WAMGROUP TOREX RVS 80 Manual page 74

Blow-through rotary valves
Table of Contents

Advertisement

-
CHAIN MAINTENANCE
-
INSTANDHALTUNGSPLAN
RVS•RVC 80
-
ENTRETIEN DE LA CHAÎNE
-
MANUTENZIONE CATENA
To open and close the chain, act on the false link after removing the clip.
Zum Öffnen oder Schließen der Kette das gekröpfte Glied durch Entfernen des
Splints benutzen.
Pour ouvrir ou fermer la chaîne, agir sur le faux maillon en enlevant l'attache.
Per aprire o chiudere la catena, agire sulla falsa maglia togliendo il fermaglio.
The chain can be tightened by acting on the two bolts provided in the lower part of the
drive unit support bracket.
Das Spannen der Kette unter Verwendung der beiden Schrauben durchführen, die
sich im unteren Teil des Bügels der Antriebskonsole befinden.
La tension de la chaîne s'effectue en agissant sur les deux boulons placés dans la
partie inférieure de la bride de support de la motorisation.
Il tensionamento della catena lo si esegue agendo sui due bulloni posti nella parte inferiore
della staffa di sostegno motorizzazione
Grease the chain periodically with synthetic oil or grease.
Die Kette regelmäßig mit synthetischem Öl oder Fett schmieren.
Ingrassare la catena periodicamente con Olio o Grasso sintetico.
Ingrassare la catena periodicamente con Olio o Grasso sintetico.
11.13
2
TOR.191.--.M.4L
44

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Torex rvc 80

Table of Contents