Introduction - WAMGROUP TOREX RVS 80 Manual

Blow-through rotary valves
Table of Contents

Advertisement

TYPE
RVS - RVC
DESCRIPTION
Blow-through rotary valves
USE
RVS - RVC series of rotary valves
are conceived and designed
for use in pneumatic conveyor
systems, in accordance with the
quality standards required by
the market.
The rotary valves RVS/C have
been particularly designed for
pneumatic conveying plants.
IMPROPER USE
The standard version of the
RVS/C rotary valves have NOT
been designed to operate in in
hazardous conditions or with
hazardous materials; therefore,
unless the specified conditions
are complied with, contact the
Manufacturer.
Dangerous materials:
• explosives
• toxic
• flammable
• harmful and similar
Dangerous applications:
• extracting the materials listed
above from silos or storage
containers.
TEMPERATURE
- 20°C + 80°C
standard execution
- 20°C +150°C
special execution
- +150°C +220°C
External Bearings
-

INTRODUCTION

-
EINFÜHRUNG
RVS•RVC 80
-
INTRODUCTION
-
INTRODUZIONE
MASCHINENTYP
RVS - RVC
BESCHREIBUNG
Durchblasschleusen
VERWENDUNGSZWECK
Die Durchblasschleusen der
Baureihe RVS-RVC wurden für
den Einsatz in pneumatischen
Förderanlagen entwickelt und
entsprechen in vollem Umfang
dem marktüblichen Qualitäts-
standard.
Die Durchblasschleusen der Bau-
reihen RVS/C wurden speziell für
den Einsatz in pneumatischen
Förderanlagen entwickelt.
KONTRAINDIKATIONEN
Die Standardversionen der
RVS/C Durchblasschleusen
sind NICHT für den Betrieb unter
Gefahrbedingungen oder mit Ge-
fahrgutstoffen geeignet. Ist eine
solche Verwendung vorgesehen,
Kontakt mit dem Hersteller auf-
nehmen.
Als gefährliche Medien gelten:
• explosive,
• giftige,
• feuergefährliche
• in irgendeiner Weise schädliche
Als gefährliche Anwendungen
gelten:
• der Austrag von den oben ge-
nannten Medien aus Silos oder
anderen Behältern.
BETRIEBSTEMPERATUR
- 20°C + 80°C
Standardausführung
- 20°C +150°C
Spezialausführung
- +150°C +220°C
Außenliegende Lager
TYPE
RVS - RVC
DÉSIGNATION
Vannes alveolaires a passage
tangentiel
EMPLOI PRÉCONISÉ
Les vannes rotatives modèle
RVS - RVC sont indiquées pour
être utilisées dans les installa-
tions à transport pneumatique,
dans le respect des standards
de qualité exigés par le marché.
Les vannes rotatives RVS/C ont
été particulièrement conçues
pour les installations de transport
pneumatique.
CONTRE-INDICATIONS
La version standard des vannes
rotatives RVS/C N'A PAS été
conçue pour fonctionner dans
des conditions dangereuses ou
des matériaux dangereux; par
conséquent, lorsque la machine
doit répondre à ces impératifs,
vous avez l'obligation d'informer
le Fabricant.
Les produits suivants sont consi-
dérés dangereux:
• explosifs,
• toxiques,
• inflammables,
• nocifs et/ou similiares.
Les applications suivantes sont
considérées dangereuses:
• extraction des silos ou cellules
contenant les produits indiqués
ci-dessus
TEMPERATURE D'UTILISA-
TION
- 20°C + 80°C Version standard
- 20°C +150°C Version spéciale
- +150°C +220°C
Paliers externes
11.13
1
TOR.191.--.T.4L
01
TIPO
RVS - RVC
DESCRIZIONE
Rotovalvola a flusso attraversato
FUNZIONE D'USO
Le rotovalvole modello RVS
- RVC sono indicate per alimen-
tazione e scarico controllato di
prodotti in polvere o granulari da
elementi di immagazzinamento.
Le rotovalvole RVS/C sono pro-
gettate in particolare per l'im-
piego in impianti di trasporto
pneumatico.
CONTROINDICAZIONI
Le rotovalvole standard della
classe RVS/C NON sono state
progettate per operare in condi-
zioni o con materiali pericolosi;
pertanto quando la macchina
deve assolvere a queste esi-
genze è d'obbligo informare il
costruttore.
Si ritengono materiali pericolosi:
• esplosivi,
• tossici,
• infiammabili,
• nocivi e/o simili.
Si ritengono applicazioni peri-
colose:
• estrazioni da silo o celle conte-
nenti i suddetti materiali
TEMPERATURE
- 20°C + 80°C
Esecuzione standard
- 20°C +150°C
Esecuzione speciale
- +150°C +220°C
Supporti esterni

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Torex rvc 80

Table of Contents