Problémes Rvs; Problemi Rvs - WAMGROUP TOREX RVS 80 Manual

Blow-through rotary valves
Table of Contents

Advertisement

Linked to:
1) machine's conditions
2) motor and gear reducer
3) handled material
4) way of shipment
Type of machine
Maschinentyp
Storing time
Lagerhaltungszeit
Plant's placing: indoor or
Anordnung der Anlage:
outdoor
innen oder außen
Placing of the machine in
Anordnung der Anlage:
the system
oben oder unten
Weatherproof exposure
Der Witterung ausgesetzt
Possible humidity
Mögliche Infiltration von
infiltration
Feuchtigkeit
Venting presence yes/no
Venting vorhanden ja/nein
Venting's utilisation yes/no Venting gebraucht ja/nein
Daily time utilisation
Tägliche Einsatzdauer
Routine maintenance
Wartungsfrequenz
Possibility of impacts or
Mögliche Stöße oder
heterogeneous and/ or
heterogenes Material
lumps
und/oder Klumpen
Abmessungen des
Packing dimensions
Transports
Product weight (over the
Füllstand Material
inlet)
Machines or areas
Maschinen/Bereiche, die
connected to the rotary
mit der Maschine
valve
verbunden sind
MOTOR AND GEARBOX - MOTOR UND GETRIEBE - MOTEUR ET REDUCTEUR - MOTORE E RIDUTTORE
Motor vorhanden oder
Motor: yes or not
nicht
Inverter yes or not
Unter Inverter
Size
Baugröße
Power
Leitung
N° poles
Pole
Frequency
Frequenz
GEAR BOX - GETRIEBE - REDUCTEUR - RIDUTTORE
Gear box: yes or not
Getriebe vorhanden
Size
Baugröße
Type
Typ
Power
Übertragbare Leistung
-
PROBLEMS RVS
-
PROBLEME RVS
RVS•RVC 80
-
PROBLÈMES RVS
-
PROBLEMI RVS
Verbunden mit:
1) Bedingungen der zum Trans-
portieren benutzten Maschine
2) Motor und Getriebe
3) Transportiertem Material
4) Transportmethode
MACHINE'S CONDITIONS - BEDINGUNGEN DER MASCHINE
CONDITIONS DE LA MACHINE - CONDIZIONI DELLA MACCHINA
Type de machine
Temps de stockage
Emplacement de
l'équipement: intérieur ou
extérieur
Emplacement de
l'équipement: haut ou bas
Exposition aux
intempéries
Probable infiltrations
d'humidité
Présence du tirage d'air
oui/non
Tirage d'air utilisé oui/non Venting usato sì/no
Durée d'utilisation
journalière
Fréquence de l'entretien
Chocs probables ou
matière hétérogène ou en
grumeaux
Dimension du transport
Charge de matière
Machines/zones
rattachées à la machine
MOTOR - MOTOR - MOTEUR - MOTORE
Présence ou non du
moteur
Sous inverseur
Taille
Puissance
N° pôles
Fréquence
Présence du réducteur
Taille
Type
Puissance transmissible
Relatifs à:
1) conditions de la machine utili-
sée pour transporter
2) moteur et réducteur
3) matière transportée
4) méthode de transport
Tipo di macchina
Tempo di
immagazzinamento
Collocazione
dell'impianto: interno o
esterno
Collocazione
nell'impianto: alto o basso
Esposizione alle
intemperie
Possibili infiltrazioni di
umidità
Venting presente sì/no
Tempo giornaliero di
impiego
Frequenza manutenzione
Possibili urti o materiale
eterogeneo e/o in grumi
Dimensioni trasporto
Battente materiale
Macchine/zone connesse
alla macchina
Presenza o no del motore
Sotto inverter
Grandezza
Potenza
N° poli
Frequenza
Presenza del riduttore
Grandezza
Tipo
Potenza trasmissibile
11.13
TOR.191.--.M.4L
53
Legati a:
1) condizioni della macchina
usata per trasportare
2) motore e riduttore
3) materiale trasportato
4) metodo di trasporto
2

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Torex rvc 80

Table of Contents