiendo, como cigarri-
llos, cerilla o similares.
ADVERTENCIA
Riesgo de aplastamiento y
cortes en la correa, escobilla
lateral, recipiente y capó del
aparato.
PELIGRO
Peligro de vuelco Vaciar el
depósito de suciedad solo
cuando el aparato esté en ho-
rizontal y sobre una base fir-
me.
PELIGRO
Peligro de lesiones por pie-
zas giratorias. Abrir primero
el capó del aparato si el motor
se para.
PRECAUCIÓN
Respetar la posición de mon-
taje de la botella de gas. La
toma u orificio anular tiene
que indicar hacia arriba.
ADVERTENCIA
¡Asegurar la botella de gas
tras el montaje o el cambio!
Cerrar el cierre de estribo y
asegurar con un pasador.
ADVERTENCIA
No se deben respirar los ga-
ses de escape
Presión de las ruedas
Puntos de alojamiento para el
gato.
Punto de amarre fijo
Uso previsto
La escoba mecánica está diseñada para
limpiar suelos para el uso industrial y p.ej.
para las siguientes aplicaciones:
 aparcamientos
 instalaciones de producción
 áreas de logística
 Hotel
 comercio
 almacenes
 aceras
– Utilice la escoba mecánica únicamente
de conformidad con las indicaciones
del presente manual de instrucciones.
– Sólo se permite el uso del aparato en la
vía pública cuando se realiza conforme
a la legislación alemana correspon-
diente (StVZO).
– Cualquier uso diferente a éstos se con-
sidererá un uso no previsto. El fabrican-
te no se hace responsable de los daños
causados por un uso no previsto; el
usuario será el único que correrá con
este riesgo.
– Motor de gasolina/diesel
: Está prohibido usar el aparato en zo-
nas cerradas.
– Motor de gas
: Se permite operar el aparato en loca-
les cerrados si hay suficiente ventila-
ción.
ADVERTENCIA
No se deben respirar los gases de es-
cape. Utilizar solo en caso de falta de
ventilación en interiores e instruir a una
segunda persona para que vigile.
2
-
ES
Solo se permite almacenar las botellas
de gas y el aparato a nivel de tierra.
– No se debe efectuar ningún tipo de mo-
dificación en el aparato.
– El aparato es apto únicamente para los
revestimientos indicados en el manual
de instrucciones.
– La máquina debe ser conducida única-
mente sobre las superficies especifica-
das por la empresa o su representante.
– Norma de validez general: Mantenga
lejos del aparato los materiales fácil-
mente inflamables (peligro de explo-
sión/incendio).
Uso erróneo previsible
– ¡No aspire/barra nunca líquidos explo-
sivos, gases inflamables ni ácidos o di-
solventes sin diluir! Entre éstos se en-
cuentran la gasolina, los diluyentes o el
fuel, que pueden mezclarse con el aire
aspirado dando lugar a combinaciones
o vapores explosivos. No utilice tampo-
co acetona, ácidos ni disolventes sin di-
luir, ya que ellos atacan los materiales
utilizados en el aparato.
– No barrer/aspirar nunca polvos de me-
tal reactivos (p. ej. aluminio, magnesio,
zinc), en combinación con detergentes
muy alcalinos o ácidos forman gases
explosivos.
– No aspire/barra objetos incandescen-
tes, con o sin llama.
– El aparato no es apto para barrer sus-
tancias nocivas.
– Está prohibido permanecer en la zona
de peligro. Está prohibido usar el apa-
rato en zonas en las que exista riesgo
de explosiones.
– No se admite la presencia de acompa-
ñantes.
– No está permitido desplazar/tirar o
transportar objetos con este aparato.
Revestimientos adecuados
 Asfalto
 Piso industrial
 Pavimento
 Hormigón
 Adoquín
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad para el
manejo
– Antes de utilizar el equipo con sus dis-
positivos de trabajo, compruebe que
esté en perfecto estado y que garantice
la seguridad durante el servicio. Si no
está en perfecto estado, no debe utili-
zarse.
– Para usar el aparato en zonas con peli-
gro de explosión (p. ej., gasolineras)
son de obligado cumplimiento las nor-
mas de seguridad correspondientes.
Está prohibido usar el aparato en zonas
en las que exista riesgo de explosiones.
– El usuario debe utilizar el aparato con-
forme a las instrucciones. Durante los
trabajos con el aparato, debe tener en
cuenta las condiciones locales y evitar
133

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents