Es Descripción De La Línea De Productos - MSA CutOff Operating Manual

Left/right series electronics hearing protection
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES
DESCRIPCIÓN DE LA LÍNEA DE PRODUCTOS
La gama de productos electrónicos left/RIGHT de MSA ha sido diseñada para mejorar la seguridad y las condiciones de trabajo en entornos ruidosos. Consta de diferentes versiones
tales como Radio FM, CutOff y Dual. Esta información de usuario es válida para todas las versiones. Consulte la sección correspondiente a su versión en referencia a las instrucciones de
manejo. Para garantizar el máximo confort, el ajuste y el funcionamiento del producto, es importante que lea detenidamente estas instrucciones y las guarde para futuras consultas.
Consulte la tabla de atenuación para más detalles sobre la reducción de ruido. Asegúrese de seleccionar el producto más adecuado para su aplicación.
HOMOLOGACIONES
El producto cumple los requisitos de seguridad básicos, según lo dispuesto en el Anexo II de la Directiva europea 89/686/CEE, así como los requisitos de la directiva CEM 89/336/CEE.
El producto ha sido comprobado y certifi cado por el Instituto Finlandés de Salud en el Trabajo (FIOH), Topeliuksenkatu 41aA, FIN-00250 Helsinki, Finlandia (Organismo notifi cador
nº 0403) y posee la marca CE según las partes correspondientes de EN352-1:2002, EN352-3:2002, EN352-4:2001/A1:2005, EN352-6:2002 y EN352-8:2008.
INSTRUCCIONES GENERALES DE COLOCACIÓN
Antes de seguir las siguientes instrucciones de colocación, apártese el pelo de las orejas y quítese cualquier joya que lleve en ellas que pudiera afectar al sellado acústico. Las
almohadillas deben adaptarse perfectamente a la cabeza sin que ningún objeto interfi era en el sellado (por ejemplo, arneses de los equipos respiratorios o patillas de gafas) y los
casquetes deben tapar completamente las orejas.
Versión con arnés (Ilustración A)
A 1: Asegúrese de colocar el arnés en la posición correcta. La parte interior del arnés lleva marcada la letra L (left) en el lado izquierdo y la letra R (right) en el lado derecho. Asegúrese
de que el arnés está correctamente colocado.
A 2: Con el arnés sobre la cabeza, ajústese la altura de los casquetes deslizándolos hacia arriba o hacia abajo hasta que le tapen completamente las orejas.
Colocación del casco (Ilustración B)
B 1: Casquete izquierdo y derecho. Los casquetes no están diseñados para utilizarse indistintamente en el lado izquierdo o en el lado derecho del casco. El casquete marcado con la
letra L debe quedar en el lado izquierdo del casco, mientras que el casquete marcado con la letra R debe quedar en el lado derecho del casco. Asegúrese de colocarlos en el sentido
correcto.
B 2-3: Colocación de los casquetes. Tire del casquete hacia abajo hasta el tope de la horquilla y levante la aleta hasta que el muelle haga clic (B2). Introduzca fi rmemente la aleta de
sujeción en la ranura situada en el lateral del casco hasta que enganche (B3). Suelte el atalaje para la cabeza desde la parte posterior del casco, coloque la correa de los casquetes sobre
la fi jación del atalaje y vuelva a colocar el atalaje. Asegúrese de que la correa no quede enredada.
B 4: Posición de trabajo. Ajústese los casquetes hasta que se encuentre cómodo. Asegúrese de que las almohadillas se adaptan perfectamente alrededor de sus orejas.
¡AVISO! En entornos ruidosos, los protectores auditivos deben llevarse en posición de trabajo en todo momento.
B 5: Posición en espera. Separe los protectores auditivos de las orejas hasta que se bloqueen en la posición en espera.
B 6: Posición de reposo. En primer lugar, coloque los casquetes en posición en espera. A continuación, gírelos hasta la siguiente posición fi ja. En esta posición, las almohadillas no se
dañan ni ensucian, y se puede secar el interior de los casquetes. AVISO: No presione los casquetes contra la copa del casco, ya que esto bloquearía el muelle del brazo
del protector auditivo y dañaría las ranuras de fi jación situadas en el lateral del casco.
B 7: Posición de almacenamiento. Cuando no vaya a usar el casco, baje los protectores auditivos y presione hacia adentro.
Sustitución de las pilas (Ilustración E)
El producto está equipado con dos pilas alcalinas estándar AA/LR6 de 1,5 V. El uso de pilas recargables (NiMH 1,2 V o NiCd 1,2 V) reducirá signifi cativamente el tiempo de funcionamiento.
El compartimento de las pilas se encuentra en el casquete izquierdo. Para instalar pilas nuevas, retire la tapa (E1) e inserte las pilas. Asegúrese de que los polos + y – están correctamente
alineados (E2). Vuelva a colocar la tapa. El producto debe permanecer desconectado durante la sustitución de las pilas.
CÓMO USAR EL PRODUCTO
INSTRUCCIONES DE MANEJO APLICABLES ALA RADIO FM
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Estos protectores auditivos están equipados con un receptor de radio FM integrado que funciona en la banda de frecuencias FM.
TECLAS DE FUNCIÓN (Ilustración G)
ON/OFF (O) (G1)
Ponga en marcha el sistema electrónico pulsando la tecla (O). Para desconectarlo, pulse la misma tecla (O) y manténgala pulsada durante 2 segundos.
Ajuste del volumen (O) (G1)
Ajuste el volumen pulsando brevemente la tecla (O). Al conectar el equipo, el volumen se iniciará en el mismo ajuste
que tenía cuando se desconectó por última vez. El volumen dispone de cuatro ajustes fi jos. Si se alcanza el ajuste máximo de volumen, al volver a pulsar la tecla el volumen
regresará al ajuste mínimo.
Ajuste de la estación de radio (+) (–) (G2)
La banda de frecuencias de radio FM se extiende desde 88 hasta 108 MHz. La sintonización de las estaciones es automática. Al pulsar la tecla direccional deseada, hacia abajo (–)
o hacia arriba (+), la radio se sintonizará en la siguiente estación y se detendrá. Cada vez que se pulse una tecla, se escuchará una señal acústica breve. Cada vez que se alcance el
fi nal de la banda de frecuencias, se escuchará una señal acústica larga. La radio FM inicia su funcionamiento en la última estación sintonizada. Esta memoria se borra al sustituir
las pilas.
Desplazamiento de frecuencia
Para desplazarse al extremo superior de la banda de frecuencias, pulse las teclas (+) y (O) simultáneamente; para desplazarse al extremo inferior, pulse las teclas (–) y (O)
simultáneamente.
Entrada de audio (AUX) (G3)
El producto cuenta con una entrada (una toma estéreo de 3,5 mm) para la conexión de una fuente de audio externa tal como una radio de comunicaciones, radio de búsqueda, teléfono
móvil, reproductor de CD, radio, etc. Si se recibe una llamada en la entrada de audio, la radio FM se silencia automáticamente y permanece así hasta aproximadamente 5 segundos después
de fi nalizar la llamada. Si en la llamada se produce una pausa durante un tiempo superior a 5 segundos, se restituirá automáticamente la función de ajuste de la radio FM. Si la señal de audio
no supera los 1767 mVrms (rms = valor medio cuadrático de la intensidad de la señal), el nivel de sonido en el interior del protector auditivo no superará los 82 dB(A).
12

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fm radioDual

Table of Contents