Conditions Requises Pour L'air Comprimé - WAMGROUP TOREX RVS 80 Manual

Blow-through rotary valves
Table of Contents

Advertisement

The compressed air to be sup-
plied to the purged seals (if pre-
sent) must have special features:
1) clean
i.e. free of slags.
2) dehumidified
However, it is advisable to use
a condense drain trap.
3) deoiled
i.e. the presence of oil in the air
could irreversibly damage the
filter artridges.
It is advisable to use filters that
always keep the air clean and
oil-free.
When using an external bearing
valve with purged sealings, an
over pressure of 0.2-0.3 bar must
be connected at the pneumatic
fitting shown below.
-
COMPRESSED AIR REQUISITES
-
ANFORDERUNGEN AN DIE DRUCKLUFT
RVS•RVC 80
-
CONDITIONS REQUISES POUR L'AIR COMPRIMÉ
-
REQUISITI ARIA COMPRESSA
Die Druckluft, die die Dichtungen
mit Luftspülung (falls vorhanden)
versorgen muss, muss besondere
Eigenschaften aufweisen:
1)gereinigt
d.h. frei von Schlacken.
2)trocken
Es sollte aber besser ein Kon-
densatabscheider ver wendet
werden.
3)ölfrei
d.h., Öl in der Druckluftzufuhr
kann irreparable Verstopfungen
des Filters zur Folge haben
Man sollte Filter benutzen, welche
die Druckluft immer sauber und
ölfrei halten.
Bei der Verwendung einer Durch-
blasschleuse mit außenliegendem
Lager mit luftgespülter Dichtung
muss am nachstehend gezeigten
Druckluftanschluß ein Überdruck
von 0,2-0,3 bar anliegen.
L'air comprimé qui doit alimenter
les étanchéités fluxées (quand
prévues) doit avoir les caracté-
ristiques suivantes :
1)nettoyé
libre de scories.
2)Déshumidifié
Il faut prévoir l'utilisation d'un sé-
parateur d'eau de condensation.
3)déshuilé
la présence d'huile peut causer
le colmatage précoce et irréver-
sible du filtre
Il est conseillé d'utiliser des filtres
qui maintiennent l'air toujours
propre et déshuilée.
Lorsque vous utilisez une vanne
avec palier externe équipé de
joints d'étanchéité purgés, une
surpression de 0,2 à 0,3 bar doit
être connectée au raccord pneu-
matique ci-dessous.
11.13
TOR.191.--.M.4L
L'aria compressa che deve ali-
mentare le tenute flussate (quan-
do presenti) ha bisogno di parti-
colari caratteristiche:
1)pulita
esente da scorie.
2)deumidificata
E' opportuno comunque preve-
dere l'utilizzo di un separatore
di condensa.
3)disoleata
la presenza di sostanze oleose
nell'aria costituirebbe una cau-
sa di intasamento precoce ed
irreversibile
Si consiglia l'utilizzo di filtri che
mantengano l'aria sempre pulita
e disoleata.
Per le valvole a supporti esterni
con tenute flussate provedere ad
una sovvrapressione di 0.2 -0.3
bar all raccordo sotto indicato.
2
21

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Torex rvc 80

Table of Contents