Uso E Manutenzione-Installazione - WAMGROUP TOREX RVS 80 Manual

Blow-through rotary valves
Table of Contents

Advertisement

Upper inlet flange
Oberer Einlaufflansch
Bride supèrieure d'entrée
Flangia superiore - carico
Lower flange
Unterer Flansch
Bride inférieure
Flangia inferiore
On installation consider sense of
rotation and material flow inside
the valve.
RVC
Upper inlet flange
Oberer Einlaufflansch
Bride supèrieure d'entrée
Flangia superiore - carico
Lower flange - outlet
Unterer Flansch - Auslauf
Bride inférieure-refoulement
Flangia inferiore - scarico
-
OPERATION AND MAINTENANCE - INSTALLATION
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG - EINBAU
RVS•RVC 80
-
UTILISATION ET ENTRETIEN - INTALLATION
-
USO E MANUTENZIONE - INSTALLAZIONE
Beim Einbau der Durchblas-
schleuses sind die Drehrichtung
und der Materialfluß im Schleu-
seninneren zu beachten.
Closed flow tube
Förderleitung geschlossen
Tube de flux fermé
Tubo di flusso chiuso
La vanne alvéolaire à passage
tangentiel doit être installée
tenant compte du sens de rota-
tion du rotor et du mouvement du
matériau à l'intérieur de la vanne.
Upper inlet flange
Oberer Einlaufflansch
Bride supèrieure d'entrée
Flangia superiore - carico
Closed lower flange
Unterer Flansch geschlossen
Bride inférieure fermée
Flangia inferiore chiusa
TOR.191.--.M.4L
Material conveying pipe
Material-Förderleitung
Tube de flux matériau
Tubo di flusso materiale
La rotovalvola a flusso attra-
versato deve essere installata
tenendo conto del senso di
rotazione del rotore e del moto
del materiale all'interno della
rotovalvola.
RVS
Outlet flow tube
Material-Auslaufleitung
Tube de flux refoulement
Tubo di flusso scarico
11.13
2
18

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Torex rvc 80

Table of Contents