WAMGROUP TOREX RVS 80 Manual page 57

Blow-through rotary valves
Table of Contents

Advertisement

3.0 REMOVING THE SHAFT-
ROTOR UNIT
3.1 Slip the rotor-shaft unit out of
the casing. For a safer opera-
tion it is recommended to slip
manually the rotor half way
and then to hook one of the
shovels using lifting pincers.
3.2 Remove the elastic pins us-
ing a pin punch. Slip the shaft
from the rotor and remove the
keys.
-
MAINTENANCE: MAIN PARTS DISASSEMBLING
-
INSTANDHALTUNG: AUSBAU DER HAUPTKOMPONENTEN
RVS•RVC 80
-
ENTRETIEN: DÉMONTAGE PIÈCES PRINCIPALES
-
MANUTENZIONE: SMONTAGGIO PARTI PRINCIPALI
3.0 ENTFERNEN DER WELLE-
ROTOR GRUPPE
3.1 Die Rotor-Welle Gruppe aus
dem Gehäuse herausneh-
men. Für einen sicheren Be-
trieb wird empfohlen, den
Rotor von Hand bis zur Hälfte
rauszunehmen und dann
mittels der Hebezangen einen
der Flügel festzuhaken.
3.2 Mittels eines Durchtreibers die
Spiralspannstifte entfernen.
Die Welle aus dem Rotor raus-
nehmen und die Passfedern
entfernen.
3.1
3.0 ENLEVER LE GROUPE
ARBRE- ROTOR
3.1 Retirer le groupe arbre-rotor
du corps. Pour ce faire en
toute sécurité, il est recom-
mandé de glisser manuel-
lement le rotor à mi-chemin
ensuite d'accrocher une des
pales à l'aide de pinces de
levage.
3.2 Retirer les goupilles élastiques
à l'aide d'un chasse-goupilles.
Faire glisser l'arbre du rotor et
enlever les clavettes.
3.2
11.13
TOR.191.--.M.4L
3.0 RIMOZIONE DEL GRUPPO
ROTORE-ALBERO
3.1 Sfilare il gruppo rotore- albero
dal corpo. Per eseguire questa
operazione in modo sicuro,
consigliamo di estrarre il roto-
re fino a metà lunghezza ma-
nualmente, poi di agganciare
una delle pale con una pinza
di sollevamento.
3.2 Mediante un cacciaspine
rimuovere le spine elastiche.
Sfilare l'albero dal rotore e
rimuovere le chiavette.
2
27

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Torex rvc 80

Table of Contents